Новогодняя симфония дракона - Кария Гросс

Я стушевалась, беря остывший чай и неся все обратно.
Я не сразу сориентировалась, где кухня, а потом вспомнила и даже обрадовалась.
- Вот, теперь я понимаю, за что такие деньги платят! Красивый необычный чай… красивый чай… Хм… - задумалась я, прикидывая, что бы сделать.
Поднос я вытерла, кружку помыла, а сама стала думать. Вот задача!
Я принялась мародерствовать по шкафчикам. Все, что я находила, я выкладывала на стол. Открыв один шкаф, я увидела штук пятьдесят разных кружек.
- Ого, - обалдела я. - И это все его?
Посмотрев на банки, в которых кто-то засушил чайную розу, на лимон, корицу, бадьян и прочие специи, я немного растерялась.
- Ах, еще и мед! - вспомнила я, глядя на баночку.
Глава 14
Мне показалось, что корица — самый лучший выбор. Я подумала, сполоснула заварник и выложила на дно мяту, корицу и бадьян и залила всё кипятком.
Потом мне на глаза попался лимон. Я решила добавить лимон, который еще никогда меня не подводил. Я добавляла его везде, поэтому чай не стал исключением. Налила лимонного сока и потерла немного цедру. И залила всё это в чайник. Честно сказать, я понимала, что эксперимент может не удаться.
Я пробовала такой чай в каком-то кафе. И сейчас по памяти пыталась вспомнить рецепт, который гуглила. Здесь, к сожалению, не было возможности подсмотреть рецепт в интернете, поэтому полагаться приходилось на удачу.
Прошло минут десять, а я попробовала чай. Ммм… Неплохо. Экзотично! Теперь осталось выбрать кружку.
Мне бросилась в глаза красивая кружка с листиками, похожими на мяту. Я налила в нее чай, а потом положила палочку корицы и три листика мяты.
- Ладно, понесли! — выдохнула я, стараясь не расплескать его по дороге.
Я несла чай, боясь расплескать его. Но вот кружка покачнулась, и на блюдце появились капли.
Остановившись, я поставила кружку на столик, осмотрелась и вытерла юбкой блюдце. А потом снова понесла чай в сторону балкона, откуда доносилась музыка. Скрипка терзала и рвала мое сердце, резала смычком по живому, заставляя то чувствовать решительное воодушевление, то какую-то тупую и ноющую боль чужой печали.
Он и правда — гений. Гений музыки.
Теперь я надеюсь, что смогу ему угодить.
- Так, что бы он тебе ни сказал, помни о деньгах, — накручивала я себя. Вон, некоторые бесплатно готовы бегать за мужиком с ложечкой и супчиком. А тебе за это платят.
Музыка взяла меня в плен, вызывая чувство небывалого подъема. Она манила, обещала, соблазняла. Мне казалось, что скрипка разговаривает. И еще немного, и я смогу различить слова.
Я мысленно подпевала мелодии, стараясь соблюдать тишину и ступать осторожно. Как вдруг я почувствовала, как что-то странное коснулось ноги. В полумраке я опустила глаза, уводя поднос в сторону. Единственное, что я успела разглядеть, так это змеиный хвост.
- А-а-а! — закричала я, вжавшись в стену. Чай на подносе подпрыгнул и звякнул. Сердце ушло в пятки.
Казалось, от страха у меня сознание поплыло. Морозный воздух врывался в легкие. Внутри все и так похолодело от страха.
Я до ужаса боялась змей. Просто до паники! А тут она такая огромная! И наверняка ядовитая!
Страх всегда приписывал даже безобидному ужику желание меня прикончить. Мне казалось, что змеи при виде меня ставят цель отправить меня к праотцам.
- Тише, — прошептала я. — Если бы здесь жила змея, то тебя бы предупредили. Тебе просто показалось. Может, просто снег так замело…
Дрожащими руками я поставила поднос на ступеньку, вытерла всё, что натекло в блюдце, красиво положила корицу и мяту, а потом стала подниматься на ватных ногах на балкон.
- Вот ваш чай, — произнесла я, ставя поднос от греха подальше на заснеженную балюстраду.
Маэстро даже не посмотрел в мою сторону. Его глаза были прикрыты, а он покачивался в такт музыке. Он явно меня не слышал или не хотел слышать.
Я понимала, что чай остывает с каждой секундой, но маэстро даже ухом не повел в мою сторону.
Ситуация была глупой, а я нервничала. Что делать? Если чай будет холодным, мне придется его переделывать. Но понравится ли ему, если бы я оторвала его от музыки?
Глава 15
Я понимала, что оторвать его от музыки нельзя, поэтому решила оставить чай на парапете. Главное, что со своей стороны я сделала всё, что могла! Не открывать же мне походно-полевую кухню, которая следует за великим композитором.
Отряхнув волосы от снега, я собралась уходить, как вдруг услышала, что звуки музыки стихли.
Я обернулась, видя, как маэстро подходит к кружке и смотрит на нее.
- Что это? - спросил маэстро.
- Как что? Чай! - удивилась я. - С мятой и корицей… Вкусный… Попробуйте!
Маэстро отложил скрипку и сделал глоток. Мои глаза расширились, а я замерла в ожидании вердикта.
- Чай, - произнес он каким-то разочарованным голосом.
- Ну вот что вам опять не так! А каким должен быть чай? Он должен быть с мясом? Чай с мясом называется суп! - заметила я, понимая, что очень старалась.
- Чай вижу, попытки создать красоту вижу, но не вижу главного, - заметил маэстро.
Я шумно втянула воздух, внутренне негодуя. Сейчас внутри меня взорвется настоящий Везувий. Но я утешила себя суммой денег и лишь вздохнула.
- Вот почему я не хотел менять служанку. Та Анна умела видеть красоту. И не просто видеть, но и подать ее. Она вдохновляла меня, - заметил маэстро, делая всего два глотка.
Маэстро посмотрел на меня, а потом вздохнул.
- Ты даже в себе не видишь красоту, - произнес он, а я опомнилась. Неужели это был комплимент? Правда? - Что это за одежда? Она выглядит так, словно ты какая-то служанка!
- Я и есть служанка! - ответила я, не понимая, к чему он клонит. - На мне что? Должно быть бальное платье? Ну, простите, в бальном платье неудобно будет бегать по кухне…
Дракон посмотрел на меня и вздохнул.
- К тому же платье хорошее, довольно теплое! Мне в нем удобно! -