Жена господина Ищейки - Алла Эрра

После этого пересказала свой план. Де Конти немного подумал, а потом опять начал улыбаться от уха до уха.
- Анна! Никогда не думал, что скажу такой шикарной женщине… Вы самая страшная особа из всех, кого я встречал! И это не про ангельский облик, а про коварный ум! Обычно все боятся сильных мужчин с оружием, но никто не ждёт, что его голову может подвести под петлю такая милейшая особа с яркими выразительными глазами! Конечно, я в деле! Хотя на вашем фоне не буду выглядеть настолько страшно, но часть славы перепадёт и мне! Правда, извините, чисто из мужской солидарности предупрежу Марко, чтобы не ссорился со своей женой.
- Он уже в курсе некоторых черт моего характера, - парировала я. - Но если сболтнёшь что-то лишнее, то…
- Не переживай! Успею застрелиться раньше твоего визита, - как и я, перешёл Орландо на привычный дружеский тон.
Мы оба рассмеялись, прекратив эти шутливые откровения, и сели детально обговаривать начало сегодняшнего представления.
Всё прошло по плану. Толпа вонючих мужиков разной степени опохмелки, как и ожидалось, не вызвала радости у Альфонсо Морды. Он вначале пытался прогнать их. Потом при моём появлении закатил натуральный скандал. Но я быстро сунула под нос подписанный договор. После этого была громко послана.
И тут на сцену вышел капитан Орландо с несколькими крепкими стражниками. Для начала де Конти хорошо приложил хозяина гостиницы башкой о дубовую дверь, популярно объяснив, что нельзя так грубо разговаривать с женщинами. Потом не менее популярно дал понять, что если “гости” немедленно не заселятся в оплаченные номера, то многоуважаемый господин Альфонсо будет обвинён в мошенничестве и сам станет гостем. Правда, в менее комфортном номере городской тюрьмы.
Деваться хозяину гостиницы было некуда. Зло извинившись передо мной, он запустил бомжей в гостиницу. Ну а мы с Орландо отправились ко мне, чтобы рассказать господину Ищейке о наших маленьких шалостях.
Выслушав нас, Марко с трудом сдержался, чтобы не выразиться несколькими крепкими словцами. Лишь наличие Хелен, с которой мой муж уже успел познакомиться, удержало его от этого.
- Я должен был поехать с вами! - решительно заявил Ищейка.
- Тут я бы поспорил, - возразил капитан. - Анне ничего не грозило. А вот моим парням нужно было засветиться перед городской публикой. Показать, что стража может не только пьянствовать в кабаках. Ты и твои люди лишь помешали бы нам, привычно оттянув всё внимание на себя. Марко, Анна абсолютно права: эту корову, как она своеобразно выразилась, доить должна городская стража. Дай нам спокойно заработать авторитет в Борено.
- Хорошо… - нехотя согласился муж. - Хотя я всё равно зол на ваше самоуправство, но доводы весомые. Мы с тобой, Орландо, союзники. И чем крепче будут наши позиции, тем меньше отребья захочет выступать против такой коалиции. Просто впредь ставь меня в известность заранее, если дело касается Анны.
- Вообще-то, это наше семейное дело.
- Чего?! - вскочил Марко.
- Да не кипятись так, дружище, - с улыбкой успокоил его Орландо. - На твою красавицу я и не думал покушаться. А вот Хелен… Она моя будущая жена, хотя ещё и не догадывается об этом.
- Господин де Конти, - испуганно пролепетала побледневшая девушка. - Это какой-то обычай вашей страны? Я не собираюсь…
- Понятно, что не собираетесь, - продолжил улыбаться Орландо. - Просто я, когда вас увидел, сразу понял, что вы станете моей женой. Я абсолютно ничего не знаю о вас. Но! Вы когда-нибудь сталкивались с таким? Когда не прошло и минуты, а уже понимаешь, что этот человек до такой степени твой, что никому его не отдашь?
- Никогда! Это неприлично! - моментально отреагировала Хелен.
- Ничего страшного. Значит, всего лишь нужно время, чтобы вы ощутили то, что ощутил я. В конце концов, никто не обещал лёгкого пути к нашему с вами счастью.
- Он сумасшедший? - с надеждой посмотрела на меня гостья.
- Мы ещё сами не поняли, - честно ответила я. - Иногда кажется вменяемым, а потом вот такое выдаёт.
- Скучные вы люди! Хорошие, но ужасно зашоренные! - рассмеялся капитан. - На самом деле каждый человек сразу определяет для себя, когда приходит настоящая любовь. Просто вначале мы сомневаемся, анализируем свою неуверенность, придумываем различные препятствия, которые потом сами же и преодолеваем. Или наоборот! Хотим любви и подгоняем под её определение наиболее удобного человека, хотя он совсем не твой.
- Я склоняюсь к варианту о невменяемости, - пробормотал мой муж.
- Запомни эти слова, Марко! И обязательно придумай с ними тост к нашей с Хелен свадьбе. Ну а сейчас, - встав и лихо щёлкнув каблуками, сказал Орландо, - с сожалением должен вас покинуть. Дела городской стражи не смотрят на время. Ни днём, ни ночью. Хелен, не скучайте.
- Я вас боюсь…
- Вот видите! Уже не равнодушие, а первые эмоции. Но бояться меня не надо. Поверьте, что только ваши искренние чувства приведут нас к алтарю. Мои уже есть.
На ночь Дино благородно уступил свою комнату Хелен, отправившись ночевать в казарму. Мы же с Марко долго лежали в объятиях друг друга, вспоминая сегодняшний день.
- Как ты съездил на задание? - первым делом поинтересовалась я службой мужа.
- Скучно и мерзко, - нехотя ответил он. - Два контрабандиста напились и не поделили деньги. Один другого ударил ножом и сбежал в лес посреди ночи. Долго его искали. Лишь под утро нашли в небольшом овраге со свёрнутой шеей. Оступился в темноте и неудачно упал. Очередная история про жадность и глупость. Люди не хотят ценить жизнь. Ни свою, ни чужую. Меня больше волнует Орландо. Иногда он реально кажется мне сумасшедшим. А это его любовь с первого взгляда…
- Я в тебя тоже практически сразу влюбилась, - призналась я. - Словно молнией шарахнуло, когда ты злой меня отчитывал, а я ни слова в ответ сказать не могла.
- Да? - удивился Марко. - У меня было по-другому. Хотя… Тянуло. Вдруг ни с того ни с сего. Но ведь Хелен - это же совсем другое!
- Для нас, а не для Орландо. Я тоже отношусь с настороженностью к таким скоропалительным признаниям, только стоит ли решать за других?
- Анна, спорить не буду. Но с этим новым капитаном приходится держать нос по ветру. Слишком





