Фатум - Азура Хелиантус

Читать книгу Фатум - Азура Хелиантус, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Фатум - Азура Хелиантус

Выставляйте рейтинг книги

Название: Фатум
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 44 45 46 47 48 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
видела.

Когда я выпрямилась, всё еще с улыбкой на лице, Эразм уже не был собой.

Данталиан занял его место и смотрел на меня с той же нежной улыбкой; его глаза сияли как никогда, а затем он снова уставился в небо. Моё сердце, казалось, никак не отреагировало на его присутствие — оно сохранило тот абсолютный покой, который я привыкла чувствовать только рядом с братом.

Я попыталась понять, на что он смотрит с таким сосредоточением, но ночь над нашими головами была просто ночью — темной и беззвездной. Смотреть там было особо не на что, и всё же он продолжал притягивать мой взгляд, словно магнит.

И я сейчас не про небо.

Его золотистый взгляд — тот самый, что мне так нравился — снова встретился с моим, когда он повернул голову и застукал меня за подсматриванием. Пойманная с поличным, я улыбнулась еще шире. В тот день наши губы застыли в одинаковом радостном изгибе — событие из разряда уникальных.

Он соединил свою руку с моей, крепко сжав пальцы.

— «Ты ближе к небесам, чем я когда-либо буду…» Кажется, так пелось в той песне Goo Goo Dolls? — добавил он, тихо напевая.

Я перевела взгляд на ночь, такую странно знакомую, что я почувствовала себя дома. Не было другого места, где я хотела бы находиться, другого места, где мне хотелось бы попрощаться с жизнью — только это.

Здесь, с ним и ночью. Ночью без звезд.

— И я не хочу уходить домой сейчас, — безмятежно пробормотала я.

Я отпустила боль точно так же, как отпустила эту галлюцинацию. Потому что именно этим она и была.

Всего лишь вымыслом.

Глава 10

Губы казались сухими и слипшимися, а ледяной холод пробирал до самых костей.

Кто-то нежно гладил меня по голове, перебирая пальцами пряди, и шептал слова, которые я не понимала, но которые складывались в до боли знакомую мелодию.

Я попыталась сосредоточиться, чтобы узнать её.

Голос Данталиана, а следом и его нежные руки на моем затылке, двигавшиеся так, словно он распутывал упрямые узлы в моих волосах, вызвали у меня дрожь. Я с трудом нашла в себе силы открыть глаза — дать ему понять, что я очнулась, или хотя бы просто жива.

Мой мозг сумел распознать место, где я находилась, по ощущениям на коже: я была погружена в ванну, полную льда.

Моё внимание привлек его голос. В нем что-то изменилось.

Казалось, он тихо напевает, вполголоса, чтобы сосредоточиться на чем-то, кроме моего состояния. Тон был приглушенным, глубоким, полным тревоги. Он словно страдал.

Мне удалось слегка высвободиться из его рук, чуть шевельнуть пальцами ног и лизнуть сухие губы в попытке хоть немного их увлажнить. Наконец я снова увидела свет, и веки перестали казаться склеенными.

— Данталиан? — прохрипела я. Голос был ужасен.

Он наклонился ко мне, входя в поле зрения. — Флечасо, как ты себя чувствуешь?

— Довольно неплохо для той, кого отравили, — пробормотала я с иронией.

Кривая усмешка изогнула его губы, пусть и едва заметно. — Да, это потому, что в твоей крови больше нет яда. Колдун исцелил тебя и велел засунуть в ванну со льдом, чтобы ты пришла в сознание. Не скрою, это было непросто, у тебя даже в обмороке тот еще характер… мне удалось немного успокоить тебя, только когда я начал напевать.

— И где вы нашли колдуна?

— У меня много связей, флечасо.

Я вскинула бровь. — Здесь? На Сицилии?

Он усмехнулся, будто я сказала глупость. — Ну ладно, скажем так: твой отец помог нам найти своего старого друга, который живет в этих краях.

— Почему ты всё это сделал для меня? — спросила я.

— Ты моя жена, Арья. Со временем ты поймешь: я не позволяю тому, что принадлежит мне, перестать таковым быть, — прошептал он, убирая прядь волос с моего лица.

Очевидно, он сделал это только ради этого.

Ему пришлось поддерживать маску идеального мужа, он не возился со мной лишь потому, что его действительно волновало моё здоровье. Мне не стоило ждать чего-то иного, и я сама не понимала, почему мне стало так паршиво.

Я поднялась из ванны, отказываясь принимать помощь его рук, которые замерли у моих бедер, готовые подхватить меня, если я упаду. Я шлепнула по той руке, что была ближе, и испепелила его взглядом.

— Мне не нужна твоя помощь.

Раздражение омрачило его взгляд. — Опять за своё? Ты спала у меня на груди, я помогал тебе есть, я мыл тебя, одевал и сделал для тебя всё, что только мог, и это твоя благодарность?

— Как обычно — никто тебя об этом не просил, — парировала я.

— Если бы не я, ты осталась бы совсем одна, — обиженно бросил он.

Я резко сжала кулаки. — Ты правда так думаешь? Об этом позаботился бы Эразм!

Он поднялся, нависая надо мной своей мощной фигурой. Мне пришлось задрать подбородок, чтобы продолжать выдерживать его гневный взгляд. — Думаешь, ты единственная в этом доме, кому нужна была помощь? Мы были выжаты как лимон, Рутенису было так же хреново, как и тебе, но он восстанавливается медленнее, а в его теле было столько дыр, что он походил на дуршлаг. Твоему волчонку пришлось остаться здесь, охранять гибридку, пока Мед занимался своим другом, а я — тобой! — Его ярость обрушилась на меня как волна. — А ты не только не способна сказать «спасибо», но еще и строишь из себя обиженную!

Я схватила полотенце и обернулась в него. По крайней мере, у него хватило такта не раздевать меня перед тем, как засунуть в ванну.

— Если ты делаешь что-то только ради того, чтобы услышать благодарность, — лучше вообще не делай, — отрезала я.

— А кто тебе сказал, что я жажду именно твоего «спасибо»?

Он подался ко мне и внезапно оказался слишком близко. Пальцами он убрал непослушную прядь с моего лба и заправил её за ухо, чуть дольше положенного задерживаясь на моей щеке. С ним всего всегда было слишком много. Я раздраженно отстранилась, и он не стал настаивать. Я развернулась, чтобы пойти в свою комнату, кожей чувствуя его присутствие за спиной весь путь по коридору, и в конце концов с силой захлопнула дверь перед его носом, едва не сломав ему этот самый нос. А жаль.

— Посмотри на неё, убегает от меня на тех самых ногах, которые я хотел бы видеть обвитыми вокруг моей талии! — услышала я его крик даже через дверь и понадеялась, что его не слышал никто другой.

Я открыла рот, чтобы послать

1 ... 44 45 46 47 48 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)