Я требую развода, или Как украсть наследника герцога - Лия Кимова

– Ох, прошу прощения, – пухлая блондиночка наконец обратила на меня внимание, – рада приветствовать вас в нашей лавке, что желаете?
– Ммм, ничего особенного, я бы хотела поговорить с хозяйкой, – я обвела взглядом помещение, – но вообще у вас тут интересно, может что-то и присмотрю.
– А… о…, – стоило мне заговорить, как Энни почему-то вздрогнула и пристальнее всмотрелась в мое лицо, – да, простите, сию минуту позову госпожу Карину, – промямлила она и со всех ног бросилась к двери за высоким стеллажом.
– Что это с ней? – удивилась я, – она так боится своей хозяйки?
– Сама не понимаю, – растерянно ответила Лили, – она никогда ничего плохого о госпоже Карине не рассказывала, иначе бы я вас сюда не привела, наверное, просто разволновалась.
Я задумчиво покачала головой, не соглашаясь с Лили. Девушка явно испугалась, причем именно меня. Я готова была голову дать на отсечение, что раньше нам довелось пересечься при весьма сомнительных обстоятельствах. Эх, и почему мне не досталась память тела, как многим попаданкам, про которых я читала. Насколько было бы проще. А сейчас приходится аккуратно изучать этот мир самой, чувствуя себя на минном поле с завязанными глазами.
– Ох, кто это тут к нам заглянул на огонек, – раздался глубокий певучий голос и к нам вышла невысокая приятная женщина в обтягивающем бархатном платье.
Она была почти такой же пышечкой как Энни и я подумала, что хороший аппетит в этой лавке, похоже, является немаловажным критерием отбора персонала. Впрочем хозяйку лавки пышные формы ничуть не портили, добавляя ей даже некоторого шарма. Она несла себя с большим достоинством, при этом производила впечатление доброй тетушки, всегда готовой помочь с любыми проблемами.
Неудивительно, что торговля здесь шла бойко, я и сама почувствовала непреодолимое желание приобрести каких-нибудь вещичек у такой милой хозяйки. Кстати, в отличие от Энни, в глазах госпожи Карины не читалось ни малейшего узнавания, поэтому, скорее всего, в этой лавке я была впервые.
– Эм, я вас наверное слегка разочарую, – нерешительно начала я, – но я пришла не за покупками, а совсем наоборот. Я бы хотела предложить вам на реализацию свой товар, если он, конечно, вас заинтересует.
– Забавно, – протянула госпожа Карина, – и что это за товар такой? Вообще-то, у меня достаточно проверенных поставщиков, но вы меня заинтриговали.
– Вот, – я протянула ей свою куклу, – во сколько бы вы это оценили? Я вижу, что у вас продаются подобные, а мне очень нужна подработка.
– Вам? – скептически усмехнулась госпожа Карина, – а так и не скажешь. Вообще-то я продаю только магические товары, а куклы вам лучше предложить в салон Патрисии, хотя… Погодите-ка. К демонам Патрисию, эту куклу я беру.
– Правда? – обрадовалась я, – вам она понравилась?
– Конечно, – госпожа Карина пожала плечами, – я даже знаю, кому ее предложить, отличная куколка, то, что надо. Могу заплатить за нее один клевер, серебряный, разумеется.
– Ммм, один, значит, – многозначительно протянула я, делая вид, что размышляю над ценой.
На самом деле, я понятия не имела, много это или мало, поскольку даже не додумалась до сих пор выяснить, какие деньги здесь вообще в ходу. К тому же все те покупки, что я совершила сегодня, я сама не оплачивая, так как герцог велел просто записывать их на свое имя. И вот сейчас я украдкой поглядывала на Лили, надеясь, что она мне подскажет, покроет ли предложенная цена хотя бы себестоимость материалов. Но Лили завороженно смотрела на госпожу Карину, словно и не слыша наш разговор.
– Ну, хорошо, два, – госпожа Карина явно не хотела выпускать из рук мою куклу, – больше дать не могу, так как заказчик не слишком богат. Но в дальнейшем наше сотрудничество может быть весьма выгодным. Приносите мне все, что создадите, а я уж подберу этим вещичкам хорошим хозяев. Сами понимаете, без меня вам их не продать, а я к тому же, не задаю лишних вопросов. Например, зачем молодой жене герцога понадобилось заработать денег втайне от мужа.
– Так вы все-таки узнали, кто я? – я досадливо вздохнула.
– Ну так вы вроде и не пытались скрыть свою личность, – усмехнулась госпожа Карина, – впрочем, я что знаю, о том молчу, особенно если мне не заплатили за разговоры. Да не волнуйтесь вы так, только из-за того, что вы зашли в мою лавку, вас никто ни в чем подозревать не станет, у меня тут кто только не бывает, и порядочные матери семейств и даже священники, и ничего, на их репутации это никак не отражается. Можете вообще посылать товар через вашу горничную, раз уж так тревожитесь.
– Ах, нет, ничего такого, – я решительно улыбнулась, – я не то, чтобы собираюсь скрывать свою деятельность, скорее, не хочу раньше времени ее афишировать. Но то, что вы не любопытны и умеете держать язык за зубами, меня очень радует.
– Прекрасно, значит договорились, – госпожа Карина расплылась в улыбке.
В это время у входной двери раздался уже знакомый стук бронзового молотка, и в лавку зашли трое изможденных, бедно одетых ребятишек. Они одарили меня мимолетным сумрачным взглядом и направились прямиком к госпоже Карине.
– Ох, что-то вы сегодня рано, – засуетилась она, – я вас ближе к вечеру ждала, и почему вы снова через парадный ход зашли? Вы же знаете, что покупатели этого не любят, – и она бросила выразительный взгляд в мою сторону.
– Простите, – чуть дрожа ответила девочка, кутаясь в серую рваную шаль, – мы сначала пытались зайти с другой стороны, но нам никто не открыл.
– А нам сегодня нужно раньше вернуться, – подхватил болезненно худой мальчик, – а денег мы не успели собрать сколько нужно. Если вернемся ни с чем, директор нас снова накажет.
– Ох, вот ведь горюшко, – госпожа Карина прикусила губу, – ладно, проходите, я сейчас подойду, – и она проводила детишек все в ту же дверь за стеллажом.
– Вы уж извините, это сироты из местного приюта, я им немного помогаю, – госпожа Карина говорила извиняющимся тоном, но в ее взгляде мне почудился затаенный упрек.
– Да, ничего, – ответила я, шокированная, что в этом сказочно-прекрасном мире,