vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Читать книгу Жестокие игры - Диксон Уиллоу, Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Выставляйте рейтинг книги

Название: Жестокие игры
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 26
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу

Жестокие игры читать книгу онлайн

Жестокие игры - читать онлайн бесплатно , автор Диксон Уиллоу

*Киллиан*

Я ненавижу непонятные школьные правила. Особенно то, которое гласит, что после трагедии братья и сестры должны жить в одной комнате. Теперь я вынужден делить комнату в общежитии со своим сводным братом, и я понятия не имею, как мы оба доживем до конца учебного года, не убив друг друга.
Как только я привыкаю к присутствию Феликса, кто-то пытается его убить, и теперь мы с кузенами должны выяснить, кто за ним охотится и почему. Мы может и не любим друг друга, но Феликс — член семьи, а это значит, что я должен его защищать.
Феликс всегда меня раздражал, но теперь он любит злить меня. И в отличие от большинства людей, он не боится меня, когда я злюсь. Между нами есть еще что-то. Что-то дикое и захватывающее.
Что-то, чего я никогда раньше не испытывал.
Я всегда знал, что мой чопорный сводный брат не такой, каким кажется на первый взгляд, но только когда мы начали играть в «гей- цыпленка», я понял, насколько мы похожи.
Ему следовало бы знать, что не стоит начинать игру, в которой он не может выиграть, но если это то, чего он хочет, то давай, брат, играем.

Перейти на страницу:

Жестокие игры

Уиллоу Диксон

Пролог

Феликс

Я часто задаюсь вопросом, сколько еще самых худших дней в моей жизни мне предстоит пережить. Каждый раз, когда я уверен, что этот день настал, вселенная говорит: «Подержи мое пиво», и отрывает еще один кусочек моей души — и моего здравомыслия.

Прошло десять дней с тех пор, как я получил известие, навсегда изменившее мою жизнь. Десять дней с тех пор, как мой мир рухнул, и тот день был ничем по сравнению с сегодняшним.

Тогда я узнал, что мой отец, мачеха, сводная сестра и сводный брат погибли в автокатастрофе. Сегодня я стою на кладбище, смотрю на четыре гроба и прощаюсь с семьей, частью которой я так и не стал.

Я настолько онемел, что едва слышу священника, который монотонно произносит заученные слова, которые должны принести утешение. Они только усугубляют глубокую бездну отчаяния, которая растет во мне с тех пор, как я себя помню.

Оцепенение — моя единственная защита, единственный способ просыпаться каждое утро и притворяться, что я не в полушаге от того, чтобы сойти с ума и отпустить железный контроль, который я всю жизнь совершенствовал.

Блокировать свои эмоции и никогда не позволять никому увидеть, что на самом деле в моем сердце и уме, — единственный способ выжить в мире, частью которого я никогда не просил быть.

Тихие рыдания и громкие всхлипывания раздаются в воздухе, когда священник призывает людей подойти и положить розы на гробы в качестве последнего прощания.

Я сжимаю четыре белоснежные розы в руке так крепко, что у меня хрустят суставы, а шипы больно впиваются в кожу. Я сжимаю их еще сильнее, нуждаясь в еще большей боли. Мне нужно почувствовать что-то, что напомнит мне, что я все еще жив, даже если я провожу дни, желая, чтобы это было не так.

Что-то влажное стекает по моим пальцам сжатого кулака, и металлический запах крови щекочет мой нос. Вместо того, чтобы ослабить хватку, я сжимаю сильнее, вдавливая шипы в разорванную кожу, и приветствую боль, пока перед гробами выстраивается очередь.

Я наблюдаю, как один за другим люди кладут по розе на каждый из гробов. Я не присоединяюсь к очереди. Я уже попрощался, и положить цветы на гробы моей семьи не поможет мне волшебным образом закрыть эту главу или избавиться от пустоты.

Священник делает паузу, смотрит на меня с неуверенным выражением лица и указывает на гробы.

Я не двигаюсь. Я чувствую на себе взгляды всех присутствующих, чувствую их осуждение и презрение, пока священник продолжает свою заготовленную речь о том, как моя семья теперь вместе в загробном мире и смотрит на нас свысока. О том, что сегодня не день для скорби и печали, а день, чтобы праздновать их жизни, а не оплакивать их смерти.

Я надеваю на лицо бесстрастную маску и снова перестаю его слушать. Ему легко говорить о праздновании жизни, когда это не его семья будет похоронена.

Церемония заканчивается несколькими заключительными словами, и священник бросает комки земли на розовое ложе, покрывающее каждый гроб.

Толпа начинает шептаться, и тихий гул голосов звучит неестественно в тишине кладбища. Я знаю, что они смотрят на меня и осуждают за то, что я не плачу и не скорблю так, как, по их мнению, я должен. Я знаю, что они думают обо мне мерзости за то, что я не показываю им свою боль и не устраиваю сцен, как некоторые из родственников моей мачехи.

Я устремляю взгляд на точку вдали, пока люди расходятся от могилы. Я снова чувствую их взгляды на себе, но просто сжимаю цветы и наслаждаюсь болью, пронзающей мою руку, и каждой каплей крови, капающей с моего кулака.

Здесь никто не имеет значения. Пусть судят меня, как хотят, думают, что хотят. Мне плевать на всех них, и я не могу дождаться, когда больше никогда не увижу ни одного из них.

Наконец, после того, что кажется вечностью, я остаюсь один у могил.

На кладбище не опускают гробы в землю, пока люди смотрят, а ждут, пока закончится церемония. Я смутно помню, как директор похоронного бюро сказал, что это потому, что было несколько случаев, когда люди бросались в могилы. Но мои воспоминания не всегда надежны, когда я нахожусь в режиме выживания, так что кто знает, является ли это настоящей причиной или мой мозг просто решил, что это так.

В доме родителей моей мачехи проходит празднование жизни, но я не пойду. Я знаю, что меня там не ждут.

С большим усилием, чем должно быть, я разжимаю кулак, пальцы болят, а ладонь и пальцы горят от множества проколов, покрывающих мою руку.

Розы падают на землю и образуют небольшую кучку, их стебли испачканы кровью.

Развернувшись на каблуках, я направляюсь в противоположном от всех направлении и ухожу от семьи, в которую я никогда по-настоящему не вписывался, обратно в мир, который никогда не примет меня.

Глава первая

Киллиан

Распахнув дверь своей комнаты, я вхожу внутрь. Мои кузены и лучшие друзья, Джейс и Джекс, следуют за мной, их шаги тяжело стучат по блестящему деревянному полу.

— Милый, — говорит моя девушка Натали своим привычным ноющим тоном, проскальзывая через открытую дверь, прежде чем один из близнецов успевает ее закрыть.

Тяжело вздохнув, я плюхаюсь на декоративную кушетку в центре комнаты. Джейс и Джекс садятся на диван, единственную мебель в комнате, которая действительно удобна, кроме моей кровати, а Натали вбегает в комнату в дизайнерской одежде и с таким количеством дорогих духов, что даже курильщик, выкуривающий пачку в день, задохнется. Ее нелепо высокие каблуки стучат по полу, когда она останавливается передо мной, положив руки на бедра и надув губы.

— Где ты был? — Она моргает на меня большими глазами, как всегда, когда чего-то хочет.

— На встрече, — отвечаю я резко. Я не в настроении иметь дело с любой драмой, которую она собирается на меня обрушить, особенно после того, что я узнал сегодня.

— В доме? — Она бросает взгляд на близнецов.

Я киваю.

— Почему ты мне не сказал? — спрашивает она, снова обращая свое внимание на меня. — Я ждала целую вечность. — Ее губы снова выпячиваются в притворном недовольстве.

— Ждала меня? — Я поднимаю одну бровь.

Она скромно кивает.

— Почему?

— Потому что ты не

Перейти на страницу:
Комментарии (0)