Сны - Ольга Богатикова

Читать книгу Сны - Ольга Богатикова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сны - Ольга Богатикова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сны
Дата добавления: 11 декабрь 2025
Количество просмотров: 17
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 42 43 44 45 46 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
был маскарад. С громкой музыкой, кучей хихикающих гостей, ужасными вычурными нарядами и крепким алкоголем. Я, следуя проигранному пари, танцевала с каждым остолопом, пожелавшим пригласить меня в круг. А потом ко мне подошел он.

Статный, в черном костюме с богатым серебряным шитьем, длинным плащом через плечо и в широкой маске, скрывающей все лицо, за исключением губ и подбородка. Изящно поклонившись, он протянул руку, предлагая составить ему пару. Стоило вложить пальцы в его ладонь, как что-то полыхнуло голубым, и нас мгновенно затянуло в страшный полупрозрачный омут.

А потом я проснулась здесь.

Какие из всего этого можно сделать выводы? Первое: меня похитили, причем нагло, на глазах у нескольких сотен человек. Второе: человек, сделавший это, либо является магом, либо достаточно богат, чтобы купить портативный портал. Третье: ничего страшного со мной делать не планируют — в противном случае я бы проснулась в менее комфортабельных условиях.

Скорее всего, моему похитителю нужен выкуп. Деньги или драгоценные камни из сокровищницы отца. А может быть, волшебные артефакты придворного чародея. Или еще что-нибудь.

Рядом со шкафом обнаружилась узкая дверь, ведущая в уборную — с небольшой ванной и отхожим местом, зачарованным от неприятного запаха. Пользуясь случаем, я тщательно умылась и расчесала волосы, избавившись от ужасных бараньих кудряшек, которые мне вчера накрутила камеристка. А затем отправилась на поиски своего похитителя.

Вскоре выяснилось, что это дело потребует времени. Дом, в котором я оказалась, по размеру немногим уступал королевскому замку, но, в отличие от оного, был тих и безлюден. На мой громкий зов никто не отозвался, а потому пришлось заглядывать в каждую попадавшуюся на пути комнату, чтобы найти кого-нибудь, кто смог бы отвести меня к хозяину.

Нигде не было ни души.

Я миновала длинный коридор, спустилась по каменной лестнице на этаж ниже. И увидела приоткрытую дверь, из-за которой раздавались какие-то звуки.

Это явно был чей-то рабочий кабинет. У высокого окна с тяжелыми зелеными портьерами находился письменный стол, заваленный бумагами, а вдоль стен — книжные шкафы с толстыми разноцветными томами. У одного из этих шкафов стоял высокий темноволосый мужчина.

Он держал в руках старый потрепанный талмуд и сосредоточенно его перелистывал страницы.

Стоило ступить на порог, как мужчина резко поднял голову и посмотрел прямо на меня.

Его взгляд пронзил, как стрела, а по спине мгновенно побежали мурашки.

Колдун. Очень сильный.

— Доброе утро, Мария, — сказал мужчина, вежливо улыбнувшись. — Как вам спалось?

— Спасибо, не дурно, — ответила, делая осторожный шаг вперед. — Но я проснулась не в своей кровати, и это здорово меня удивило. Буду очень благодарна, если вы скажете, где я сейчас нахожусь. И кто вы такой.

— Меня зовут Филипп, — снова улыбнулся маг. — А находитесь вы в моем доме.

Он склонил голову и мягко сомкнул страницы книги, которую держал в руках. При этом его правая ладонь на мгновение показалась из-за широкой обложки, и на ее среднем пальце сверкнул серебряный перстень с крупной зеленой змеей.

У меня внутри все похолодело. Что ж, о личности похитителя можно больше не спрашивать — такой перстень есть только у одного человека на континенте.

И этот человек явно ожидал от меня истерики или гневной тирады, а потому всем своим видом пытался показать, что настроен очень доброжелательно.

— Вы меня похитили. Верно? — уточнила я.

Маг кивнул.

— С какой целью?

— Предлагаю поговорить об этом за завтраком. Такие вопросы ни в коем случае нельзя обсуждать на пустой желудок, а вы наверняка хотите есть, Мария. Телепортация всегда отбирает много сил. Идемте, я вас угощу.

Он поставил книгу на полку и, неслышно ступая по полу, прошествовал мимо меня.

Есть, действительно, хотелось ужасно, поэтому я беспрекословно пошла за ним. Вряд ли этот мужчина хочет меня отравить. Если б в его планы входила моя смерть, я бы уже была мертва. Хотя убийство принцессы чревато серьезными неприятностями. Похищение, кстати, тоже.

Филипп привел меня в небольшую столовую — светлую, с круглым столом и мягкими удобными стульями. Стоило сесть за стол, и перед каждым из нас появилась тарелка с овсяной кашей, подставка с вареным яйцом и овощной салат.

К трапезе приступили молча.

Я ела неторопливо, время от времени бросая взгляды по сторонам. Из окна, такого же высокого и стрельчатого, как в кабинете и моей спальне, виднелись горные вершины.

Похоже, магический путь забросил меня на Западную границу, ибо горы в нашей стране находятся именно там. Думать о том, что замок моего похитителя находится в другом месте, очень не хотелось.

— Итак, — сказала я, когда с завтраком было покончено, и мы приступили к чаю. — Зачем вы меня украли?

Филипп мягко улыбнулся.

— Я не то чтобы вас украл, — ответил он. — Скорее, пригласил в гости. Хочу, чтобы вы понимали: вы не пленница, Мария. Вас никто не собирается держать в темном подвале, пытать и морить голодом. Наоборот, я приложу все силы к тому, чтобы вы ни в чем не нуждались и вели тот образ жизни, к которому привыкли.

— И до каких пор вы будете прикладывать эти самые усилия? Сколько времени я должна провести в вашем доме?

Он сделал глоток чая.

— Три-четыре дня. Пока не явится прекрасный рыцарь в сверкающих доспехах и не освободит вас из моего ужасного плена.

Маг улыбнулся, а меня прошиб холодный пот.

Что ж, об истинной цели похищения теперь тоже можно не спрашивать.

Моя чашка со звоном опустилась на блюдце. Я судорожно выдохнула и схватилась руками за голову. Держать лицо уже не имело никакого смысла.

— Святые небеса, — простонала я. — Господин Корбеа, лучше бы вы держали меня в подвале и морили голодом!

Левая бровь похитителя медленно поползла вверх.

— Вы знаете мою фамилию? — удивленно осведомился он.

— Можно подумать, на этом континенте есть кто-то, кто ее не знает, — хмыкнула я. — Филипп Корбеа — могущественный чародей, укротитель ветров, гроза Западных гор, изобретатель темных заклинаний… Я о вас неплохо наслышана.

— Я польщен, — усмехнулся маг. — Но как вы догадались, что я — это я?

— По перстню, конечно. Вряд ли в нашей стране есть еще один человек, которому удалось пленить изумрудного змея и превратить его в кольцо.

В его глазах появился интерес.

— Вы очень наблюдательны, Мария.

Ага, и умею делать из наблюдений выводы.

— Что же до цели похищения…

— Я угадаю, — перебила его. — Мой отец заключил с вами договор. Вы похищаете меня на глазах у кучи народа и переносите в свой замок. Король направляет на выручку кого-нибудь из высокородных лордов, этот лорд приезжает сюда и бросает вам

1 ... 42 43 44 45 46 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)