Брачный контракт по-драконьи - София Руд
— Ты ничего не хочешь мне рассказать, Диана? — хрипит его низкий голос.
Но мурашки вызывает не он, а кулон, который продолжает нагреваться и опалять кожу. В чем заключается его истинная сила? Точно ли в защите или…
Глава 38
Тени красной луны
— А вы мне, лорд Соул? — вместо того чтобы отбиваться от вопросов, предпочитаю я начать задавать их сама.
— Что? — Темная бровь дракона изгибается, а он сам все еще находится слишком близко ко мне.
— Точно ли эта подвеска предназначена для защиты? Или, может, у нее какое-то другое свойство? Например, слежка?
— С чего вам это в голову пришло?
Действительно, с чего бы? Лорд ведь ни разу подозрительно себя не вел, да?
— Я знаю, что ваши люди следят за мной. И знаю, что вы в чем-то меня подозреваете, но не хотите сказать, в чем. Я устала от игры в кошки-мышки. Так что либо мы поговорим начистоту, либо я разорву наш контракт, — выдаю я прямо в лицо дракону.
А у него такой вид, будто я ему нож в сердце вогнала.
— Разорвете?
— Вы, должно быть, забыли, что я от руки вписала пункт. Там говорились, что в случае риска для моей жизни или принижения моего достоинства, я могу расторгнуть договоренность в одностороннем порядке. Вы видели эту приписку и согласились с ней. Жизнью я уже рисковала, и ваше недоверие — прямой удар по моему достоинству. Скажите мне уже прямо, чем я это все заслужила?! — требую я у лорда.
А он, как назло, замолкает, зато смотрит на меня так, будто я забралась в его душу и начала там топтаться грязными тапками.
— А вам нечего скрывать, леди Роуэлл? — спрашивает мужчина так, будто уверен в обратном.
Однако же в этот самый момент кажется, что он хочет — нет, требует, чтобы я сказала: «Нечего».
— Вы и так все обо мне знаете. Сами же спасли меня от кредиторов и наверняка изучили досконально мою жизнь.
— Изучил, Диана. Еще как изучил, и два года вас будто бы не существовало! — заявляет мне дракон с таким пылом, что я застываю.
— Что значит «не существовало»? — хочу знать я.
Но Соул не спешит объяснять, оглядывается, будто нас могут подслушать.
— Не здесь, — решает он, а после прижимает меня к себе и касается одной из запонок.
Карета тут же исчезает, мы оказываемся в уже знакомой купальне лорда Соула.
— Что вы делаете? — злюсь я, потому что, вместо того чтобы нормально все рассказать, этот мужчина творит все, что вздумается.
Хорошо хоть, на край пропасти не переместил. Хотя, судя по злости в его глазах, мог бы. Лорд отстраняется, отходит от меня на несколько шагов, касается рукой стены, и она тут же идет дрожью, а на белом мраморе светятся синие узоры.
Печати такой мощности? Никто не войдет, не выйдет и не подслушает… Зачем?
— Что значит «меня не существовало»?! — требую я от лорда ответ, потому что становится страшнее с каждой секундой.
— А то и значит, что через год после отчисления из академии вы исчезли. Словно сквозь землю провалились. А потом вдруг появились, убегая от кредиторов, которым ваш отец, как выяснилось, ничего не должен. А им заплатил некий Максвелл, тот, что скончался от клятвы на крови, не выполнив свою часть сделки.
— Что? Хотите сказать, я к этому причастна?
— Возможно, не по своей воле, леди Роуэлл. И это ваш шанс все мне рассказать. Если смолчите, то я не смогу помочь.
— А вы точно хотите мне помочь?
— Я знаю про орден Красной Луны.
— Зато я о нем впервые слышу.
— Уверены? Потому что члены этого ордена пользуются повсеместно заряженными вами артефактами.
— Я не артефактор, а недоучка зельевар. Вы не в своем уме, лорд Соул, если приписываете мне такое безумие!
— Я бы и рад сейчас назвать себя сумасшедшим, но все, абсолютно все, против вас, Диана. И пока что мне удается это скрывать от других, но, если вы не будете честны, я не смогу вам помочь, — давит на меня он.
А я теряю дар речи от такого обвинения.
— Пожалуй, я пойду собирать свои вещи, — только и говорю я.
— Что?
— Пункт о принижении достоинства. Вы по моему достоинству сейчас всей своей драконьей сущностью прошлись, обвиняя во всех грехах. Если решите арестовать, то знаете, где меня найти.
— Диана.
— Не прикасайтесь! — рычу я в гневе, отдергиваю руку.
И в голову тут же бьет боль. Да такая, что пятна рябят в глазах.
— Диана!
Я слышу испуганный голос Соула, но ответить уже не могу, тело разом слабеет, я падаю, затем меня накрывает туманом.
— Мы нашли камень бессмертия, Темнейший, — расплывается голос и звучит будто эхом в ушах.
Сквозь мутное зрение мелькают силуэты в мантиях.
— И где же он? — Этот господин самый высокий, еще и в черной маске, которая кажется одним чернильным пятном
— В тайных хранилищах лорда Соула.
— В бездну! Чему ты радуешься, идиот? Ты хоть понимаешь, что сейчас сказал? Сунуться в пасть дракона?
Видение ускользает и ему на замену приходит другой и ещё более плохой сон.
— Если ипостась Рэдгарда Соула оглушена черным ониксом после той встречи со мной в игорном доме, то пусть сила оникса и пробудит дракона. Лорд сочтет меня истинной, женится на мне, и тогда я добуду камень бессмертия.
Я слышу свой собственный голос, и в этот раз намного четче, чем первые голоса.
Кому я это говорю? Зачем? Не может такого быть!
— Повторять не нужно. Я все сделаю сама. И план придумаю сама. Но мне нужна вся доступная информация о Соуле, — продолжает меня мучить мой собственный голос.
А видение снова меняется.
В этот раз я даже вижу лица. Юные девушки и парни лет семнадцати. И рядом парочка господ постарше меня.
— Вы все поняли? — спрашиваю я так, будто они мои подчинённые, а потом протягиваю какой то-то маховик и говорю: — А теперь начинаем действовать по плану!
Отрывок видения ускользает от меня, а в глаза бьет свет прибора, которым тычут мне прямо в лицо. И это уже не сон, это неприятная реальность.
— Леди Роэулл, вы наконец-то пришли в себя! — радуется уже знакомый лекарь в годах, убирает наконец-то от моего лица магический светильник и что-то ищет на подносе, что стоит на краю кровати, в которой я лежу.
Значит, я упала, когда голову пронзила боль, а




