Фатум - Азура Хелиантус
Фундук и шоколад сливались воедино, хруст злаков и плотность бисквита создавали отличный контраст, а свежесть первого слоя крема и чуть горьковатый вкус глазури дополняли этот изысканный союз.
Я буквально не могла вымолвить ни слова — настолько вкусным был этот торт.
Мед подколол меня: — Это и для Данталиана тоже, имей в виду! Не съешь всё сама.
Последний спустился по лестнице и вернулся на кухню в самый неподходящий момент, как раз когда его упомянули.
Его светлые глаза светились любопытством, когда он подходил к нам. На нем была облегающая черная поло, подчеркивающая широкие плечи, серые спортивные штаны и кроссовки. Несмотря на непривычный наряд, он не отказал себе в привычных серебряных кольцах на руках и черных часах на правом запястье.
Это было просто бесчеловечно — то, насколько он был хорош в любой одежде.
Когда он оказался в шаге от меня, его голодный взгляд скользнул по торту. — Я слышал, это и моё тоже.
— Здесь нет ничего твоего. — Я зло зыркнула на него.
Его губы изогнулись в забавной улыбке. — Я с этим не согласен, но спорить не буду. Давай, отдавай мою законную долю.
— И не подумаю. — Я отодвинула торт подальше, защищая его.
— Не жадничай, флечасо!
— Я не жадничаю.
— Тогда поделись тортом со мной.
— Нет.
— Арья, — предостерегающе произнес он, всё больше забавляясь.
Мне ужасно хотелось его побить. — Я сказала: «Нет»!
Он запустил руку в волосы, и аромат меда, смешанный с морской солью, пощекотал мне ноздри. Его запах был таким же противоречивым, как и он сам. — Тебе стоит быть жадной с ко…
Я не дала ему закончить фразу. Я догадывалась, чем она кончится. Я запихнула ему в рот ложку, доверху нагруженную тортом, воспользовавшись тем, что он открыл рот, чтобы что-то сказать. Я бы сделала всё, лишь бы заткнуть его и не дать договорить, даже поделилась бы последними крошками. И всё же этот подонок улыбнулся и довольно зажмурился, прекрасно понимая, что добился своего.
— Черт, а ведь и правда вкусно, — простонал он с тем же удовольствием, что и я мгновением ранее, но я была более чем уверена: у меня это вышло не так сексуально и притягательно.
Я не знала, что за херня со мной творится. Раньше я считала его просто красавчиком, теперь он казался еще и чертовски сексуальным.
— Я в курсе, но он мой, — подчеркнула я.
Впрочем, это было совершенно бесполезно: Данталиан быстро пристроился у меня за спиной и просунул свои мускулистые татуированные руки мне под мышки. Он перехватил золотистый поднос, а другой ладонью накрыл мою руку, всё еще сжимавшую ложку. Я дернулась, пытаясь вырваться, но в нашей позиции это было делом гиблым. Если бы я начала брыкаться слишком сильно, торт бы просто грохнулся на пол, и он прекрасно это понимал.
Он подносил очередной кусок всё ближе к моему рту. — Ложка тебе, ложка мне.
Его низкий чарующий голос вызвал во мне ощущения, которых я не хотела испытывать, но в тот миг я не могла бороться с этой частью себя. Я чувствовала себя пьяной.
— Только если ты после этого свалишь с глаз моих, — предупредила я.
Рутенис откашлялся, привлекая наше внимание. — Пока вы тут… развлекаетесь, я выведу этого мокрого щенка в сад, пока не обсохнет.
Он определенно говорил о гибридке.
Та, разумеется, возмущенно выпрямилась. — Сам ты пес, тупой идиот!
— Следи за языком, пацанка. Моё терпение не железное, — прорычал он.
Он наклонился и без лишних церемоний закинул её себе на плечо, игнорируя протесты Химены, которая принялась брыкаться и колотить кулаками по его спине.
— Моё тоже, Рутенис! — взвизгнула она.
— Да перестань ты извиваться как угорь, черт подери! — Рутенис хлопнул её по заднице, как раз по тому участку голой кожи, что выглядывал из-под коротюсеньких шорт. От этого удара она дернулась вперед, еще больше взбесившись. На моих губах заиграла предвкушающая улыбка: я знала, что если ей этот жест был неприятен, то Рутенису он явно пришелся по вкусу.
Гебуримы обожали причинять боль.
Через несколько секунд все разошлись — кто в сад, кто на второй этаж, — и я осталась наедине с демоном, который находил истинное удовольствие в том, чтобы усложнять мне жизнь.
Я услышала, как Данталиан смеется у меня за спиной. — Нахожу Рутениса родственной мне душой.
— В этом-то и проблема. С одним таким не совладать, а тут двое, — проворчала я.
Данталиан подался головой вперед, и краем глаза я увидела, как он шутливо показал мне язык; я иронично ответила тем же, и никогда бы не подумала, что это даст жизнь чему-то, что до сих пор я запрещала себе даже воображать.
Его взгляд упал на мои губы, на которые он уставился без всякого стыда, с голодным блеском в глазах. Торт перестал существовать, поднос упал на пол, но никому из нас не было до этого дела.
Он медленно и с вожделением провел языком по своим губам, продолжая смотреть на меня так, будто не видел ничего вокруг, и я была уверена, что смотрю на него так же. Вокруг нас образовался пузырь; больше не существовало ни стен, ни мебели, ни людей.
Ничего, кроме нас.
На эти несколько мгновений всё приняло иной оборот.
Мы больше не были двумя демонами, вынужденными вступить в брак, не были существами, запятнавшими себя преступлениями и злодеяниями, и даже не были сообщниками в игре, которая была куда больше нас самих.
Мы были просто Арьей и Данталианом.
Он встал передо мной, окинул взглядом, полным желания, а затем коснулся моей нижней губы большим пальцем. Цвет его глаз сменился с глубокого лазурного на сияющий золотой, и я не шучу, когда говорю, что это был уникальный контраст. Я говорю это не из вредности, это была чистая правда.
У Данталиана было солнце в глазах и мрак в голове.
Что было у него в сердце — я еще не знала.
Золото его глаз напомнило мне о звездах. Однако во мне жило необъяснимое чувство: я верила, что в его душе нет ни единого луча света. Что это выжженное место, окруженное кромешной тьмой, и что он не питает никаких надежд на будущее, лучшее, чем то, на которое он, казалось, обречен.
Всё в Данталиане было темным, как ночь. Его взгляды, улыбки, которые никогда не затрагивали глаз, его вороновые волосы, даже одежда, которую он предпочитал. Общение с ним было сродни общению с ночью: чувствуешь себя одиноко, но при этом почему-то обретаешь покой.
Его аура




