vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чай для господина Ли (СИ) - Е. Лань

Чай для господина Ли (СИ) - Е. Лань

Читать книгу Чай для господина Ли (СИ) - Е. Лань, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Чай для господина Ли (СИ) - Е. Лань

Выставляйте рейтинг книги

Название: Чай для господина Ли (СИ)
Автор: Е. Лань
Дата добавления: 11 март 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 34 35 36 37 38 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наследие моего отца, предала наш рода. Пусть суд решит твою судьбу.

Матушку Чжао уволокли. Чэнь Юй, плюющуюся ядом и проклятиями, тоже.

Зал взорвался овациями. Толпа любила такие повороты. Только что они кричали «Ведьма!», а теперь скандировали: «Слава Чайной Императрице! Слава Справедливости!»

Ван Юй подошел ко мне, он улыбался своей фирменной полуулыбкой.

— Эффектно, — сказал он. — Курица, конечно, пострадала зазря, но наука требует жертв.

— Спасибо, — я протянула ему руку. — Вы спасли нас.

— Я спас свои инвестиции, — он пожал мою руку. — Не забывайте, у нас контракт. Картель. Я жду вас завтра у себя для обсуждения деталей монополии.

Он подмигнул и ушел, оставив нас с Ли Цзы Фаном одних посреди хаоса.

Ли Цзы Фан шагнул ко мне, в его глазах стояли слезы, он обнял меня, не обращая внимания на судью, стражу и толпу.

— Я думал, что потерял тебя, — шептал он, зарываясь лицом в мои волосы. — Прости меня, я не смог защитить тебя.

— Ты тоже все время защищал меня, — ответила я, обнимая его в ответ. — А сегодня моя очередь. Мы партнеры, помнишь?

— Партнеры, — он отстранился и посмотрел на меня. — И не только.

Он повернулся к судье.

— Господин судья! Моя жена доказала свою невиновность. Мы свободны?

— Абсолютно! — судья, уже предвкушающий, как он напишет в отчете, что "раскрыл заговор министра Чэнь", сиял. — Клан Ли полностью оправдан! Более того, Империя компенсирует вам моральный ущерб из конфискованного имущества семьи Чэнь!

Мы вышли из Зала Суда на залитую солнцем площадь.

Там нас ждала Сяо Лань, девчушка прыгала от радости, размахивая флагом с логотипом «Жемчужины Дракона».

— Они свободны! Свободны! Бесплатный чай всем в честь победы!

Толпа ревела от восторга.

Я вдохнула свежий воздух. Он пах не пылью и кровью, а свободой и возможностями.

Враги повержены. Чэнь Юй в тюрьме. Матушка Чжао в опале, скорее всего, её сошлют в монастырь. Мы получили компенсацию и очистили имя.

И у нас есть союзник в лице Ван Юя.

— Домой? — спросил Ли Цзы Фан, беря меня за руку.

— Домой, — кивнула я. — Мне нужно принять ванну и выпить чаю. Нормального чая, без яда и куриц.

Мы шли сквозь толпу, как короли. И я знала: это только начало. Теперь, когда у нас развязаны руки, мы построим настоящую Империю.

Но сначала... сначала я хочу просто поспать в своей кровати, рядом с любимым мужем, и знать, что завтра меня никто не попытается убить.

Хотя... зная этот мир, я бы не расслаблялась.

[Арка «Суд и Предательство» завершена.] [Получено достижение: «Адвокат Дьявола».] [Репутация: «Легенда Столицы».] [Новый статус: Глава Клана Ли (де-факто).]

Я улыбнулась Системе.

Глава 17

Первое утро на свободе пахло не сыростью темницы и не гарью битвы, а свежими булочками с кунжутом и жасмином.

Я проснулась в своей постели — широкой, мягкой, застеленной свежим шелком. Солнце нагло било сквозь резные ставни, рисуя на полу золотые узоры. Рядом со мной, уткнувшись лицом в подушку, спал Ли Цзы Фан. Его длинные черные волосы разметались по белоснежной простыне.

Я замерла, любуясь им. Во сне исчезла суровая складка между его бровей, которую я привыкла видеть за последние месяцы. Сейчас он выглядел моложе, беззащитнее.

— Если будешь так долго смотреть, я начну брать плату за просмотр, — пробормотал он, не открывая глаз.

— А у тебя высокие тарифы, глава клана? — я провела пальцем по его плечу.

Он перехватил мою руку, потянул на себя и, открыв один глаз, хитро улыбнулся.

— Для тебя — спецпредложение, оплата поцелуями.

Мы рассмеялись, и этот смех был лучшим лекарством от пережитого кошмара. Но идиллию прервал деликатный, но настойчивый кашель за дверью.

— Хозяин... Госпожа... — голос Мо Тина звучал виновато. — Простите, что прерываю. Но... к воротам прибыла делегация Клана Ван. Они говорят, что господин Ван Юй ждет вас для подписания «того самого документа». И он очень недоволен, что ему приходится ждать.

Ли Цзы Фан вздохнул, отпуская меня.

— Ван Юй, я и забыл, что мы продали душу дьяволу.

— Не душу, а долю рынка, — поправила я, вставая и накидывая халат. — И не продали, а инвестировали, вставай, партнер, нас ждет великая монополия.

Офис Клана Ван разительно отличался от нашего. Если поместье Ли было воплощением строгой классики и традиций, темное дерево, старинные свитки, тишина, то штаб-квартира Ванов кричала о богатстве и новомодных веяниях.

Здесь были мраморные полы, зеркала в полный рост, а слуги носили форму из шелка, окрашенного в цвета гильдии — лазурный и золотой.

Ван Юй встретил нас в своем кабинете, сидя за столом из красного дерева, инкрустированным перламутром. Он пил чай из прозрачной стеклянной чашки (импорт с Запада?), демонстративно игнорируя стопку документов.

— Вы опоздали на восемнадцать минут, — заметил он, не вставая. — В бизнесе время — это деньги, я уже потерял... скажем, сто золотых.

— Мы компенсируем это нашей харизмой, — парировала я, садясь в кресло напротив. — Доброе утро, Ван Юй.

Ли Цзы Фан сел рядом, положив руку на эфес меча, привычка, от которой он никак не мог избавиться в присутствии бывшего врага.

— Давайте к делу, — Ван Юй отставил чашку. — Мои люди подготовили договор о создании «Южного Чайного Альянса», звучит пафосно, Императору понравится.

Он подвинул к нам свиток.

Я развернула документ, Ван Юй не врал — он был гением бюрократии, суть была проста:

Разделение сфер: Клан Ли занимается производством («Зеленый Туман», «Пурпурный Дракон») и инновациями («Жемчужина»). Клан Ван берет на себя логистику и экспорт в другие провинции.

Ценовая политика: Мы устанавливаем единые цены. Никакого демпинга.

Прибыль: Делится 60/40 в нашу пользу (как владельцев уникального продукта), расходы на логистику — на Ванах.

Это было выгодно, невероятно выгодно.

— Есть одно «но», — сказал Ли Цзы Фан, пробежав глазами текст. — Пункт седьмой. «Клан Ван получает эксклюзивное право на продажу рецепта "Жемчужины Дракона" в Северные провинции».

— Разумно, — кивнул Ван Юй. — У меня там связи, у вас — нет.

— Рецепт остается тайной Клана Ли, — твердо сказал муж. — Мы будем поставлять вам готовые смеси (сиропы, шарики), но технологию варки мы не передадим. Я не хочу, чтобы через год на севере появились «Жемчужины Вана».

Ван Юй прищурился, воздух в кабинете наэлектризовался, два хищника оценивали друг друга.

— Вы не доверяете мне, коллега?

— Я доверяю контракту, — спокойно ответил Ли Цзы Фан. — А в контракте должно быть написано: «Поставка полуфабрикатов». Никаких рецептов.

Я смотрела на мужа и чувствовала гордость. Раньше он бы вспылил или уступил ради сохранения мира. Сейчас он вел переговоры жестко, защищая наши

1 ... 34 35 36 37 38 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)