vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бесприданница для дракона - Елена Байм

Бесприданница для дракона - Елена Байм

Читать книгу Бесприданница для дракона - Елена Байм, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бесприданница для дракона - Елена Байм

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бесприданница для дракона
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 36
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 37 38 39 40 41 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вскоре графиня продолжила:

- А ты с ним знакома?

Я отрицательно качнула головой.

- Нет, ни разу не видела. Впервые сегодня о нем вообще узнала.

И тут очень кстати вошел дракон. Не говоря ни слова, он сел на свое место, и мы тронулись. И хоть ехать было совсем ничего, но все это время у меня горели щеки.

После той неловкой ситуации в деревне, я посмотрела на дракона под другим углом. Я увидела в нем красивого и очень харизматичного мужчину. Не просто мужчину, а того, от прикосновений которого начинает колотиться сердце. И где-то в глубине души у меня зародилась надежда.

Когда мы подъехали к дому, то я удивилась. У входа нас ждала женщина. На вид лет около сорока. Приятной внешности, с доброжелательными глазами.

При виде нас она поклонилась, а при виде графини заметно обрадовалась.

- Ваше сиятельство, я так рада, что вы послали за мной. За двадцать лет я так привыкла к вам, без вас в вашем родовом замке скучно.

Заметив удивленный взгляд Блайда, женщина засуетилась, уронила дорожный чемодан. Присела в поклоне.

- Простите мои манеры, я так давно не встречала гостей. Я кухарка леди Реджинии Блайд – Брунгильда.

- Очень приятно, Брунгильда. Я- Лияна ди Кроуф! – поздоровалась я с ней.

И Шейтон тут же добавил:

- Наша Управляющая родовым поместьем.

Женщина еще раз взглянула на меня, только теперь смотрела серьезно и с уважением.

Заметив Эланию, она улыбнулась, и стала торопиться приготовить нам есть. Мы с большим удовольствием прошли в дом, и пока готовился ужин, Шейтон пригласил меня в кабинет, достал записи деда и начал просматривать.

- Не то… Не это… - шептал себе под нос. Я тоже мельком читала бумаги.

Долговые расписки, соглашения на поставку земляной ягоды, предложение на покупку земель.

А вот это уже интересно, оказалось, что тот сосед, который выкупил долг дракона и чуть не выгнал из замка, заключил несколько лет назад договор, что дед Шейтона расскажет и покажет, как надо выращивать этот картофель.

Я задумалась. Не удивлюсь, если после того, как он все разузнал, он вышел на императора и стал единственным поставщиком. Лишив дедушку Блайда стабильного заработка и дохода.

Время текло незаметно. Наши пальцы были в вековой пыли. Глаза от напряжения стало резать. Но мы были так поглощены изучением истории рода, что только громкий стук в дверь заставил нас вздрогнуть и очнуться.

Это стучала Брунгильда, наша новая служанка. Она вежливо приглашала к столу.

Мы быстро собрали разложенные на столе бумаги, стараясь не повредить хрупкие свитки, и направились в гостиную. Там нас уже ждала графиня с Эланией.

Ужин оказался поистине великолепным. Ароматы жареного мяса и свежеиспеченного хлеба наполнили воздух, а на столе красовались блюда, которые я никогда раньше не ела.

После первого блюда бабушка, словно невзначай, обронила:

- Надеюсь вы не против, что я послала за своей кухаркой. В моем замке ей готовить некому, а тут и ей будет веселее, и вам меньше хлопот. Я хочу, чтобы у вас было больше времени на то, чтобы заняться делами.

Мы с Шейтоном искренне поблагодарили ее. Это, действительно, была большая помощь.

Оставшийся вечер продолжился в атмосфере уюта, тепла и задорного смеха. Бабушка, словно желая продлить это волшебство, устроила для нас настоящий сюрприз.

Она принесла старинный деревянный театр, рассадила нас на диване и достала свою коллекцию вырезанных фигурок из дерева. А затем, начала рассказывать истории о драконах и прекрасных девах.

И вскоре вся комната наполнилась ее звонким голосом, оживляющим древние легенды и сказания. Моя дочь сидела с широко раскрытым ртом, завороженно следя за каждым движением фигурок и каждым словом бабушки.

И, признаюсь, мы с графом тоже были поглощены этой волшебной историей. И вскоре, усталость, смешанная с ощущением глубокого удовлетворения, окутала меня.

Я почувствовала, как мои веки тяжелеют, голова тоже. Неосознанно я прислонилась к плечу графа, а затем, поддавшись уюту и атмосфере счастья, совсем прилегла, положив голову ему на плечо.

Его рука, теплая и сильная, нежно обняла меня. В этот момент, среди мерцающего света свечей, под звуки затихающей сказки, я ощутила глубокое спокойствие и счастье. И, кажется, уснула.

49. Думы Шейтона

Всю ночь я лежал в постели и не мог уснуть. Думал. Про Лияну, про наши с ней отношения. Вернее, отсутствие таковых.

Мне так давно хотелось перевести их в иную грань, я даже стал задумываться сделать ей предложение остаться в моем замке с дочерью навсегда. На правах хозяйки и моей супруги.

И это все благодаря бабушке. Когда она пренебрежительно высказалась о ней, мой внутренний зверь взбунтовался. Никто не смеет говорить о Лияне, как о недостойной меня женщине. Никто!

И в тот момент внутри меня появилась решительность. Я уединился с леди Реджинией в моем кабинете и на повышенных тонах рассказал. Что не позволю вертеть моей судьбой.

Я уже вырос, и сам соображаю, с кем делить мне постель, а с кем нет. И то, что Лияна не драконица, разведена и из не очень знатного рода, мне все равно. А то, что есть дочь – я только рад.

И плевать я хотел на драконьи традиции! Я буду жениться лишь по любви. На той, кого хочет мой внутренний зверь!

И когда графиня стала меня отговаривать, я ей сказал:

- Бабушка. Я знаю, что вы думаете о Лияне. Но вы не знаете главного. Эта девушка изменила всю мою жизнь. Ее доброта, ум и сила духа покорили мое сердце. И я хочу провести рядом с ней всю свою жизнь.

И тогда бабушка предложила – что даст мне десять тысяч золотых, если я выберу одобренную ей невесту.

Возмущенный ее предложением, я возразил:

- Я не отпущу Лияну, бабушка. Я буду бороться за нее, за любовь.

Бабушка слушала меня молча, ее лицо было непроницаемым. Я ожидал осуждения за попрание семейных ценностей, разочарования, но вместо этого увидел, как в ее глазах мелькнул огонек.

- Шейтон. - произнесла она, и ее голос был мягким и добродушным. - Ты же знаешь, я люблю тебя. И я хочу для тебя самого лучшего. Но я также вижу, как ты сильно любишь эту девушку. И, признаюсь, она мне тоже нравится. Своей силой духа, добротой и трудолюбием.

Я был искренне поражен.

А бабушка тогда продолжила:

- Я хотела проверить тебя, мой мальчик. Увидеть, насколько серьезны твои намерения по отношению к ней.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)