vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бесприданница для дракона - Елена Байм

Бесприданница для дракона - Елена Байм

Читать книгу Бесприданница для дракона - Елена Байм, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бесприданница для дракона - Елена Байм

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бесприданница для дракона
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 28
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 42 43 44 45 46 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
телеге? Она у его отца есть, мы видели в прошлый раз. К тому же в этот раз он одет был приличней. Поверх белой рубахи надета жилетка, из плотной, будто парчовой ткани, расшитая символами.

Но почему-то с каждым шагом к повозке парень сильнее смущался…

Я присмотрелась. На сиденье экипажа лежала охапка цветов. Недавно срезанных. Это что получается, для меня? Он заранее приготовился и хотел превратить деловую поездку в свидание?

- Позвольте, леди Лияна. – Габриэль протянул руку, чтобы помочь взобраться.

Но Шейтон его опередил. Он сделал шаг и меня подхватил. На руки. И прям так и занес. Мои щеки заполыхали румянцем.

Сын старосты промолчал. Поднялся вслед за нами и сел напротив меня. Дракону это не понравилось. Он попытался взять меня за талию и усадить к себе на колени.

Тут я не выдержала. Мы не женаты, чтоб так несдержанно себя здесь вести. Да и вообще, будь я замужем все равно неприлично! Мы же на людях!

Я буду выглядеть, как продажная женщина или графская содержанка! Какое после этого ко мне уважение? Все только и будут о том говорить, что я добилась места управляющей через постель.

- Сэр Шейтон Блайд. Мне удобнее на своем месте, благодарю. Давайте лучше обсудим куда и зачем мы сейчас едем.

- Действительно, куда? – словно невзначай повторил мой вопрос Габриэль, глядя на графского сына с открытой неприязнью во взоре.

Шейтон расслабленно откинулся на спинку сиденья. Расставил ноги.

- Туда, куда ты собирался отвезти Лияну.

- Леди Лияну, вы хотели сказать? Управляющую вашим замком и землями? – нарочито подчеркнул Габриэль.

Шейтон нахмурился, но в этот раз промолчал.

- Боюсь, сэр Блайд, вас там не ждали.

Дракон снова убийственно на него посмотрел, но сын старосты выдержал его взгляд. Он сбросил свою маску стеснительности и робости, и теперь смотрел с вызовом.

- Сэр, может быть вам лучше вернуться домой? А мы с вашей управляющей займемся… ее прямыми обязанностями.

Блайд еле сдерживался.

- Габриэль, тебе не кажется, что ты ведешь себя неподобающим образом? Если ты забыл, напомню, я – владелец этих земель.

- Земель – да. Но не леди Лияны. Она свободная женщина. Я был у законника, он подтвердил, что леди развелась с мужем, а, значит, пребывание в вашем замке без экономки ее компрометирует. Я же хочу ей только помочь.

- Поэтому приготовил это? – дракон с пренебрежением покосился в сторону, указывая на букет.

Габриэль усмехнулся.

- Леди очень приятная женщина, а женщины любят цветы. Это знак почтения и преклонения перед их красотой. Вот вы, сэр, когда последний раз дарили цветы?

Гляда на Шейтона, я поняла, что их разговор перешел в опасное русло. Раздосадованный правильностью доводов сына старосты, дракон зарычал, мышцы на шее у него напряглись. Я испугалась, не хватало обратиться в дороге в дракона. Что мне потом делать?!

Я незаметно коснулась графской руки.

- Мужчины, вас не смущает, что я сижу рядом, а вы меня обсуждаете? Как минимум, это выглядит неэтично.

Габриэль бросил дерзкий взгляд в сторону Блайда, и опустил голову, замолчал. Тот же сидел и продолжал молча сверлить его взглядом.

Одно другого не легче. В такой гнетущей и тяжелой обстановке мы ехали всю дорогу. Правда никто так и не сказал, куда нас везут. Первой не выдержала я. Выглянула в окно и удивилась. Мы ехали не в деревню… Вдали маячил большой постоялый двор.

Я взглянула оценивающе на парня. Определенно, он что-то задумал. Только вот что?! В искренность его чувств я не верила, что-то внутри меня бунтовало и кричало, что это ловушка, и там мне опасно.

Надо же, никогда не была развита интуиция, а тут прям чувствую, словно внутри кто-то предостерегает и говорит, чтоб я была осмотрительней и осторожней, не поддавалась эмоциям…

Видимо после выходок бывшего мужа у меня развилось, так скажем, чутье и появился внутренний голос. Главное, не угодить в новую переделку.

Я вновь пристально взглянула на парня. Хмм, что ты задумал, Габриэль?!

Против меня или Шейтона? Или обоих?

57. Западня

Минут через десять экипаж остановился. Я буквально чуть ли не выпрыгнула первой, чтобы не дать повода двум мужчинам вновь начать соперничество.

Следом за мно й вышел недовольный Шейтон.

- Лияна… - начал было он, но я с осуждением на него посмотрела. Он осекся.

- Идемте. - Габриэль шустро спрыгнул на землю и уверенно прошествовал в сторону стоящего дома.

Блайд взял меня за руку и пошел вслед за ним. Я выдернула руку. Не хватало мне еще новых сплетен.

Вполне возможно, что кто-то из присутствующих мог знать меня, и такое близкое общение с графским сыном расценили бы как флирт и очень близкие отношения. А у меня дочь, и бывший муж, который может навредить просто из принципа, играя на моей репутации.

- Двадцатый номер. – радостным тоном произнес Габриэль. И управляющий дал ему карточку с ключом.

- Они с вами?

Парень кивнул. Пожилой мужчина оценивающе на меня посмотрел, перевел взгляд на Шейтона, Габриэля и покачал головой:

- На что только не пойдут ради денег. Блудница, а с виду приличная женщина.

Услышала то, что пожилой мужчина пробормотал себе под нос. И покраснела вплоть до ушей. Так я и думала, что ничего хорошего ждать не придется.

Хотела повернуть назад, но Габриэль остановил. И тут же рядом вырос Шейтон. Я вздохнула и пошла вслед за ними. Хуже навряд ли будет…

Сын старосты открыл номер данным ключом, и мы оказались внутри небольшого, но весьма милого номера.

- Располагайтесь. – с надменной ухмылкой расположился на стуле Габриэль. Шейтон пошел и сел в кресло, я же осталась стоять возле стояла, занимая позицию, чтобы вся комната была как на ладони, мне так будет спокойней.

А внутренний голос продолжал нашептывать, чтоб я немедля ушла, и увела с собой Блайда. Я взглянула на дракона – нет, не уйдет, слишком зацепил его сын старосты и подначил.

- Давай, показывай свои семена.

Парень злорадно улыбнулся, полез в верхний ящик стола и вытащил мешок из красного бархата. Осторожно его развязал. И на стол вывалились колбы, подписанные «земляная ягода», «зеленый увалень», «рыжая феерия» и тому подобное. Знать бы еще, что за овощи так у них обзывают…

Отдать должное, семена были и были грамотно упакованы, я оценила профессиональный подход. Но глядя на сына старосты, интуиция подсказывала, что это не он сделал.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)