Хозяйка поместья с призраками - Алекс Ривер
В тот вечер в усадьбе царило особое оживление. Не было бала, не было туристов. Готовилось другое, не менее важное событие. В гостиной, у огромного камина, сидела Лилия, но это была уже не испуганная служанка в заплатанном платье. Хотя и теперь она, одетая по последней моде, слегка нервничала.
– Лилия, что-то не так? – Анна поглядела на подругу с нежностью. – Отчего ты переживаешь?
– Я? Нет! Я счастлива, – правда, при этих словах девушка закусила губу.
– Ты… сомневаешься? – негромко спросила Анна.
– Не-е-ет! Нет, что ты! Я люблю его! Просто… как ты это выдержала? Ведь нужно быть безупречной, нигде не споткнуться, не ошибиться… Я боюсь, что у меня это не получится. Я ведь… не аристократка, как ты.
Анна улыбнулась и положила на руку подруги ладонь. Она вспомнила, как ещё несколько дней назад у этого же камина Лилия была куда более собранной и уверенной. Перед ней тогда стоял мольберт, а в руках она держала палитру и кисти. За пять лет бывшая служанка не только освоила грамоту и управление домом, но и открыла в себе талант художницы. Ее картины, на которых она с удивительной нежностью изображала призраков усадьбы в их «естественной среде обитания», пользовались невероятным успехом у гостей. Но в тот день она заканчивала портрет молодого человека, который с нескрываемым обожанием смотрел на нее.
Доннер, отбросивший воровские привычки, но сохранивший авантюрный дух и обаяние, стал незаменимым управляющим имения. Его деловая хватка и умение находить общий язык с кем угодно – от аристократа до поставщика – творили чудеса. А его чувства к Лилии за эти годы лишь окрепли, пройдя через испытания страхом, ревностью и радостями мирной жизни.
– Ну что, моя прелесть, скоро я смогу повесить этот шедевр в своем кабинете? – спросил он, подмигнув ей.
– Сиди смирно, а то получишь нос на подбородке, – строго отчитала его Лилия, но глаза ее при этом смеялись.
Вспомнив этот момент, Анна уверилась – подруга действительно не сомневается, а нервы – любая невеста нервничает накануне свадьбы.
– Не только аристократки выходят замуж, Лилия, – Анна смотрела на подругу с теплой уверенностью.
Лилия благодарно кивнула и сжала ее руку в ответ.
День свадьбы выдался солнечным и теплым. На скромной церемонии присутствовали только самые близкие – Анна, Рэми, их дети, Мишель, который в новом модном сюртуке выглядел юным сердцеедом, Мартин с женой и, конечно, духи. Их, правда, попросили не проявляться при пожилом священнослужителе, чтобы не расстроить церемонию, и графиня Ингрид, как признанный лидер среди духов, согласно кивнула, отвечая за всех. Анна была уверена, что матриарх рода фон Хольт не позволит ни одному призраку испортить свадьбу Лилии, которая проходила в отреставрированной часовне на территории усадьбы. Анна стала посаженной матерью невесты, а Рэми – посаженным отцом жениха. Мишель, с достоинством нес обручальные кольца. Лилия, в кружевном, будто сотканном из паутины, белом платье прямо и скромно шла к алтарю, под руку с Рэми. А там ее уже ждал сияющий радостью и как будто немного удивленный Доннер.
Когда молодые обменялись клятвами, в часовне, несмотря на ясный день, зажглись все свечи сами собой, а по стенам пробежал радостный, мелодичный перезвон – так призраки благословляли новую семью. К счастью, пожилой священник оказался подслеповат, и не заметил излишних спецэффектов.
Пир по случаю свадьбы длился до позднего вечера. За столом сидели все: и живые, и мертвые. Графиня Ингрид сияла, как никогда, ее прозрачная рука лежала на столе рядом с рукой Анны. Маленький Томас с восторгом рассматривал свадебный торт. Даже старый пес вилял полупрозрачным хвостом.
Анна и Рэми отошли от веселящейся компании и вышли в сад. Ночь была тихой и звездной.
– Завтра они уедут в столицу, а потом – в путешествие, – Анна положила голову на широкое плечо мужа.
– Если хочешь, и мы еще куда-нибудь съездим. За печатью усадьбы теперь приглядывает и церковь, так что я могу иногда отлучаться.
Они с Рэми действительно уехали знакомиться с новым для Анны миром после свадьбы. И такое путешествие запомнилось надолго, даже несмотря на то, что местные виды транспорта уступали тем, к которым она привыкла в другом мире. Рэми сделал все, чтобы она чувствовала себя комфортно, никогда ни в чем не нуждалась, и получала только самое лучшее. Парящий город в окруженной джунглями Даласси, изумрудное побережье пахнущей пряностями знойной Кайрии, коралловые горы Тивеата с его забавными маленькими жителями, и бескрайние вересковые долины Иреллана. Анна влюблялась в этот мир так же, как однажды влюбилась в сумрачного герцога.
– Ты уже и так немало потратил на свадьбу Лилии, – мягко ответила она.
– Неужели ты полагаешь, что это меня разорит? – он приподнял одну бровь.
– Нет… но, мне пока хватает нашего укромного уголка с детьми. К тому же, надо еще кое-что подновить в замке Каэланов. Ты знал, что парадный портик давно требует ремонта?
Он рассмеялся и, обняв, нежно ее поцеловал.
– Никогда не думал, что моя жизнь может быть такой… обычной, – тихо произнес Рэми, глядя на огни в окнах усадьбы.
– Счастливой, ты хотел сказать? – поправила его Анна, беря его руку.
– Да, – он улыбнулся. – Счастливой. С тобой. С детьми. Даже с этими призраками.
Она вновь оперлась на его широкую грудь, и они стояли так, слушая, как из усадьбы доносятся смех, музыка и радостные возгласы. Их путешествие, начавшееся со страха, боли и недоверия, привело их сюда – к миру, любви и дому, полному жизни в самом необычном его проявлении.
Воронова усадьба больше не была проклятым местом. Она стала легендой. Местом, где прошлое и настоящее сливались воедино, где ужас уступил место магии, а одиночество – семье. И все в этой истории, наконец, было так, как и должно было быть.




