Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ
Я вернулась домой, но уже не могла делать все, что вздумается. Избалованная Шанъян-цзюньчжу, не знавшая ни печалей, ни забот, могла смело прибежать в родительский дом. Однако Шанъян-ванфэй должна ни на шаг не отходить от Юйчжан-вана и следить за каждым своим поступком.
Наблюдая, как брат все дальше и дальше уходил от дворца, я опустила взгляд и посмотрела на свои руки. Сидя в оцепенении, я вдруг вспомнила день своей свадьбы, мой великолепный наряд, то, что я сидела перед всеми и наблюдала, как служанки все делают за меня, а я только и могла, что молча сидеть не двигаясь, точно безупречная нефритовая кукла.
– Императрица приглашает Юйчжан-ванфэй на аудиенцию, – донесся до меня высокий голосок.
Обернувшись, я увидела придворного евнуха в красно-бурых парчовых одеждах. Это был евнух Сюэ – я сразу узнала его. Он много лет служил моей тете. Он поклонился – все лицо его расплылось в улыбке – и сказал:
– Мы так давно не виделись. Ванфэй еще помнит старого слугу?
Покинув двор, тетя сразу же велела пригласить меня к себе. Я не знала, как буду говорить с ней. От этих мыслей я не могла успокоиться. Неохотно улыбнувшись, я ответила:
– Евнух Сюэ, давно не виделись.
– Прошу ванфэй проследовать в покои императрицы.
С этими словами он сопроводил меня. Знакомые коридоры, павильоны, сады, зеленые деревья… Я опустила голову, не в силах смотреть по сторонам – это было невыносимо. Вокруг дворца Чжаоян все было как прежде… Я остановилась на пороге, молча постояв какое-то время. Отослав служанок, я медленно перешагнула порог.
Прежде, когда я входила и выходила из дворца Чжаоян, мне никогда не требовалось докладывать об этом евнуху. Сегодня, когда стража увидела меня, они почтительно склонили головы и отступили. Евнух Сюэ опустился на колени и доложил:
– Докладываю императрице – прибыла Юйчжан-ванфэй.
Звон подвесок и колец на поясе императрицы, поспешные шаги, хорошо знакомые запахи благовоний вдруг перенесли меня в прошлое.
– Это А-У?
Тетя быстро вышла из-за ширмы и подошла. Она не успела переодеться и заметно суетилась. Наконец, когда она приблизилась, я смогла ясно разглядеть ее лицо. И я была в ужасе от увиденного… Плотный слой пудры уже не мог скрыть глубокие морщины на ее лбу и в уголках глаз. В этом году я возвращалась в столицу на Праздник фонарей [190] и видела ее, но за бóльшую часть года она словно постарела сразу на десять лет! Я стояла от нее всего в нескольких шагах, она смотрела на меня рассеянным взглядом.
– Это А-У?
Тетя изящно улыбнулась и прищурилась, стараясь рассмотреть меня. Я тут же бросилась к ней.
– Тетя! Это я!
Как вдруг я увидела вспышку холодного света. Я видела, как блестит сталь на солнце, чувствовала холод мечей, знала, что такое дух истребления, и мне знакомо чувство опасности.
– Берегись!..
Не раздумывая, я бросилась к ней и оттолкнула в сторону. Почти в тот же момент я увидела, как метнулась фигура в красно-бурых одеждах. Рука его взметнулась над головой, и в сжатом кулаке заискрился клинок.
– Я убью тебя, чудовище!
Толкнув тетю, я упала рядом с ней. Вспышка света пронеслась мимо, разрезая воздух. Обхватив тетю, я закрыла ее своим телом. От холодного блеска клинка я зажмурилась, по спине пробежал холодок. Я слышала, как кричали служанки. Подняв глаза, я увидела свирепую физиономию евнуха Сюэ – его круглое розовое лицо пугающе исказилось. Короткий клинок в его руке едва не задел меня. Вдруг сзади его схватила Юйсю – одной рукой она вцепилась в его запястье с клинком, а сама яростно укусила его за локоть. Евнух заорал от боли, перехватил клинок и попытался резануть Юйсю по шее.
– Сюда! Скорее! Здесь убийца! – кричали служанки. Кто-то бежал, а кто-то пытался сбить евнуха с ног.
Евнух покачнулся и ударил Юйсю в плечо. Я помогла тете подняться, и мы побежали к выходу из дворца. Стража и мои служанки, услышав шум, бросились нам навстречу. Коридор во дворце Чжаоян казался бесконечным. Когда прибыла подмога, тетя вдруг запуталась в подолах юбок и споткнулась. Пытаясь удержаться на ногах, она невольно потянула меня на себя, и мы обе повалились на пол. Тетя завизжала:
– Сюда!..
Сквозь тяжелые парадные одежды я почувствовала неприятный холодок, как вдруг вспомнила, что носила с собой кинжал Сяо Ци! Вдруг раздался нечеловеческий вопль – но я не могла разобрать, женский он был или мужской. Стиснув зубы, я достала кинжал, с трудом встала и увидела залитую кровью Юйсю – она вцепилась в ногу евнуха Сюэ. Тот, стоя ко мне спиной, поднял клинок и снова ударил Юйсю.
Схватив кинжал двумя руками, я двинулась к евнуху, вложив все свои силы и мужество в пять цуней [191] кинжала, способного рубить железо, как глину. Я слышала, как лезвие входит в плоть до самой рукояти. Я резко выдернула кинжал, и на меня хлынула кровь евнуха. Все перед глазами затянуло алой пеленой. Тело евнуха Сюэ напряглось, он медленно развернулся ко мне и пристально посмотрел прямо в глаза, поднимая руку с клинком. Позади него тут же появился императорский гвардеец, выбил из его рук оружие, ударил по ногам и пригвоздил алебардой к полу! Пухлое лицо евнуха побелело, кровь хлынула из его рта. Перед смертью он лихорадочно засмеялся и сказал:
– Ваше величество, ваш старый слуга бесполезен!
Из моего тела словно вытащили все кости, я не решалась выпустить кинжал из рук и чувствовала, как по телу бегут холодные струйки пота. Все произошло так быстро, в одно мгновение – вспышка света, убийство, жизнь оборвалась, и явилась смерть… и время застыло.
– А-У! А-У! – Лежащая на полу дрожащая тетя потянулась ко мне.
Я поспешно наклонилась, чтобы помочь ей встать, но поняла, что меня тоже трясет, ноги меня не держали, и я медленно опустилась рядом с ней на колени.
– Ты не ранена?
Она обхватила меня, быстро начала исследовать мое тело руками, но, когда дотронулась до моих залитых кровью ладоней, вдруг снова закричала.
– Тетя, не бойся, я в порядке, все хорошо…
Я крепко обняла ее и с удивлением обнаружила, как сильно она похудела. Я как будто обнимала несколько тоненьких косточек. Какое-то время тетя смотрела прямо на меня потухшим взглядом, затем раздраженно выдохнула и сказала:
– Хорошо, с тобой все в порядке. С нами все в порядке.
Солдат опустился на колено и доложил:
– Докладываю императрице! Убийца Сюэ Даоань мертв!




