Магический Компасс - Джеймин Ив
Я повернула голову, часто моргая и пытаясь собрать всё воедино. Лицо Гретли попало в поле зрения, и я ахнула еще громче, чем при взгляде на себя. Она тоже изменилась: ее сильно загорелая кожа теперь была усыпана блестящими зелеными пигментами. Ее глаза были ярко-зелеными, настолько сияющими, что цвет казался совершенно неестественным. В ее светлых волосах появились зеленые пряди, а на голове красовалась золотая тиара, украшенная золотой чеканкой и огромными изумрудами. Я взглянула на ее подрагивающие руки и даже не удивилась, увидев, что ее ладони и запястья тоже покрыты темно-зелеными татуировками. Плюс огромный изумруд на правой руке.
Кэм переминалась с ноги на ногу, выглядя взволнованной.
— Святое дерьмо, святое дерьмо, — бормотала она.
Я была полностью с ней согласна. Святое дерьмо. Часть меня никогда не верила Жозефине, но она была права. Мы были Жемчужными Принцессами.
Глава 17
ТАЙСОН КОМПАСС
Мой дракон снова взревел, когда мы врезались в купол. Мы должны были выбраться, должны были добраться до Грейс. Она говорила с этим Медведем, её руки дрожали, и это приводило нас в ярость. Брекстон и Джейкоб были рядом, их драконы сражались плечом к плечу со мной… Семья.
Брекстон издал свистящий рык, когда воздух наполнился странным мускусным запахом. Мы все посмотрели вверх: из стен просачивался газ. Дракон внутри меня инстинктивно понял — этим нельзя дышать, но выбора в замкнутом куполе не было. Послышались крики; среди супов началась паника.
Я обернулся проверить близнецов и с облегчением увидел, что они надежно укрыты нашими телами с одной стороны и Максимусом с другой.
«Нам нужно выбраться отсюда», — прорычал Брекстон в моей голове. — «Этот газ в итоге убьет нас всех». Я не спрашивал, откуда он знает; мой дракон твердил мне то же самое.
Развернувшись, я снова ударил хвостом по прозрачному материалу. Удар был точным, но купол оказался слишком прочным. Я встал на дыбы, полосуя когтями поверхность, и почувствовал легкое натяжение магических связей. Газ начал застилать зрение. Я едва видел охотников вокруг Грейс — она распеленовывала Эви. Туман стал темным и тяжелым; я изо всех сил старался не выпускать пару из виду, паника разрывала меня изнутри.
К черту всё. Я не позволю этому случиться. Закинув голову, я почувствовал, как в груди закручивается горячий вихрь энергии. Я понятия не имел, что происходит, но надеялся, что это драконья магия, способная растворить купол. Из глубин нутра вырвалось нечто похожее на лаву и выплеснулось огненным столбом. К счастью, голова была запрокинута, и пламя ушло вверх, рассеявшись под потолком купола.
Я зарычал, сдерживая огонь. Стрелять пламенем в тесном пространстве, где сотни невинных — плохая идея. Теперь я вообще ничего не видел снаружи, но чувствовал Грейс рядом.
«Ты слышишь меня, маленькая ведьма?»
Я подождал мгновение — показалось, что на том конце связи что-то дрогнуло, но ответа не последовало.
«Грейс… не сдавайся. Я найду тебя. Я приду за тобой». Я посылал ей все ментальные обещания, на которые был способен, надеясь, что она хотя бы слышит меня, даже если я не слышу её.
Дым начал одолевать меня; даже с драконьим зрением всё стало расплывчатым. Я несколько раз тряхнул головой, длинная шея качнулась из стороны в сторону. Что-то врезалось мне в висок, и я уже готов был атаковать, когда понял — это я сам теряю равновесие и бьюсь о стену.
«Газ», — голос Брекстона был прерывистым. — «Оборачивайся назад… драконам, кажется, хуже».
Он исчез из моей головы. Джейкоб тоже, и я использовал последние силы, чтобы загнать дракона поглубже. Трансформация накрыла меня, и я рухнул на бок, не в силах подняться. Когда глаза начали закрываться, мне показалось, что сквозь купол пробиваются лучи света. Я боролся за сознание, но тьма оказалась сильнее.
***
Поток прохладного воздуха коснулся моего лица, и я жадно задышал. С каждым глотком свежего воздуха головокружение отступало. Резко открыв глаза, я сел. Купола больше не было, и, похоже, я проснулся первым. Я с облегчением услышал стук сердец и увидел, как вздымаются грудные клетки. Здесь были сотни супов, и, слава богу, все казались живыми. Купол исчез как раз вовремя.
Тихий плач привлек моё внимание. Выругавшись, я вскочил на ноги, пошатываясь. Эви копошилась и плакала неподалеку; должно быть, она лежала прямо за чертой купола. Я бросился к ней и подхватил на руки.
— Эй, малышка, не плачь. Дядя Тай здесь. Я с тобой.
Я осторожно покачивал её, бормоча какие-то глупости. Всё моё внимание было приковано к семье, которая начала приходить в себя. Брекстон очнулся с рыком, выкрикивая имя Джессы, а затем Эви и Джексона. Он в миг оказался рядом с Джессой, подхватывая её на руки. Она открыла глаза, и они оба потянулись к Джексону, быстро его распеленовывая. Внутри меня всё сжалось: ребенок такой крошечный, этот газ мог навредить ему сильнее, чем нам.
Я подошел к ним, обходя Максимуса и Мишу, которые уже проверяли Лили. Я выдохнул с облегчением, увидев, что Джексон и Лили открыли глаза и выглядят бодрыми, размахивая ручками.
— Эви! — вскрикнула Джесса, и я передал ей дочь. — Что случилось, Тай? Где купол?
Я покачал головой.
— Понятия не имею. Я очнулся на минуту раньше вас, купола уже не было.
— Я могу сказать, что случилось. — Знакомый голос слева — Квейл, мрачнее тучи. — Я видел всё, но не успел добраться вовремя. — В его глазах горела ярость. — Остальные мистики не дали мне помочь. Сказали, не наше дело вмешиваться.
Я их убью. Всех до одного.
— Вы здесь для того, чтобы это место было Святилищем. Вы позволили охотникам напасть на всех. Они чуть не убили нас.
Квейл кивнул.
— Я знаю и полностью согласен. Думаю, охотники предложили мистикам что-то такое, ради чего те наплевали на все наши принципы.
Я отмахнулся — сейчас не до этого дерьма.
— У нас нет времени надирать им задницы, но они своё получат. Сейчас мне нужно найти Грейс. Её забрали, и я не знаю где она.
«Грейс… детка?» Снова тишина, и моё тело буквально завибрировало от гнева.
— Её забрали в Волшебную страну — я видел портал, —




