vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ) - Лия Кимова

Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ) - Лия Кимова

Читать книгу Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ) - Лия Кимова, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ) - Лия Кимова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ)
Дата добавления: 10 октябрь 2025
Количество просмотров: 7
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 4 5 6 7 8 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
самых ярких платьев, расцветка которых на мой взгляд совсем не подходила для нормальной человеческой одежды, зато для игрушек была в самый раз. Качество тканей в отличие от принтов было великолепным, бывшая владелица тела на одежде явно не экономила.

Лили сначала с легкой оторопью наблюдала, с каким энтузиазмом я разрезаю пышные юбки и воланы, но потом сама включилась в процесс, помогая аккуратно отпарывать тонкое кружево и отрезать мелкие пуговки и бантики. Покрутив так и эдак получившиеся материалы, я решила сшить маленькую веселую феечку с голубыми пуговицами вместо глаз и золотой бахромой в качестве волос.

Я быстро скроила тельце, безжалостно искромсав вполне приличную ночную рубашку из тонкой, но плотной ткани нежного розового оттенка и принялась вручную сшивать детали. Лили пристроилась рядом, с явным удовольствием участвуя в процессе и ловко орудуя иголкой.

– Интересно, а здесь можно продавать такие текстильные куклы? – задумчиво произнесла я, любуясь промежуточным результатом.

– Да зачем же вам таким заниматься, госпожа? – искренне удивилась Лили, – в средствах вы не нуждаетесь, можете себе позволить просто в удовольствие шить.

– Да, это я так, к слову, – улыбнулась я, – просто подумалось, будь я бедной девушкой, смогла бы прокормить себя таким ремеслом?

– Вроде бы у мадам Карины в лавке я подобные куклы видела, – Лили всерьез задумалась, – хотите, могу завтра узнать поподробнее.

– Мадам Карина? – заинтересовалась я, – а что у нее за лавка?

– Ой, вообще она зельями торгует, ничего такого, только законными, не подумайте, ну и по мелочи всякими оберегами и магическими предметами. Вот для украшения интерьера и защиты от злых людей у нее есть всякие симпатичные штучки. У нее в лавке моя подруга работает, Энни, я могу ее расспросить, если надо.

– Ммм, думаю, лучше мне самой туда наведаться, заодно и прогуляюсь. Ну и в магазин с тканями заодно зайдем, все-таки одежду распарывать слишком трудоемко, проще сразу закупиться нормальными материалами.

– Хорошо, госпожа, – обрадовалась Лили, – давненько мы в город не выбирались, проветритесь, глядишь и память к вам вернется.

– Ну на это я бы особо не рассчитывала, – решила не обнадеживать я девушку, – но кто знает.

– Нужно только будет с утра разрешения у Его Светлости спросить, – произнесла Лили, резко понижая градус моего настроения.

– А без разрешения мне что, нельзя отсюда выходить? – недовольно поинтересовалась я.

– Но как же? – удивилась Лили, – он же ваш супруг, вы всегда его ставили в известность о своих прогулках. К тому же, вам ведь понадобится экипаж и сопровождение, до города путь не близкий.

– Да, об этом я не подумала, – я недовольно нахмурилась, – ну делать нечего, спросим высочайшего соизволения этого неприятного типа.

Лили кинула на меня быстрый испуганный взгляд из-под ресниц, но промолчала. Видимо, хоть ей и трудно было осознать, что мое отношение к мужу резко поменялось, но она уже начала привыкать к моему новому характеру. Мне вдруг стало жаль эту милую и добрую девушку, которая, похоже, искренне любила свою госпожу, уже покинувшую этот мир.

Не знаю, откуда во мне была эта уверенность, что настоящая Кэтрин уже никогда не вернется в это тело, я просто это знала и все. С другой стороны, мне до сих пор безумно хотелось убедиться, что я и правда нахожусь в другом мире. Именно поэтому я с нетерпением ждала завтрашней прогулки в город, а визит в лавку мадам Карины был лишь поводом.

Просто каким бы большим не было герцогское поместье, оно представляло собой замкнутое пространство, а мне хотелось убедиться, что за его пределами и впрямь существует большой мир, где живут другие люди. Мой мозг, не доверявший интуиции, желал доказать, что все окружающее меня не мистификация, а новая действительность.

Шитье вручную и правда дало свой терапевтический эффект, позволив на время задвинуть подальше все эти сложные философские размышления. Я вывернула детали заготовок будущей куклы и хищно огляделась вокруг в поисках наполнителя для набивки. Лили, вовлеченная в процесс не меньше меня, тут же поняла мои затруднения и принесла одну из подушек, в изобилии валяющихся на кровати.

– А что там внутри? – с любопытством спросила я, с силой жамкая подушку, чтобы понять, подойдет ли ее внутренность для набивки куклы.

– Лебяжий пух, – ответила Лили, нацелившись ножницами на пухлый бочок бедной подушки.

– Настоящий? – удивилась я.

– А какой же? – не поняла моей реакции Лили.

– Хмм, с настоящим я до сих пор не работала, но давай попробуем, – с сомнением протянула я, и Лили тут же вспорола шелковую наволочку, выпуская наружу огромное невесомое облако белого пуха.

Мы, смеясь, принялись набивать им детали и так увлеклись, что не сразу услышали стук в дверь.

Глава 4.

Я так расслабилась, что совершенно позабыла о том, что дверь следовало бы открыть Лили, как моей горничной. Но у меня в этот момент совершенно вылетело из головы, что я аристократка, какая-никакая, но жена герцога, и я машинально, все еще смеясь, распахнула дверь. Неудивительно, что герцог, увидев представшую перед ним картину, изумленно застыл.

Я стояла перед ним в одной кружевной рубашке, вокруг летало облако лебединого пуха, эффектно опускаясь на мои темные волосы, а на губах при этом играла безумно-счастливая улыбка. Лили при этом сидела на коленях у прикроватного столика с разодранной подушкой в руках и испуганно смотрела на нас. Я думала, что герцог сейчас произнесет свое коронное “что здесь происходит?”, но он растерянно моргнул, сглотнул, словно подавился воздухом и сделал шаг назад.

– Я не знал, что вы уже готовитесь ко сну, – наконец произнес он, откашлявшись, – лучше я зайду завтра с утра.

– Зачем же завтра, – я шагнула вперед и схватила его за рукав шелковой рубашки, – вы очень удачно зашли, я как раз тоже собиралась с вами поговорить.

– О чем? – настороженно спросил герцог, приходя в себя и брезгливо стряхивая мою руку, – если вы хотите пересмотреть контракт, то это невозможно, я вам уже это говорил.

– Ой, да вообще не про контракт, хотя про него тоже можно, – быстро затараторила я, испугавшись, что он уйдет, – контракт мы можем вообще расторгнуть, раз уж я память потеряла, то на роль вашей супруги больше не претендую, можно сказать

1 ... 4 5 6 7 8 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)