vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн

Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн

Читать книгу Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей
Автор: Мона Рэйн
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 4 5 6 7 8 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
близко. Я попыталась забрать руку, но сильные тёплые пальцы сжали мои. Оказалось, что его голос звучит ещё более будоражаще, когда раздаётся прямо над ухом.

— Продолжим завтра утром. Добро пожаловать в мой дом… Ива.

Тарк вышел, а я прикрыла глаза и выдохнула, успокаивая часто забившееся сердце.

«Не буду касаться тебя больше необходимого».

Красивый. Не как Ник — в Дэйроне не было такого же обаяния. Губы упрямее, подбородок жёстче, ещё эта морщинка меж бровей… Но именно в этой грубости таилась привлекательность дракона.

И поцелуй вышел совсем формальным и лёгким. Будто он почувствовал, что я успела испугаться. Грубый, но обходительный. И почему за ним закрепилась слава чудовища?

После завтрака я отправилась исследовать дом. Второй этаж оказался скучным: сплошь роскошно-безликие комнаты одна за другой. Весь первый этаж, включая хозяйственные помещения, мне показала Вельда, которую интересовало, понравился ли мне завтрак. На кабинет Тарка она указала издалека.

— Туда лучше не заходить. Господин не любит, когда его беспокоят за работой.

На кухне и в кладовках у Вельды был полный порядок, который она, гордясь, мне демонстрировала. Только в комнате, где хранились припасы, служанка бранясь, завязала покрепче мешок с сахаром.

— Вот ведь, повадился кто-то! Не пойму, кто это сластёна такой. Или на сторону продают? И хозяину не скажешь — выгонит всех за ограду без разбора, а приличных работников тут ещё поди найди.

Пока она возилась с мешком, я присела, разглядывая белые крупинки на полу. Похоже, воришка рассыпал немного. Вот только кристаллики были слишком уж блестящие, не похоже на сахар.

— Ну, теперь порядок! Пойдёмте, госпожа, у меня для вас что-то есть.

Самым уютным местом в строгом каменном доме оказалась её кухня: деревянный стол со скамьями у очага явно был излюбленным местом для посиделок слуг. Прогнав оттуда уже знакомого мне кучера и ещё какого-то работника, Вельда обмахнула столешницу полотенцем и поставила передо мной ароматный рулет с яблоками, припорошенный сахарной пудрой.

— Вот. Господин раньше очень его любил, пока с ним не случилось… — Она махнула рукой. — Да что говорить! Попробуйте-ка лучше.

Я присела и послушно попробовала кусочек. Начинка оказалась сочной, а тесто таяло во рту.

— В жизни не ела ничего вкуснее!

Вельда довольно заулыбалась, и морщинки на её лице немного разгладились.

— Ещё бы! Сам лорд Ониксара… Да что там вспоминать!

Кухарка засуетилась, заваривая для меня чай. Пока я его пила, Вельда рассказывала о том, что продукты и вещи приходится заранее заказывать в других провинциях. Бывает, что люди месяцами ждут нужный предмет, но к Тарку всё приезжает за считанные дни.

— Сначала, конечно, дела не очень были, а потом молодой господин дом отстроил. А теперь вот и вы у нас появились…

Вельда умилённо улыбнулась и потянулась за чайником, и я сделала вид, что не слышу, как она шепчет под нос окончание фразы:

— … а там, даст Пресветлый, и детки пойдут…

Расстраивать старую служанку правдой о фиктивном браке мне не хотелось. После чая мы в компании уже известного мне молчаливого слуги прогулялись по территории, огороженной каменным забором. Недалеко от дома обнаружилась беседка из светлого камня с колоннами и крышей-куполом, но это было единственное украшение двора. Воображение рисовало вокруг неё пышные заросли дикой розы, но на деле вся территория была засыпана мелкими камешками, как мне объяснили, чтобы в доме было меньше пыли от иссушенной земли.

В отдалении виднелись домик для слуг и конюшня. Туда я прогулялась с удовольствием — погладила бархатистые тёплые морды лошадок, для которых специально привозили сено и овёс. А потом меня осенило.

Навоз! Если есть лошади, должно быть и удобрение!

Слуги долго не хотели показывать, куда свозили отходы, но в конце концов меня привели к месту, откуда ветер доносил не самые приятные запахи.

— Здесь у нас компост, — объяснила Вельда, морщась. — Господин устроил, хотел, чтобы у нас тут овощи росли. Да не прижились они всё равно.

Несмотря на её слова, я была полна воодушевления. Пусть магии у меня больше нет, зато остались любовь к растениям и умение ухаживать за ними. Глядишь, что-нибудь и получится.

Осмотрев территорию, я вернулась отдыхать в комнату и окинула её уже новым взглядом. Денег у Тарка явно было много, но при этом он, похоже, знал им цену. В его хозяйстве всё было устроено разумно и практично, без излишеств, которые я часто могла наблюдать у столичных аристократов. Интересно, что же такого сделал этот дракон, что его заточили в Пустошах?

Мои размышления прервал неприятно громкий стук в дверь. Я вскочила с мягкого кресла, ожидая увидеть Дэйрона. Но снаружи стояла рыжеволосая девушка в платье с фартучком.

— Доброго вечера, леди Ивенна. Я — Галла. Хозяин приказал снять с вас мерки для портного.

В её резком голосе не было ни следа услужливости или симпатии. Янтарно-жёлтые глаза смотрели на меня с неприязнью.

Я пропустила её в комнату, гадая, чем успела насолить незнакомой девушке. А потом вспомнила.

Кажется, это была одна из тех девиц, которых я утром застала с драконом в гостиной.

8

Я сняла за ширмой платье, оставшись в одной сорочке. Всё это время Галла не могла отвести глаз от букета роз, стоявшего на туалетном столике. Когда мы приступили к измерениям, её губы были поджаты, а движения стали резкими и дёргаными. В конце концов измерительная лента больно чиркнула по коже, и я зашипела. Служанка, как мне показалось, при этом довольно ухмыльнулась, записывая результат карандашом в книжечку.

— А сам портной не мог прийти, чтобы снять мерки? — поинтересовалась я.

Галла издевательски улыбнулась.

— Их пошлют в столицу. В Пустошах, знаете ли, не так много ценных специалистов.

Закончив, она унесла с собой ворох моих платьев, которым требовалась глажка, одарив напоследок ненавидящим взглядом. Я пожала плечами. Девица явно решила, что я претендую на её дракона. Скоро она поймёт что к чему и успокоится.

После одинокого ужина за мраморным столом в большой столовой мне снова пришлось с ней столкнуться. Галла развешивала мои платья в шкафу, и это занятие её явно нервировало. Закончив, она чересчур громко хлопнула дверцей и едва поклонилась.

— Всё сделано. Я приду позже, помогу вам приготовиться ко сну.

— Спасибо, не нужно. У меня к тебе нет никаких поручений, — отпустила я её.

— Зайти утром помочь вам уложить волосы?

— Не стоит, я сама.

Галла явно

1 ... 4 5 6 7 8 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)