vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой - Адриана Вайс

Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой - Адриана Вайс

Читать книгу Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой - Адриана Вайс, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой - Адриана Вайс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 25
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 25 26 27 28 29 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сильно.

– Знакомство с девушкой-гримом? Да еще и в Фариантисе? С интуитивным применением заклинания… – он шумно выдыхает и уважительно качает головой, – Признаться, мы знакомы с вами всего несколько минут, а вы умудряетесь удивлять меня все больше и больше.

Я лишь развожу руками с виноватой улыбкой. А что тут еще скажешь. Хочешь жить – умей вертеться.

– Ладно, пожалуй, об этом мы поговорим позже. Сейчас самое главное в том, что когда я пришел к похожему решению и доработал его под себя, прошло уже много времени. К сожалению, я не могу похвастаться успехами в ментальной магии – это не моя специальность, но даже того, что я умел, оказалось достаточно. По крайней мере, я смог наконец поговорить с гримами и объяснить все о том, кто я такой и как здесь оказался. Хотя поверили они моим словам далеко не сразу.

Что ж, очень знакомо. У меня до сих пор перед глазами стоит первая встреча со стражниками поселения Симена и их шкафоподобным начальником. Уверена, они до сих пор сомневаются в том, что я человек.

– Правда, после этого у меня начались проблемы. Едва только гримы узнали, что я дракон в человеческом обличье, моя жизнь превратилась в самый настоящий кошмар. И, с одной стороны, я могу понять чувства гримов, которые до сих пор испытывают дикую ненависть к драконам, но с другой, испытать все на собственной шкуре было не очень приятно, – тяжело качает голвоой Морган, – Лишь спустя некоторое время гримы отказались от идеи расправиться со мной и попытались использовать мои знания, чтобы открыть проход в Фариантис. Правда, поняв, что я ничего не знаю, меня закинули в темницу. В которой, я, наверно, давно бы уже умер, если бы не Фэйтан Фрикс.

Морган снова замолкает, потому что мы спускаемся в место, похожее на подвал. Темный, сырой и очень тесный. Даже в том месте, где я пришла в себя, не было настолько жутко и безрадостно.

Если честно, даже не хочется соваться в раскинувшийся перед нами длинный коридор, от которого веет промозглой прохладой. Но если там Бертольд… то я просто не могу его бросить.

– Это здесь, – кивает в сторону прохода Морган.

Не сговариваясь, мы одновременно шагаем в темноту коридора и, нервно оглядываясь по сторонам, пробираемся вперед. По обеим сторонам от нас проплывают тесные камеры с пустующими ржавыми кандалами.

И ни одного намека на Бертольда.

– В общем, Фэйтан вытащил меня из тюрьмы и привез сюда, – понизив голос до шепота, продолжает свою историю Морган, пока мы двигаемся дальше, – Он представился таким же, как я, исследователем. Сказал, что хочет изучить магию Фариантиса, может ли она как-то взаимодействовать с магией гримов, создавая симбиоз.

При упоминании такого симбмоза, у меня перед глазами сразу же возникает Рэйвен. Такой же, блин, исследователь. Только вот, как видим, из его исследований ничего хорошего не получилось. Академия теперь под управлением Рэйвена, мистер Бэнсон сидит в темнице, наша группа менталистов почти в полном составе подчинена…

Тиран он какой-то, а не исследователь.

И мне будет очень жалко Моргана-старшего, когда он узнает обо всем, что Рэйвен творил в его отсутствии.

– Этот вариант мне не понравился с самого начала, – дергает головой Морган, – С другой стороны, у меня появился шанс получить пусть мнимую, но свободу, вместе с пониманием того, как устроен этот мир и магия гримов. Я надеялся, что если смогу во всем разобраться, то обязательно вернусь обратно, оставив Фэйтана ни с чем, поэтому и согласился на его предложение. Но Фрикс оказался куда более хитрым и изворотливым, чем я думал. Как только я разобрался с магией гримов и даже нащупал шанс вернуться, он тут же отобрал у меня все силы. А, вместе с ними, он получил и все накопленные мной знания.

В голосе Моргана слышится досада, пополам с раздражением. Он с силой стискивает зубы и глухо рычит, видимо, снова переживая тот самый момент.

Я хочу его успокоить, но в этот момент мы проходим коридор насквозь и оказываемся на очередной узенькой площадке, от которой идет винтовая лестница вверх.

Постойте, а где Бертольд?

Пусть в тоннеле и была жуткая темень, но я совершенно точно никого там не заметила. Ни Бертольда, ни вообще кого бы то ни было.

Осознав, что мы прошли коридор насквозь, на лице Моргана тоже проступает растерянность.

– Скажите, а это точно то место, в котором Фэйтан держит пленников? Может, есть какое-то другое? – осторожно интересуюсь я.

Меньше всего мне хочется услышать, что это именно то самое место. Ведь тогда получится, что с Бертольдом что-то случилось.

От одной только мысли об этом, меня уже бросает в жар.

Морган поворачивается ко мне, долго смотрит в глаза, а потом тяжело вздыхает и отводит взгляд.

Глава 23

– Это именно то самое место, ошибки быть не может, – говорит он именно то, чего я и боялась услышать, – Другое дело, что Фрикс мог отвести его куда-нибудь на допрос.

“Или куда похуже…” – тут же проносится у меня в голове мрачная мысль.

– В любом случае, скорее всего о нашей пропаже стало известно, поэтому счет идет на минуты. Нам нужно как можно скорее выбираться, – кивает в сторону лестницы Морган.

– Но Бертольд… я не могу его бросить! – категорически мотаю головой, – А если его развоплотят?

– Сомневаюсь, – качает головой отец Виррала, – В случае, если мы сбежим, его ценность для Фэйтана даже вырастет. Ведь тогда он сможет попытаться использовать его как наживку, чтобы выманить тебя. В результате, вытащить твоего знакомого у нас будет больше шансов, чем сейчас, когда чтобы его найти, нам буквально надо перевернуть весь замок вверх дном.

Доводы Моргана кажутся вполне весомыми. Поэтому, пусть и с тяжелым сердцем, но я соглашаюсь с ним.

Он снова ведет меня по лестнице, но на этот раз не прямо наверх, а через какие-то неприметные узкие коридоры и проходы, которые пронизывают это место. На ум сразу приходит аналогия с дырявым куском сыра. Тем более, что и тут и там проходы расположены будто в случайном порядке и под случайными углами.

Это что, такая защита от врагов что ли? Чтобы они заблудились в этом сумасшедшем лабиринте и сдались?

Вспомнив про сыр, сразу же перед глазами встает мой родненький холодильник, с которого все и началось.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)