Жена господина Ищейки - Алла Эрра

- Его уже и без твоего участия в ад отправили.
- Хорошая новость, - довольно произнесла девушка. - Хоть одним воздухом с такой тварью дышать не буду. Ладно, пойдём в тюрьму. Только я должна брата предупредить, чтобы не дёргался. А то ведь и угробить его при сопротивлении могут.
Торопиться с ответом не стала. Немного подумав, приняла окончательное решение, достала прихваченный из дома кошелёк и протянула его напряжённой Пчёлке.
- Держи. Здесь пятнадцать золотых.
- Не поняла… - озадаченно произнесла воровка. - Это что?
- Тебе была обещана свобода, и отнимать её никто не собирается. Мы привыкли держать своё слово. А деньги… От меня лично. За риск при поимке Зверя. На некоторое время вам хватит, и не придётся лишний раз обкрадывать очередного беднягу. Но если вы ещё раз появитесь в Борено, то поверь, наш город окажется последним, который ты и Эмиль видели на воле. А ещё лучше, чтобы вашей ноги не было во всей Ремской империи. Убирайтесь в своё Франкское королевство!
- Ты знаешь, откуда мы? - совсем растерялась Пчёлка.
- И многое другое, - стала отчаянно блефовать я. - Например, о благородном происхождении. Так что больше не зли меня, если не хочешь НАСТОЯЩИХ неприятностей. Поняла?
- Вполне… Спасибо и на этом.
Больше ничего не говоря, я повернулась и пошла к трапу.
- Постой, - внезапно догнала меня беглянка. - В трущобах на Жестяной улице обитает беспризорник по кличке Рик Штырёк. Он мне помогал. Пареньку лет пять, но очень смышлёный. Хотела с собой после дела увезти, но всё пошло наперекосяк. Присмотри за ним, раз такая сердобольная, а то пропадёт. И ещё… Я ему пять медяков должна. Мелочи нет, вот золотой…
- Сама расплачу́сь. Не обеднею.
- Спасибо.
Не обращая внимания на благодарность воровки, дошла до трапа, спустилась на причал и объяснила Марко, стоявшему рядом с капитаном.
- Пустышка. Это нормальные люди, а не те, кого мы ищем.
- Точно? - не поверил он моим словам.
- Точнее не бывает. Да… Капитан, извините за беспокойство. К вам и вашему экипажу нет никаких претензий.
Уже в карете задумчивый муж спросил напрямую.
- Анна. Ты ведь их отпустила?
- Почему ты так решил?
- Потому что я сделал бы точно так же, раз дал слово. А у нас с тобой мысли с поступками частенько бывают похожи, хоть и смотрим на некоторые вещи немного по-разному, - улыбнулся он. - Рассказывай подробности, госпожа Ищейка!
Услышав о самоуправстве капитана Эдмонда, Марко сразу же помрачнел.
- Извини, дорогая. К сожалению, в море окунуться сегодня не придётся, - со вздохом проговорил он. - Едем будить бургомистра, пока этого не сделал начальник стражи.
48.
Несмотря на раннее утро, Джузеппе мы дома не застали.
- Он получил какое-то неприятное послание и, быстро собравшись, уехал в магистрат. - с лёгким волнением в голосе сообщила нам жена бургомистра. - Что-то серьёзное произошло?
- Ничего особенного. Просто срочное дело, - с улыбкой успокоила я женщину. - На вашем месте я бы легла обратно в кровать и спокойно досматривала сны.
- Видимо, Джузеппе узнал о бегстве брата с сестрой, - уже в карете сделал предположение муж. - Кто мог ему сообщить? Кроме капитана Эдмонда некому, так как своих людей я не отправлял, а остальные ещё спят.
Так оно и оказалось. Бургомистр в своём кабинете был не один. Вместе с ним сидел и Франко де Тиано, находящийся в предынфарктном состоянии от волнения.
- Вы тоже получили письмо от Эдмонда? - сразу же просил нас казначей.
- Может, и получили бы, но нас давно нет дома. Пчёлка с братом сбежали, поэтому пришлось их искать, - сказал Марко.
- Нашли?!
- Конечно, нашли, - пояснила я. - Поговорили и отпустили. По всей вероятности, эта парочка уже отчалила из порта Борено или вот-вот отчалит.
- Но почему? Почему вы их не задержали?! - воскликнул бургомистр.
- Потому что не было никакого смысла тащить обратно в тюрьму. Во-первых, мы обещали им свободу. А во-вторых, в дело вмешался этот идиот Эдмонд, грозивший им заточением, - невозмутимо ответил Ищейка. - Что за письмо прислал вам капитан стражи?
- Он требует скорейшей встречи. Вот-вот должен заявиться лично. Кажется, Эдмонд что-то пронюхал из того, что знать ему было не обязательно. И я уверен, припрётся сюда не с благими намерениями. Надо продумать план, как вести себя с этим ублюдком.
Но поразмыслить в спокойной обстановке не получилось. Помощник бургомистра сообщил, что прибыл начальник городской стражи капитан Эдмонд де Гуно и требует срочной аудиенции. Не просит, а именно требует.
Эдмонд сегодня был на удивление трезв и опрятен. Даже соизволил побриться и облить себя каким-то жутко вонючим парфюмом.
- О! Все уже в сборе! - не поздоровавшись, с порога заявил он и уселся в кресло. - Даже Ищейка! Но твоя жёнушка здесь лишняя. Пусть проваливает.
Марко молча подошёл к капитану и резким движением схватил его за горло.
- Господин де Гуно, - очень вежливо и не менее страшно произнёс муж. - Ещё одно такое неуважительное обращение к моей жене и лишней в этой комнате будет исключительно ваша жизнь. Если вы не понимаете образных выражений, то могу объяснить более доходчиво…
- Не надо! Я всё понял и приношу свои извинения, - прохрипел испуганный стражник. - Нервы. Погорячился.
После этих слов Марко отпустил горло нахала и, как ни в чём не бывало, снова сел на своё место. Капитан молчал долго, собираясь с мыслями. Потом, видимо, окончательно пришёл в себя, и на его роже опять заиграла мерзкая улыбочка.
- Ладно, господа. Будем считать, что прелюдия закончена. Переходим к делу. Начну издалека. Вернее, не такого и "далека", но уж больно много событий за последнее время произошло. Вначале странная засада, на которую обманом казначей и бургомистр выманили моих людей. Эти кареты с камнями...
Потом внезапно в моей тюрьме появляется странная парочка, выдаваемая за мелких воришек, но охраняющаяся солдатами аж самого Ищейки. Очень большая честь для карманников! Дальше просыпается Зверь. Рыжую воровку куда-то увозят, а потом, после поимки кровавого злодея, она с братом сбегает из моей тюрьмы. Сразу же, как только господин Ищейка снял с них свою охрану.





