Бесприданница для дракона - Елена Байм
Но почему-то с каждым шагом к повозке парень сильнее смущался…
Я присмотрелась. На сиденье экипажа лежала охапка цветов. Недавно срезанных. Это что получается, для меня? Он заранее приготовился и хотел превратить деловую поездку в свидание?
- Позвольте, леди Лияна. – Габриэль протянул руку, чтобы помочь взобраться.
Но Шейтон его опередил. Он сделал шаг и меня подхватил. На руки. И прям так и занес. Мои щеки заполыхали румянцем.
Сын старосты промолчал. Поднялся вслед за нами и сел напротив меня. Дракону это не понравилось. Он попытался взять меня за талию и усадить к себе на колени.
Тут я не выдержала. Мы не женаты, чтоб так несдержанно себя здесь вести. Да и вообще, будь я замужем все равно неприлично! Мы же на людях!
Я буду выглядеть, как продажная женщина или графская содержанка! Какое после этого ко мне уважение? Все только и будут о том говорить, что я добилась места управляющей через постель.
- Сэр Шейтон Блайд. Мне удобнее на своем месте, благодарю. Давайте лучше обсудим куда и зачем мы сейчас едем.
- Действительно, куда? – словно невзначай повторил мой вопрос Габриэль, глядя на графского сына с открытой неприязнью во взоре.
Шейтон расслабленно откинулся на спинку сиденья. Расставил ноги.
- Туда, куда ты собирался отвезти Лияну.
- Леди Лияну, вы хотели сказать? Управляющую вашим замком и землями? – нарочито подчеркнул Габриэль.
Шейтон нахмурился, но в этот раз промолчал.
- Боюсь, сэр Блайд, вас там не ждали.
Дракон снова убийственно на него посмотрел, но сын старосты выдержал его взгляд. Он сбросил свою маску стеснительности и робости, и теперь смотрел с вызовом.
- Сэр, может быть вам лучше вернуться домой? А мы с вашей управляющей займемся… ее прямыми обязанностями.
Блайд еле сдерживался.
- Габриэль, тебе не кажется, что ты ведешь себя неподобающим образом? Если ты забыл, напомню, я – владелец этих земель.
- Земель – да. Но не леди Лияны. Она свободная женщина. Я был у законника, он подтвердил, что леди развелась с мужем, а, значит, пребывание в вашем замке без экономки ее компрометирует. Я же хочу ей только помочь.
- Поэтому приготовил это? – дракон с пренебрежением покосился в сторону, указывая на букет.
Габриэль усмехнулся.
- Леди очень приятная женщина, а женщины любят цветы. Это знак почтения и преклонения перед их красотой. Вот вы, сэр, когда последний раз дарили цветы?
Гляда на Шейтона, я поняла, что их разговор перешел в опасное русло. Раздосадованный правильностью доводов сына старосты, дракон зарычал, мышцы на шее у него напряглись. Я испугалась, не хватало обратиться в дороге в дракона. Что мне потом делать?!
Я незаметно коснулась графской руки.
- Мужчины, вас не смущает, что я сижу рядом, а вы меня обсуждаете? Как минимум, это выглядит неэтично.
Габриэль бросил дерзкий взгляд в сторону Блайда, и опустил голову, замолчал. Тот же сидел и продолжал молча сверлить его взглядом.
Одно другого не легче. В такой гнетущей и тяжелой обстановке мы ехали всю дорогу. Правда никто так и не сказал, куда нас везут. Первой не выдержала я. Выглянула в окно и удивилась. Мы ехали не в деревню… Вдали маячил большой постоялый двор.
Я взглянула оценивающе на парня. Определенно, он что-то задумал. Только вот что?! В искренность его чувств я не верила, что-то внутри меня бунтовало и кричало, что это ловушка, и там мне опасно.
Надо же, никогда не была развита интуиция, а тут прям чувствую, словно внутри кто-то предостерегает и говорит, чтоб я была осмотрительней и осторожней, не поддавалась эмоциям…
Видимо после выходок бывшего мужа у меня развилось, так скажем, чутье и появился внутренний голос. Главное, не угодить в новую переделку.
Я вновь пристально взглянула на парня. Хмм, что ты задумал, Габриэль?!
Против меня или Шейтона? Или обоих?
57. Западня
Минут через десять экипаж остановился. Я буквально чуть ли не выпрыгнула первой, чтобы не дать повода двум мужчинам вновь начать соперничество.
Следом за мно й вышел недовольный Шейтон.
- Лияна… - начал было он, но я с осуждением на него посмотрела. Он осекся.
- Идемте. - Габриэль шустро спрыгнул на землю и уверенно прошествовал в сторону стоящего дома.
Блайд взял меня за руку и пошел вслед за ним. Я выдернула руку. Не хватало мне еще новых сплетен.
Вполне возможно, что кто-то из присутствующих мог знать меня, и такое близкое общение с графским сыном расценили бы как флирт и очень близкие отношения. А у меня дочь, и бывший муж, который может навредить просто из принципа, играя на моей репутации.
- Двадцатый номер. – радостным тоном произнес Габриэль. И управляющий дал ему карточку с ключом.
- Они с вами?
Парень кивнул. Пожилой мужчина оценивающе на меня посмотрел, перевел взгляд на Шейтона, Габриэля и покачал головой:
- На что только не пойдут ради денег. Блудница, а с виду приличная женщина.
Услышала то, что пожилой мужчина пробормотал себе под нос. И покраснела вплоть до ушей. Так я и думала, что ничего хорошего ждать не придется.
Хотела повернуть назад, но Габриэль остановил. И тут же рядом вырос Шейтон. Я вздохнула и пошла вслед за ними. Хуже навряд ли будет…
Сын старосты открыл номер данным ключом, и мы оказались внутри небольшого, но весьма милого номера.
- Располагайтесь. – с надменной ухмылкой расположился на стуле Габриэль. Шейтон пошел и сел в кресло, я же осталась стоять возле стояла, занимая позицию, чтобы вся комната была как на ладони, мне так будет спокойней.
А внутренний голос продолжал нашептывать, чтоб я немедля ушла, и увела с собой Блайда. Я взглянула на дракона – нет, не уйдет, слишком зацепил его сын старосты и подначил.
- Давай, показывай свои семена.
Парень злорадно улыбнулся, полез в верхний ящик стола и вытащил мешок из красного бархата. Осторожно его развязал. И на стол вывалились колбы, подписанные «земляная ягода», «зеленый увалень», «рыжая феерия» и тому подобное. Знать бы еще, что за овощи так у них обзывают…
Отдать должное, семена были и были грамотно упакованы, я оценила профессиональный подход. Но глядя на сына старосты, интуиция подсказывала, что это не он сделал.




