Жена по контракту. Развода не будет?! - Оксана Волконская
— Так он же тогда в тебя влюбится! — без тени сомнения заявил Пауль. — Ты такая хорошая!
Я невольно рассмеялась — малыш меня искренне умилял.
— Поверь мне, он вряд ли об этом догадается. Так что все будет в полном порядке.
— Ну ладно, — решительно проговорил Пауль. — Если что, я тебя защищу. Как от этого блондина! А, может, блондин в тебя тоже влюблен?
Я улыбнулась и присела на корточки перед тумбочкой, чтобы оказаться на одном уровне с приятелем:
— Совершенно точно нет. Подозреваю, Ал — последний мужчина в мире, который в меня влюбится. Да и вообще… Не стоит думать, дорогой, что каждый встречный ухажер в меня влюблен. У людей все несколько… сложнее. Если хочешь, мы потом об этом с тобой поговорим. А сейчас мне, к сожалению, уже пора.
Я брызнула на себя несколько капель духов собственного приготовления, в которых угадывался аромат цитруса и мяты, попрощалась с приятелем и отправилась на место проведения приема. Добралась быстро, поприветствовала леди Бредстоун, которая являлась хозяйкой вечера и прямым ходом направилась к уже прибывшей родственнице. При моем появлении она оживилась.
— Дорогая, я очень рада, что ты нашла время и выбралась, — целуя меня в щеку громко объявила леди Миранда. Я еле слышно хмыкнула и напомнила негромко:
— Ты же не оставила мне выбора.
— Какая чушь! — махнула веером бабушка. — Выбор есть всегда.
Да, только иногда он предполагает еще и потраченные во сто раз больше нервы. Но сейчас об этом я напоминать не стала. Тем более, эта властная леди тут же сменила тему и в течение следующих десяти минут мы обсуждали все возможные вопросы. Иногда к нам подходили разные леди и лорды, обменивались несколькими ничего не значащими фразами. Я же едва сдерживала зевки — вот поэтому я и не люблю высший свет. Слишком все вычурно, вышколено и ненатурально. Бабушка же была внимательной, разве что иногда украдкой бросала взгляды вокруг. Кого-то ждала.
Впрочем, понятно, кого. Вскоре к нам подплыла леди Лизетта — приятельница бабушки — под руку с молодым харизматичным шатеном. Дамы, конечно же, удивились при виде друг друга. Действительно, кто бы только мог подумать, что они здесь обе окажутся! Я с огромным трудом сдерживалась от того, чтобы закатить глаза. И неожиданно встретилась взглядом с потенциальным женихом.
Он, кажется, тоже разгадал эту игру и теперь рассматривал меня с любопытством. Точно невиданного зверя, от которого понятия не имеешь, чего ждать — то ли бросится на шею, то ли укусит. И вот этот настороженный взгляд как раз и подкупал.
— Ох, мы совсем заболтались! — всплеснула руками леди Лизетта. — А мы же не одни! Селена, давно тебя не видела! Какой же ты красавицей стала! Познакомься, кстати, это мой племянник Микаэль. Но вам, наверное, с нами скучно. Молодежь, может, прогуляетесь пока? Здесь очень душно.
Серьезно? Нам даже не дали время соврать, что нам приятно познакомиться? Шустрые какие.
Микаэль едва слышно вздохнул и протянул мне руку:
— Леди Селена, позволите?
— С удовольствием, — чуточку покривила душой я, касаясь его ладони. И тут же спиной почувствовала острый взгляд, который, кажется, пронизывал все мое существо насквозь.
Так, а это еще кто? И что этому кому-то надо?
Под умиленными взглядами бабушки и леди Лизетты мы под ручку направились в сторону террасы. К некоторому моему удивлению, Микаэль не спешил начинать разговор, искоса меня изучая. А я… При повороте краем глаза я увидела знакомую платиновую макушку. Это Аласдэр, что ли, испепелял меня взглядом? И чем я ему не угодила-то?
— Я прошу прощения за свою тетушку, — неожиданно нарушил молчание Микаэль. — Иногда она бывает излишне, — он запнулся, подбирая слова, — напориста.
Я едва удержалась от смешка. Иногда излишне напориста! Это он еще с моей бабушкой плохо знаком. Вот уж кто излишне напорист совсем не иногда. Но рассказывать, как ему повезло, не стала. Вместо этого с любопытством посмотрела на благородное лицо молодого мужчины и уточнила:
— А почему вы думаете, что я не заодно с нашими интриганками?
На мне же вовсе не написано, что я не заинтересована в браке. И вообще, нахожусь здесь отнюдь не добровольно. Разве что взведенного боевого заклятья для моего удержания не хватает.
— Честно? — он вдруг улыбнулся. — Вы вовсе не похожи на охотницу за мужьями. У вас на лице была написана такая скука.
— Вот как? — я невольно рассмеялась. — Но ведь в высшем обществе принято делать вид, что им скучно.
Микаэль кинул на меня изучающий и одновременно лукавый взгляд и приоткрыл дверь на террасу. Я вдохнула прохладный вечерний воздух и залюбовалась садом, по которому были разбросаны огоньки — магические светляки. Красиво и очень атмосферно! Кажется, что среди цветов и деревьев живут самые настоящие феи. А это миф! Уж я-то точно это знаю, как ведьма!
— Принято, — согласился тем временем Микаэль. — Но светскую скуку очень легко вычислить. По глазам. Ваши же глаза говорят об обратном.
Я обернулась к собеседнику. Что ж, если он так внимательно меня изучал, самое время ответить тем же. Кажется, он все-таки вовсе не то, что я представляла на первый взгляд. Глубже и прямолинейнее. Тут уж, буду говорить откровенно, для мужчины это огромный плюс. Жирненький такой.
— И о чем же они еще говорят? — прищурилась я.
— Вы не слишком любите бывать в обществе. А еще, кажется, устали от того, что ваша бабушка постоянно с кем-то вас знакомит. Также, полагаю, у вас есть какое-то дополнительное занятие, которое приносит вам удовольствие. Я прав? — продолжил ввергать меня в изумление этот странный наследник графа.
— Отчасти, — кивнула я. — Но вы, полагаю, в курсе, что это не принято озвучивать?
— А вы всегда делаете то, что принято? — парировал Микаэль, и я рассмеялась. Тут он точно прав.
— А вы?
— Вы же только что убедились, что нет, — пожал плечами потенциальный женишок. — Итак, что?
— Что вы имеете в виду?
— Что за занятие приносит вам такое удовольствие и отвлекает от светской жизни? И не говорите, что это не так, иначе бы у вас было совсем иное отношение, — задал новый вопрос Микаэль.
Я хмыкнула. Кажется, у нас складывается очень даже интересная беседа, отчасти в чем-то даже напоминающая допрос. И, возможно, я даже смогу получить от нее некоторое удовольствие.
— Я ведьма, — с милой улыбкой сообщила я. — У меня своя магическая лавка с зельями, кремами, амулетами и прочими прелестями. И вы правы, я действительно получаю от этого удовольствие.
— И




