vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Беспощадные наследники - Ана Уэст

Беспощадные наследники - Ана Уэст

Читать книгу Беспощадные наследники - Ана Уэст, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Беспощадные наследники - Ана Уэст

Выставляйте рейтинг книги

Название: Беспощадные наследники
Автор: Ана Уэст
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 16 17 18 19 20 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
того, как мне исполнилось восемнадцать, в отчаянной попытке почувствовать себя взрослой. Я никогда не жила в нём, только в тех редких случаях, когда мне нужно было ненадолго уехать от всего. Чтобы добраться до него, нужно было проехать через весь город, но с Дэвидом на заднем сиденье и Данте на пассажирском мне казалось, что дорога занимает больше времени. Мы заехали в гостиничный номер Дэвида, чтобы он мог взять кое-какие вещи перед возвращением в путь. Мои сумки и вещи Данте были брошены в багажник.

Наконец, когда я уже не могла выносить молчание, я свернула к обочине прямо перед домом. Это был небольшой двухэтажный дом с короткой лужайкой перед входом и каменными ступенями, ведущими к парадной двери. Он был не таким красивым, как поместье Скарано, но я купила его не для того, чтобы хвастаться деньгами. Я купила его для себя. Всё, от побеленного фасада до красной черепичной крыши, было воплощением моей мечты, домом моей мечты. Раз в две недели приходил садовник, чтобы ухаживать за кустами роз перед домом и стричь газон, и горничная, чтобы провести генеральную уборку, даже когда меня не было дома.

Подведя мальчиков к крыльцу, я открыла входную дверь. Войдя внутрь, я глубоко вздохнула, чтобы снять напряжение последних нескольких часов. Внутри было так же, как в моей квартире в городе, только больше растений и свободного пространства. Маленькая кухня почти не использовалась, потому что я редко здесь бывала. В гостиной был только один диван, телевизор и книжные полки вдоль стен, а в центре лежал мягкий серый ковёр. Наверху было три спальни, одну из которых я использовала как читальный зал. Это было не то, к чему мы с Данте привыкли в плане комфорта, но этого было бы достаточно, чтобы иметь более безопасное место для планирования. Я была уверена, что оно не прослушивается и за ним не следят.

По крайней мере, я надеялась, что это не так.

— Это твоё? — Спросил Данте, переступая порог. Он выглядел немного расстроенным из-за того, что я не рассказала ему об этом.

— Ты же не спрашивал у меня список имущества, когда мы поженились, — ответила я.

Дэвид закрыл за собой дверь.

— Ты уверена, что здесь можно спокойно говорить? — Спросил он, оглядываясь по сторонам.

— Никто не знает, что это мой дом. Имя в документах поддельное, и я никогда раньше не использовала этот псевдоним. Даже родители не знают, что я его купила, — сказала я ему. — Здесь безопасно. По крайней мере, настолько безопасно, насколько это возможно.

Дэвид слегка кивнул.

— Что ж, тогда, думаю, мы пробудем здесь несколько дней.

Данте фыркнул.

— Или недель. Мы пытаемся поймать этого парня с тех пор, как поженились. И ты думаешь, что на поиски уйдёт всего несколько дней?

— Это было раньше. С твоими контактами, нашей базой данных и информацией мы сможем получить больше сведений, — невозмутимо ответил Дэвид.

— Будем надеяться, — Данте отвернулся, явно показывая, что не обращает внимания на Дэвида. Со своей стороны, Дэвид, похоже, не слишком переживал из-за его поведения.

— Послушайте, давайте просто отдохнём сегодня. Это был долгий вечер. Примем душ. Расслабимся. Соберём мысли в кучу, а завтра утром сможем начать. — Я показываю на лестницу. — Наверху есть две готовые спальни. Дэвид, твоя с ванной слева.

Дэвид закинул сумку на плечо, прежде чем подняться по ступенькам. Данте с мрачным выражением лица провожал его взглядом, пока он не скрылся из виду.

Я проигнорировала его мужское самолюбие и открыла свой телефон, набирая первый номер в списке. Как только Данте услышал гудок, он резко повернул голову в мою сторону.

— Кому ты звонишь? — Он подошёл ближе, пытаясь разглядеть экран. Я сверлила его взглядом, пока он не отступил.

— Маме. Это проблема? — Он бросил на меня взгляд и покачал головой. — Хорошо.

Прошло несколько секунд, прежде чем мама наконец ответила. Я выпрямилась, закрыла глаза и поблагодарила Бога за то, что с ней всё в порядке. Каждую секунду я боялась, что с ней что-то случится, и мне позвонят. Она была единственной оставшейся у меня здесь семьёй.

— Мам?

— Сиена, ты в порядке? — Я слышала в её голосе свой собственный страх.

— Я в порядке… но мне нужно, чтобы ты ненадолго уехала из города.

На другом конце провода повисла тишина.

— Из-за того, что происходит?

Я медленно выдохнула.

— Да. Я просто… я просто не могу сосредоточиться, когда беспокоюсь о тебе. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Мне было бы спокойнее, если бы я знала, что ты сейчас в более безопасном месте.

— Куда мне поехать? — Тихо спросила она.

— В Калифорнию? Ты могла бы навестить там своих кузенов, — предложила я, как будто заранее этого не планировала. — Я могу достать тебе билет на сегодняшний вечер. — Я уже купила билет, но ей необязательно было об этом знать.

Она вздохнула.

— Я поеду, но не по своей воле, — сказала она наконец. — Только для того, чтобы ты перестала волноваться и сосредоточилась на том, чтобы поймать этого ублюдка.

Я не смогла сдержать лёгкой улыбки на её слова.

— Спасибо, мам.

— Я люблю тебя.

— Я люблю тебя ещё больше.

Закончив разговор, я подняла глаза и увидела, что Данте сверлит взглядом потолок кухни. Мы слышали приглушённые звуки, доносившиеся из гостевой спальни, где находился Дэвид.

— Знаешь, если мы хотим, чтобы это сработало, тебе придётся ему доверять, — сказала я, проходя мимо него и направляясь наверх. Всё, чего я хотела, это выспаться после стресса последних нескольких дней. Последних нескольких недель.

— Я никому не доверяю, — пробормотал Данте. Он следовал за мной по пятам. Мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что он хотел убедиться, что Дэвид действительно зашёл в комнату. Я это чувствовала.

— Ну, тебе придётся доверять, по крайней мере, двум людям. — Я вздохнула. — Иначе всё это будет напрасно.

Он тихо закрыл за собой дверь нашей спальни.

— Он нам даже не нужен. Мы прекрасно справлялись сами.

Я уставилась на него, не веря своим ушам.

— Ты в этом уверен? Потому что, судя по тому, что я видела, мы никак не справлялись.

Он опустил взгляд на мой живот.

— Ты говорила правду?

1 ... 16 17 18 19 20 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)