vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотница на демонов (ЛП) - Милли Тайден

Охотница на демонов (ЛП) - Милли Тайден

Читать книгу Охотница на демонов (ЛП) - Милли Тайден, Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Охотница на демонов (ЛП) - Милли Тайден

Выставляйте рейтинг книги

Название: Охотница на демонов (ЛП)
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заснуть и позволить парням отвезти её домой. Хорошо это было или нет, но она почувствовала, что ускользает, и впервые в жизни у неё не было страха.

Она была в безопасности и любима. Ей больше никогда не придётся прикрывать свою спину.

В течение следующих нескольких дней все трое валялись в постели, ели, отдыхали и занимались любовью. Касс требовалось много времени на восстановление, и парни не возражали усердно помогать ей с этим. Они довольно быстро решили, что хотят сделать это официально, и назначили дату свадьбы.

Касс не хотела церковь или специальное место, поэтому они выбрали природный заповедник в северной части штата Нью-Йорк, куда было легко добраться остальной части стаи Слэйда и Флэша.

Она пригласила свою семью, сделав это с большой долей беспокойства. Её родители, казалось, не обрадовались новости о том, что она выходит замуж за волка-оборотня... не говоря уже о двух... но обещали вести себя наилучшим образом.

День свадьбы выдался ярким и ясным, солнце было таким золотым, что это выглядело как чистое волшебство. Горы возвышались вокруг долины на фоне идеального голубого неба, а деревья пели весёлую серенаду, когда ветерок шевелил их листья.

На Касс было простое белое платье в крестьянском стиле и гирлянда из бутонов белых роз. Когда она сделала свой первый шаг к алтарю, она немного нервничала из-за того, что оказалась зажатой между своей семьёй охотников на демонов и огромной, свирепо выглядящей волчьей стаей. Несмотря на то, что её парни и ближайшие родственники были в смокингах, некоторые волки буквально выползли из леса только с шерстью на спинах.

Дженни ждала у подиума в качестве подружки невесты Касс, её щеки порозовели от волнения, когда она приветствовала свою новую сестру в семье. Она взяла букет и отступила назад, чтобы Слэйд и Флэш могли занять свои места по обе стороны от неё.

Священнослужителем была добрая пожилая женщина, выбранная родителями Касс. Эта женщина была мастером магии, и в дополнение к обладанию великими сверхъестественными силами, она также была сертифицирована для заключения законных браков.

Церемония была короткой. Касс хотела держаться подальше от длинных, трезвых речей и растянутых традиционных клятв. Она и парни уже решили, что сказать, и священнослужителю оставалось только провести их через это.

Когда были произнесены последние слова «вы можете поцеловать невесту», Касс потянулась к обоим своим мужчинам, и они поцеловали её одновременно в разные щёки. Дженни сделала несколько фотографий, когда они втроём запутались в объятиях друг друга.

Они направились прямо к столам фуршета и небольшой площадке, расчищенной для танцев. Сначала они втроём оставались вместе, чтобы поприветствовать членов обеих семей, и расходились только по мере того, как начинался приём.

Касс бродила по краю танцпола, довольная тем, что её наглая семья охотников на демонов хорошо ладит с кучкой «языческих» лесных волков. Она знала, что более традиционные члены её семьи обязательно будут возражать, но по большей части все выглядели счастливыми за неё.

Не так счастливы, как я за себя.

Касс улыбнулась, обходя вокруг фуршетного стола, всё ещё разглядывая своих гостей и убеждаясь, что все они отлично проводят время. Она никогда не была так счастлива, и она знала, что это сияло сквозь неё, аура любви, которую можно было не только увидеть, но и почувствовать.

Теперь, сражаясь, мне есть за что бороться.

Она обогнула стол, где раздавали напитки, и заметила Слэйда, разговаривающего с Дженни. Она поспешила подойти поближе и немного подслушать, готовая вмешаться, если Слэйд станет чрезмерно опекать её.

То, что она услышала, потрясло её до глубины души.

— Я горжусь тобой, сестрёнка, — сказал Слэйд, похлопывая её по плечу. — Я не понимал, что причиняю тебе боль, пытаясь уберечь тебя. Я собираюсь предоставить тебе столько места, сколько тебе нужно, но, пожалуйста, время от времени проверяй меня, хорошо?

— Ты понял, — ответила Дженни, ухмыляясь. — Мне нравится твоё новое отношение, братан.

— Спасибо. Это во многом связано с Касс. Она показала мне, что я могу любить кого-то и бояться за него… позволяя им жить своей собственной жизнью и решать, на какой риск они хотят пойти ради себя.

— Я испытываю облегчение, — проговорила Дженни, смеясь. — Я наконец-то могу отправиться на рафтинг по лаве, который я планировала.

Слэйд рассмеялся.

— Я определённо надеюсь, что ты шутишь. Хотя я не уверен. У меня действительно странное чувство, что, если бы ты захотела это сделать, ты бы справилась. Кстати, в тот вечер против «Фар-Скейп» было несколько быстрых движений.

— Знаю, верно? Ты видел, как я снесла голову этому чуваку из демонического отродья?

— Видел, — пробормотал Слэйд. — И мне было очень не по себе от уровня насилия.

Дженни рассмеялась, наклоняясь, чтобы обнять своего брата.

— По крайней мере, ты знаешь, что я могу позаботиться о себе, — сказала она.

— Тот уход с крыши тоже был чертовски потрясающим, — крикнул ей вслед Слэйд.

— Конечно! — Дженни выстрелила в ответ. — Ты должен увидеть, что я могу сделать с луком и стрелами.

— Пожалуйста, нет, — пробормотал Слэйд. Касс подошла к нему и обняла его.

— Тебя нужно спасать, любовь моя? — спросила она.

— Спасай. Я травмирован. Моя сестра — кровожадная, жестокая убийца демонов, и вот я подумал, что ей нужен пони на Рождество.

— Ей девятнадцать, Слэйд, — сказала Касс с кривой улыбкой. — Я почти уверена, что она хочет кататься не на пони.

— Пожалуйста, нет, — простонал Слэйд. — Мне не нужно думать о свиданиях моей сестры.

— Кто говорил что-нибудь о свиданиях? — спросила Касс, смеясь. — Я уверена, что она просто хочет пойти и повеселиться в её возрасте.

— Если ты не прекратишь, я потеряю сознание от стресса, — пробормотал Слэйд, беря Касс за руки. Она начала раскачиваться, ведя его к танцорам, порхающим по открытой поляне.

— Не лучшее время тогда говорить тебе, что я видела, как она флиртовала с моим кузеном Натаном? — сказала Касс со злой усмешкой.

— Нет, — ответил Слэйд с болью в голосе. — Он хороший парень?

Касс пожала плечами.

— Ему двадцать, он, потрясающе красив, самонадеян до крайности и полностью уверен в себе.

— Большое тебе спасибо, — пробормотал Слэйд. Касс рассмеялась.

— Что? Очевидно, Дженни любит вызов. Я уверена, что она обуздает его завтра до завтрака.

— Прекрати аналогию с пони, — прошептал Слэйд. — И даже не намекай, что завтра они будут завтракать вместе.

— Хорошо, — мягко сказала Касс. Она взяла Слэйда за руки, испытывая к нему невероятную нежность. Он боролся, но всё ещё был полон решимости дать Дженни её личное пространство, и это много значило для неё. — Я горжусь тобой, — прошептала она, целуя его.

— Почему, что он сделал

1 ... 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)