Хаос смерти - Нора Робертс

И где-то там, она хотела бы выкроить время, чтобы тщательно пробежаться по Заднице Итону Билингсли.
Она почувствовала запах выпечки еще до того, как вошла в загон, попутно отмечая крошки на рубашке Дженкинсона и наблюдая за располневшим Бакстером, который спешно засовывал в рот остатки печенья, прежде чем подарить ей широкую улыбку.
- В твоем кабинете Надин, лейтенант.
- Печально. Печально, что кучку копов, отсиживающих свои жирные задницы за столами, вместо того чтобы ловить преступников, можно подкупить печеньем.
Дженкинсон вскинул руки.
- Мы поймали одного. Рейнеке сейчас сопровождает его в тюрьму. Я арестовал пятерых.
- С крошками от печенья на рубашке.
Он поспешно стряхнул их, когда она отвернулась и направилась в свой кабинет. Где Надин Ферст, гениальный репортер, расположившись на стуле для посетителей, грызла одно из печений и работала на коммуникаторе.
Ничего не сказав, Ева открыла стоящую на столе коробку и вытащила оттуда щедро облитое шоколадом печенье.
- Что ты хочешь?
- Мужчину, с выдающимися сексуальными возможностями, восхитительной чувствительностью, накаченным торсом и лицом ангела. А так же с превосходным чувством юмора и огромным состоянием, который был бы готов целовать землю, по которой я хожу. О, постой, ты ведь уже заполучила его.
Ева откусила кусочек печенья.
- Вторая попытка?
Надин взбила свои светлые мелированные волосы, хитро улыбаясь и сверкая своими кошачьими глазами.
- Я слышала, у тебя появилось новое дело.
- Правильно слышала, но пока мне нечего тебе сказать. Еще не разложила все по полочкам.
- Три жертвы, заколот, задушена и забит до смерти. Восстановившееся наркоманы, связаны с Витвуд Груп, фактически, убиты в здании принадлежащим компании. Витвуды всегда привлекают внимание.
- Жертвы тоже.
- Я знаю. - Ее улыбка потухла. - Они были молоды и пытались измениться к лучшему. Ты проверила, были они связаны с какой-нибудь бандой или с чем-то незаконным?
- Я проверяю всё, и всех.
- Включая Витвудов и очаровательного Джастина Розенталя.
- Включая их. - У Надин всегда был хороший информатор, подумала Ева. - Ты что-нибудь знаешь об Итоне Билингсли?
- Он мудак.
- Как много.
- Он подозреваемый?
- Надин, еще слишком рано.
- Ну, я надеюсь, что это он, потому что, как я уже сказала, он мудак. Из богатой семьи. Не такой как Витвуды, но со значительным капиталом. Он так же серьезно ухаживал за прекрасной Арианной, которая по уши влюблена в Розенталя, который не мудак. Я знаю не много, но могу поискать еще.
- Я уже этим занимаюсь. - Ева снова откусила печенье. Чертовски хорошее печенье. - Что-то еще?
- Ты только что вернулась из Далласа, где закрыла горячее дельце. Айзек Макквин. Второй раз ты поймала его. Он вернулся ради тебя, по пути захватив в заложники свою бывшую жертву. Я хочу, чтобы ты пришла в "Сейчас" и рассказала обо всем.
Ева отложила печенье в сторону. Чертовски хорошее или нет, но ее аппетит пропал.
- Я не сделаю этого.
Надин прервала ее, прежде чем она смогла добавить что-то еще.
- И я не настаиваю. Я просто спросила.
- Не похоже на тебя, так быстро сдаваться.
Надин скрестила ноги.
- Пару лет назад, когда мы пересеклись на деле Дебласс, я немного поискала. Хотела знать, с кем работаю.
Ева ничего не сказала.
- Непросто было нарыть хоть какую-то информацию на тебя, но я узнала, что тебя нашли в Далласе, еще ребенком и ты была... травмирована. Репортер жаждет интервью Даллас, но друг не дает этому желанию вырваться. Дружба сильнее сенсации.
- Хорошо. - Это было правдой.
- Когда ты что-нибудь получишь по этому делу, может, сможешь дать мне интервью с глазу на глаз.
- Может быть. Ты должна связаться с Бри и Мелиндой Джонс. - Сказала Ева, когда Надин встала. - Должна отправиться в Даллас и поговорить с ними там.
- Я собиралась связаться с ними. - Надин наклонила голову. - Спецвыпуск, на месте произошедшего? Не плохо. Кое-что можно снять в квартире, где он держал Мелинду Джонс и девочку, кое-что в гостиничном номере, где поджидал тебя. Совсем не плохо. Мне нужно идти.
В дверях Надин остановилась, оглянувшись назад.
- Даллас, если когда-нибудь ты захочешь поговорить с другом, о чем угодно, репортер отступит.
- Я высоко ценю это.
- Оставшись одна, Ева повернулась к телефону и связалась с еще одним другом. Наткнувшись на личную голосовую почту доктора Луизы Димато, она оставила сообщение с просьбой о встрече.
Запрограммировав кофе, она начала устанавливать доску. А закончив, приступила к рапорту.
- Ужасно. - Сказал Рорк стоя в дверях и глядя на доску.
Надин была права, описывая его, подумала Ева. Он обладал лицом ангела, падшего ангела, с сильно опаленными крыльями. Что только делала его еще более неотразимым. Так же как и его насыщенно-синие глаза и шелковистые черные волосы. На нем был один из его тонких бизнес костюмов, но флюиды исходящие от него были совсем иными, чем у Задницы Билингсли.
Он излучал силу, успех, сексуальность, опасность и все это было приправлено восхитительным ирландским акцентом.
- Что ты здесь делаешь? - требовательно спросила она.
- У меня была встреча неподалеку, и появился шанс увидеть мою жену. Как видишь, я не ошибся. Это что-то новое. - Сказал он, осматривая ее доску.
- Произошло сегодня утром. Ох, Джастин Розенталь и Арианна Витвуд передавали тебе привет.
- Неужели? - Он перевел взгляд обратно на Еву. - Как они связаны с этим делом?
- Это пока загадка. Как хорошо ты их знаешь?
- Не очень хорошо. - Он рассеяно провел рукой по Евиному плечу и подошел поближе к доске. - Так, поверхностно общались на светских и благотворительных мероприятиях. Он напорист, но не скатывается в нравоучения, а она целеустремленна, но не докучлива. И они оба действительно вкладывают в свое дело время и силы.
- Итон Билингсли.
- Ублюдок. - Сказал Рорк, используя оскорбление из своего детства.
- Может ты мог бы объяснить свою позицию позже, а пока... - Она замолчала, отвечая на звонок.
- Я получил описание, лейтенант. - Сказал ей Янси. - Думаю, ты должна взглянуть.
- Уже в пути.
Она отключалась уже вставая.
- Почему он просто не пришлет тебе его на компьютер?
- Потому