Невинная любовь - Бусе Кудун

– Кутай! – закричала я. Мой голос снова и снова эхом отдавался в ушах. Я наверняка посмеялась бы и над этим, но происходящая ситуация заставляла меня стать серьезной. – Кутай! Кутай! Куда вы его тащите?!
Женщина из толпы, такая же пьяная, как и я, ответила:
– Он приставал к девушке.
– Что?!
Девушка отвернулась, показывая, что не хочет больше со мной разговаривать. Кутай же исчез.
– Куда его увели? – спросила я, оглядываясь по сторонам. Никто не ответил.
– Кто эти люди? – снова закричала я.
– Заткнись! – услышала я в ответ.
– Я не заткнусь! Что они с ним сделают?
Если это сотрудники фестиваля забрали Кутая, то осталось ждать недолго до того момента, когда они заберут и меня.
Ни живая музыка, ни алкоголь больше не радовали. Глубокое чувство вины охватило меня, ведь я расстроилась скорее из-за того, что мое веселье закончилось, а не из-за того, что моего спутника забрали плохие парни. Какой же я нехороший человек! Я поморщилась: эта мысль напомнила мне еще кое-что, подтверждающее мой вывод. А ведь Динчер предупреждал меня.
– Ой! – простонала я, вырвав прядь волос. Я думала, что хоть так смогу ослабить душевную боль.
– Где ты была? – Динчер схватил меня за руку, с опаской глядя мне в лицо.
– Прости! – не задумываясь сказала я и обвила руками его шею. – Мне очень жаль, ты был прав. Кутай плохой человек. Я должна была держаться от него подальше.
У меня сжалось сердце, когда Динчер обхватил меня и тут же оттолкнул. Но его глаза, глядящие на меня под мигающими огнями, выдавали его беспокойство.
– Ты в порядке? – спросил он. Его голос звучал отчетливо, несмотря на громкую музыку. – Он что-то тебе сделал?
Я покачала головой.
– Нет! – ответила я, не понимая, откуда в моем голосе столько надрыва. – Но я думаю, что он сделал что-то кому-то другому.
Мой голос охрип, слеза покатилась по щеке. Когда Динчер обнял меня, желание плакать, которое я сдерживала, вдруг обрушилось на меня. Мне потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться. Затем Динчер приподнял пальцем мой подбородок, заставив посмотреть прямо ему в глаза.
– Тебе уже лучше?
Я кивнула.
– Ты хочешь уйти?
– Домой?
– Если ты хочешь домой, я тебя отвезу.
На мгновение я подумала, что это замечательная идея, но остатки трезвого разума вернули меня в реальность.
– Нет. У тебя завтра концерт, – сказала я ему на ухо.
– Пойдем в твою палатку.
– Нет!
– Почему? – Он опустил голову, чтобы наши взгляды встретились.
– А что, если здесь есть и другие мужчины, которые ведут себя так же, как Кутай.
Беспокойство Динчера рассеялось, как туман.
– Никто не сможет к тебе подобраться.
– Совсем недавно они могли подойти, – запротестовала я. – Ни тебя, ни Эге рядом не было!
Его гнев сменился сожалением. Я могла поклясться, что на его лице появилось несколько новых морщин, но вполне возможно, что они исчезнут, когда я протрезвею.
– Прошу прощения. Ты так хорошо проводила время с Кутаем, что я подумал, что мешаю тебе. Я бы никуда не пошел, если бы Эге отлучился.
– Тебе начал нравиться Эге? – игриво спросила я.
– Назовем его меньшим из двух зол.
– Лучшим из лучших, – поправила я. – Он бы тебе понравился, если бы ты узнал его.
– Он мог бы мне понравиться, если бы я узнал его без тебя.
– Это как?
– Неважно.
Я никогда раньше не засыпала стоя, поэтому не знала, каково это. Оказывается, если уснуть стоя, то ноги становятся ватными и не держат тело. Я осознала это, когда оказалась на земле.
– Почему ты не поймал меня? – рявкнула я.
– Прости. – Динчер взял меня под руку и помог встать. – Я тоже выпил, поэтому немного торможу.
Его объяснение почему-то показалось мне милым. Настолько, что я положила свою ладонь на его щеку. Я прижалась к нему всем телом.
– Зачем ты это делаешь?
Динчер недоуменно посмотрел на меня:
– Что я делаю?
– Ты играешь с моим разумом.
– Правда? – Его брови от удивления поднялись.
– Более того, ты играешь с моим сердцем. – Я покачала головой.
Он опустил свой взгляд на мои губы.
– А знаешь, что ты делаешь со мной? – спросил он шепотом.
– Что я делаю?
– Ты заставляешь меня забыть обо всем на свете. Ты проникаешь в мою голову и влияешь на решения, которые я принимаю.
Я почувствовала, как мое сердце вновь бешено заколотилось.
– Хорошо, что я теперь знаю об этом. Это больше похоже на то, что я мучаю тебя.
– А разве любовь – это не мучение, через которое проходят люди? – Уголки его губ мягко изогнулись.
– Тогда любовь – самая сладкая из мук.
И мое сердце снова затрепетало.
Когда его взгляд наполнился страстью и опустился на мои губы, он медленно наклонился, чтобы сократить расстояние в несколько сантиметров между нами. Я посмотрела в его зеленые глаза, обрамленные длинными ресницами, и закрыла веки, а затем его губы коснулись моих. И я поняла, что с той первой встречи на остановке Динчер волновался каждый раз, когда смотрел на меня.
Одной рукой он обнимал меня за талию, притягивая к себе как можно ближе, а другой поддерживал мою голову, прижимая свои губы к моим. Теперь мы были так близко, что Динчер мог почувствовать, как бешено бьется мое сердце. И если бы я не ощущала, как колотится его сердце, мне стало бы стыдно.
Рука Динчера скользила по моей талии и спине, а его губы двигались медленно и осторожно. Я обвила руками его шею, пока мое тело извивалось, требуя еще большей ласки. Мои пальцы гладили его волосы, затылок, спину. Но вдруг я вздрогнула от боли, когда Динчер прикусил мою нижнюю губу. Я почувствовала вкус крови. Парень посмотрел на меня глазами, полными сожаления. Мы оба, казалось, задавались вопросом: было ли то, что мы только что пережили, реальным.
Вдруг меня накрыло чувство стыда от того, что я позволила себе прижаться к нему всем телом, и я отвернулась. Я всегда знала, что испытываю к Динчеру сильные чувства, но никогда не думала, что смогу в одно мгновение раскрыть всю свою страсть. Интересно, о чем он думает? Почему он молчит? Или он жалеет, что поцеловал меня? Я собралась нарушить неловкое молчание, как вдруг мой взгляд упал на девушку с розовыми волосами.
– Я тоже всегда хотела покрасить волосы в розовый цвет. – Я сделала паузу. – Когда целуешься с кем-то в первый раз, не говори, что хочешь покрасить волосы.
– Так покрась.
– Я двадцатисемилетняя одинокая женщина, живущая с кошкой. Если я покрашу волосы в розовый цвет, то на следующий день мне придется делать ожерелья из ракушек и продавать их