Будни (не) типичной адептки - Эми Эванс
Стоп, а последний что в академии делает?!
Не сказала бы, что за последние две недели мне удалось забыть о существовании Вейланда фон Соммера. У меня просто не получалось этого сделать потому, что сотрудник министерства оказался на редкость настойчивым типом и каким-то образом умудрился передавать через комендантшу общежития цветы и конфеты. Первые радовали глаз, вторые же радовали желудок.
Но вот увидеть его в академии так скоро я явно не ожидала.
— Чего стоишь в проходе? Заходи, — подтолкнула меня в спину Беатрис.
Закари тут же подвинулся, освобождая мне место возле внука королевского советника. И мне стало отчетливо понятно, кто именно попросил привести меня на семейные посиделки.
Беатрис разместилась с другой стороны, возле своего новоиспеченного друга, которому она уже давно простила его малодушный побег в ночь, когда мы совершали свое правонарушение.
А вот преподавательница факультета порчи и проклятий разместилась во главе небольшого стола. И, окинув нас всех долгим взглядом, неожиданно торжественно объявила:
— А мы ждем ребенка!
В ответ она получила ошеломленное молчание, пока все присутствующие удивленно хлопали глазами и пытались переварить только что услышанную новость. Даже пес выбрался из своей берлоги и шокировано таращился на свою хозяйку.
Потом мы, наконец, отмерли. И до нас дошло, что было бы неплохо поздравить с таким событием будущую мать. Вот только добраться до поздравлений мы не успели. Опередил нас Закари Хант.
— Ада, какой ребенок?! Зачем нам ребенок?! Мы с псом-то еле справляемся! И вообще, я был против даже того, чтобы мы питомца заводили. А ты собралась еще и ребенком обзавестись!
Истерику у адепта выпускного витка обучения, которая только набирала обороты, леди фон Вальтер остановила быстро. Бедному Закари досталась оплеуха, а после недовольная преподавательница сообщила:
— Я же не с тобой ребенка заводить собираюсь, дурак. И вообще, — язвительно добавила она, — Можешь высказать Бастиану свое ценное мнение. А я потом полюбуюсь на его реакцию.
Закари Хант тут же побледнел, покраснел, затем позеленел и снова побледнел.
— Что ты, — сиплым и дрожащим голосом поспешил он оправдаться, — Я очень-очень рад. Особенно за лорда-ректора. Просто потрясающая новость!
А затем адепт залпом осушил свой бокал, с громким звоном поставил опустошенный сосуд на стол и, повернувшись к Малышу, грустно изрек:
— Все, Малыш, плакали наши с тобой беззаботные деньки. Теперь нас обоих превратят в бесплатных нянек.
От второй оплеухи Зак умудрился увернуться.
— Пакость моя, я безмерно за тебя рад, — произнес Вейланд фон Соммер, — Но буду рад еще больше, если ребенку достанется характер Бастиана, а не твой.
— Как будто у тебя характер лучше, — огрызнулась в ответ преподавательница.
— Так, я поэтому и говорю, — не стал отпираться внук королевского советника.
Видимо, вредность — это у них врожденное…
— Кстати, а ты будущих бабушку с дедушкой оповестить уже успела? — поинтересовался представитель министерства, — Страшно представить, какая у мамы будет истерика. Начнет причитать, что у нее даже морщин нет и вообще ей рано становиться бабушкой.
— Чего-то подобного я и ожидала, — согласно кивнула леди фон Вальтер, — Поэтому попросила бабулю сообщить им.
— Бабулю? — удивился фон Соммер, — Страшно представить, как она подобную новость преподнесет. Пожалуй, я в ближайшие пару месяцев в родовое поместье ни ногой…
— А лорд фон Соммер как отреагировал? — внезапно поинтересовалась Беатрис, явно намекая на королевского советника.
— Дед? — переспросил Вейланд и, получив утвердительный кивок от моей соседки, добавил, пожав плечами, — А как он может отреагировать? Наверное, потирает ручки, надеясь, что Ада родит ему второго во всем королевстве демона. Это ж какие перспективы открываются — всего два демона и оба в нашем роду.
— Примерно так все и было, — подтвердила его предположение леди фон Вальтер, — Он открыл для себя перспективу стать прадедом и немало этим фактом воодушевился.
Я уже говорила, что у них очень странная семейка? Так вот, повторюсь, что все так и есть. И как только меня сюда занесло?
В этот момент я поймала затравленный взгляд Закари, у которого на лице читалась та же мысль. Приятно иметь хотя бы одного друга по несчастью.
— Рад, что ты взяла весь огонь на себя, — продолжил тем временем фон Соммер, обращаясь к сестре, — И пока внимание семьи целиком посвящено тебе, я могу спокойно пожить.
— Не будет твое счастье длиться вечно. Попомни мое слово, Вейланд, — предостерегла его преподавательница.
— Умеешь же ты настроение испортить, — скривился в ответ представитель министерства, — Как была мелкой пакостью, так и осталась.
Наблюдая за этой шутливой перепалкой между родственниками, я все больше начинала чувствовать себя неловко и совершенно не понимала, зачем нужно мое присутствие на местном празднике жизни.
Не понимала ровно до того момента, пока Вейланд фон Соммер, словно невзначай, не обронил:
— Кстати, я снова прибыл по работе в академию и проведу здесь некоторое время.
Надеюсь, он не по мою душу вернулся?
Не подумайте ничего такого. Конфеты, конечно, Вейланд фон Соммер дарил что надо. И цветочки были очень даже красивыми. Правда, ими все больше Беатрис восхищалась. Вот только я на его возвращение вовсе не рассчитывала. Как и на то, что придется отдавать какие-то мифические долги.
Сложно избавиться от назойливого кавалера, когда он вертится в шаговой доступности. Другое же дело, когда он где-то далеко, а ты можешь наслаждаться вкусом преподнесенных им конфет.
Эх, вот до чего доводит жизнь вдали от родного дома. Раньше сладости всегда имелись в изобилии. А теперь я стала весьма ведомой на хороший шоколад…
Что поделать, если у всех есть свои маленькие слабости?
— Правда? — выразил удивление вместо меня Закари, — А чем вы тут будете заниматься на этот раз?
— У меня снова поручение от Его Величества, — пояснил лорд фон Соммер.
Я даже почти расстроиться успела. Нафантазировала тут себе всякого. А, как оказалось, кто-то в академии вовсе не по мою душу.
— И какое поручение? — поинтересовалась Беатрис, у которой в этот момент алчно загорелись глаза.
Про чью-то тягу к сплетням я тоже уже успела позабыть. Что ж, на фоне леди фон Маейр, моя безудержная тяга к шоколаду выглядит совсем уж невинно.
— Вообще-то, это государственная тайна, — с важным видом произнес внук королевского советника.
И не успела моя соседка расстроиться, как он тут же добавил:
— Но, раз уж здесь все свои, то вам, я думаю, можно рассказать.
Быстро же они меня к «своим» записали. Хотя грех жаловаться, конечно, когда мне тут собрались государственные тайны разбалтывать. Вдруг там что-то стоящее, чем я потом смогу с отцом поделиться?
Глядишь, папенька и смягчится, когда




