Самый тёмный грех - Ноа Хоуп

Читать книгу Самый тёмный грех - Ноа Хоуп, Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Самый тёмный грех - Ноа Хоуп

Выставляйте рейтинг книги

Название: Самый тёмный грех
Автор: Ноа Хоуп
Дата добавления: 30 август 2025
Количество просмотров: 37
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 59 60 61 62 63 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оставляя мокрые дорожки на коже. Вещи брать я не стала. Одежда, обувь… всё было куплено Лукасом, и забирать их казалось неправильным. Пусть остаётся здесь, как напоминание о том, что было. О том, что, возможно, уже никогда не повторится.

Только вот мне нужно было придумать, как выбраться из особняка. Просто так меня никто не выпустит. Лукас, несомненно, отдал своим людям чёткие распоряжения. И нужно было действовать быстро, пока он не вернулся. Вариантов было немного, но один всё же пришёл мне в голову – рискованный, даже безумный… но другого выхода я не видела.

Спустя час, пришло сообщение от Хантера:

Мои люди на месте. Позвони Честеру, как только будешь готова. +1 (555) 123–4567.

Набрав указанный номер, я услышала в трубке хриплый мужской голос с лёгким британским акцентом:

– Честер слушает.

– Это Дана. Брат сказал, чтобы я связалась с вами.

– Да, мисс Вега. Мы у ворот, но охрана нас не пропускает.

– Я так и думала, – вздохнула я, поднимаясь с кровати и вытирая остатки слёз. Нужно было действовать. – У меня есть идея. Подождите немного. Я скоро буду.

Выскочив из комнаты, я сбежала вниз по лестнице на первый этаж. Как и говорил Лукас, на тумбочке в коридоре, у самого выхода на улицу, лежал серебристый свисток. Схватив его, я распахнула тяжёлую дубовую дверь и вышла наружу. Прохладный вечерний воздух приятно обжигал разгорячённую кожу. Я шла по узкой, вымощенной камнем тропинке, петляющей между клумб с яркими, благоухающими цветами, пока наконец не добралась до клеток с доберманами.

В памяти всплыл образ Лукаса: он рассказывал мне о дрессировке этих свирепых псов, о том, как ультразвуковой свисток превращает каждый сигнал в команду, которому они подчиняются беспрекословно. Он также объяснил, что использовал мою одежду во время дрессировки, чтобы собаки запомнили мой запах и не напали на меня.

«Они никогда не причинят тебе вреда, Дана, и будут защищать». – вспомнились мне его слова, и я мысленно перекрестилась, надеясь, что это он не солгал.

Сердце бешено колотилось, грозясь вырваться из груди. Ладони вспотели, горло пересохло. Я остановилась у клетки Ареса – огромного чёрного добермана, того самого, которого я увидела первым, когда приехала сюда. Он узнал меня – завилял хвостом, тычась холодным носом в прутья клетки. Остальные собаки дремали, изредка издавая глухое рычание.

С замиранием сердца я распахнула замки на клетках, одну за другой. На мгновение собаки замерли, напряжённо оглядываясь. Их мускулистые тела напряглись, уши встали торчком. Я затаила дыхание, боясь даже шелохнуться… К счастью, они не бросились на меня. В их глазах читалось замешательство, будто ждали команды. Сделав глубокий вдох, я громко закричала, изображая ужас:

– Помогите!

Это, конечно же, привлёк внимание охраны. Через несколько секунд из дома выбежали четверо вооружённых мужчин. Увидев открытые клетки и выпущенных доберманов, они замерли на месте, направив на них странные пистолеты. Лукас, помимо тонкостей дрессировки, упоминал и о специальном оружии – транквилизаторах, – которыми снабжены все его охранники.

– Мисс Вега? – неуверенно позвал один из них, слегка опустив оружие и сделав шаг вперёд. В его голосе слышалось не столько беспокойство, сколько раздражение.

Сердце разрывалось от жалости – и к собакам, и к этим людям, оказавшимся пешками в моей жестокой игре. Но другой дороги к свободе я не видела. Мне нужно было выбраться из этого места. Любой ценой.

– Простите… – прошептала я, отводя взгляд и делая вид, что испугана.

В этот момент я достала из кармана свисток и два раза коротко и резко просвистела. Высокий, пронзительный звук, почти неразличимый для моего уха, прорезал воздух. Но для доберманов это был сигнал. Мгновенная трансформация – из растерянных псов они превратились в свирепых хищников, бросившись на охранников. Раздался яростный лай, смешанный с криками людей. Солдаты, вынужденные защищаться, тут же забыли обо мне.

Пользуясь моментом, я побежала к воротам, сжимая в руке свисток. Увидев две чёрные машины и десятерых мужчин в строгих костюмах, выдохнула с облегчением. Хантер не подвёл.

– Дана! – крикнул один из них, бросаясь ко мне. По голосу я узнала в нём Честера.

Но в этот момент из-за дома выскочил ещё один из солдат Лукаса.

– Мисс Вега! – закричал он, и подняв пистолет, начал стрелять в людей Хантера.

Честер, не теряя ни секунды, оттолкнул меня к машине, прикрывая своим телом. Завязалась короткая, но жестокая схватка. Люди Хантера, явно превосходящие численностью и подготовкой солдат Лукаса, быстро окружили и обезвредили нападавшего. Один из них коротким, но точным ударом вырубил охранника. Меня практически затолкали на заднее сиденье. Машины рванули с места, шины взвизгнули на гравии, оставляя особняк Висконти и разрывающий душу лай доберманов. В висках стучало, а в голове билась одна-единственная мысль:

«Я свободна… пока».

Глава 29. Дана

Когда мы прибыли на аэродром, и я увидела небольшой частный самолёт, ожидающий на взлётной полосе, волна облегчения прокатилась по телу. Но оставалось ещё одно дело – разорвать связь с Лукасом, чтобы он меня не нашёл. Я выключила телефон и, выйдя из машины, с яростью раздавила его каблуком. Пластик хрустнул, разлетаясь на мелкие осколки.

– Прости, Лукас. – прошептала я, глядя на остатки того, что ещё недавно связывало меня с ним, – Но нам нужно побыть порознь.

Я сделала глубокий вдох, пытаясь прогнать образ его лица, его голоса, его прикосновений, затем расправила плечи и двинулась к трапу.

– Я сообщил вашему брату, что мы вылетаем, – раздался позади меня спокойный, ровный голос Честера.

Медленно обернувшись, я впервые по-настоящему рассмотрела его. До этого момента всё моё существо было сконцентрировано на одном – сбежать. А сейчас, чувствуя себя в относительной безопасности, я смогла, наконец, оценить мужчину, который вытащил меня из этой передряги. Высокий, подтянутый, с широкими плечами и узкими бёдрами. Тёмные глаза, обрамленные густыми, почти чёрными ресницами. Русые волосы, слегка растрёпанные ветром, лёгкая щетина на скулах. Британец. Вполне… привлекательный. Он стоял, засунув руки в карманы брюк, – такой спокойный и собранный. Эта невозмутимость резко контрастировала со взвинченностью и суетой людей Хантера. Но Честер – определённо не Лукас. В его глазах не было того хищного блеска, который одновременно и притягивал, и пугал.

– Спасибо. – кивнула я, одарив его слабой, но искренней улыбкой. – Вы давно знакомы с моим братом? Я никогда не видела вас среди его сотрудников.

Честер усмехнулся, и эта едва заметная усмешка неожиданно преобразила его лицо, отчего он стал выглядеть моложе и чуть мягче.

– Я не работаю на Хантера, – ответил он, сделав лёгкий приглашающий жест в сторону

1 ... 59 60 61 62 63 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)