vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс

Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс

Читать книгу Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 36
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 23 24 25 26 27 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
качает головой.

— Вряд ли, — задумчиво отвечает он, — Если бы дело было в ценностях или бумагах, то Рено мог бы получить их гораздо раньше и с меньшим шумом. Просто подкупил бы кого-то из слуг, чтобы они подгадали момент и забрали то, что ему нужно.

— Тогда в чем же дело? — не выдерживаю я, пытаясь собрать все разрозненные кусочки воедино.

— Это больше похоже на отвлечение внимания, — на мгновение задумывается Рафаэль, — Впрочем, истинные мотивы этого негодяя могут быть совершенно другими. Я вообще думаю, что Рено больше нужно не само поместье, сколько то, что находится на его территории.

— Неужели, лабиринт? — выдыхаю я, чувствуя как мое сердце сжимается от волнения.

— Кто знает. Пока его действия — сплошная загадка.

— В любом случае спасибо за то, что поделились со мной подозрениями, — говорю я, чувствуя, как усталость окончательно наваливается на меня неподъемным грузом.

Рафаэль кивает, его взгляд смягчается.

— Всегда рад помочь,— говорит он с улыбкой, — А теперь, тебе действительно стоит отдохнуть.

Я еще раз благодарю его, прощаюсь и закрываю дверь. Как только я падаю на кровать, сон моментально накрывает меня.

***

Просыпаюсь от тихого стука в дверь. Моргаю, пытаясь понять, где я и сколько времени прошло. За окном сумерки, мягкий свет заливает комнату. Сначала мне кажется, что с того момента как я отпустила Рафаэля прошло не больше получаса, но потом я понимаю, что на дворе уже вечереет. А это значит, что я проспала целый день.

“Отлично, Оливия, просто великолепно. Обещала помочь с уборкой, а сама провалялась в постели…”

Чувствую обуревающий меня стыд и поспешно вскакиваю с кровати.

— Да? — отзываюсь я, подходя к двери.

— Оливия, прости, что беспокою, — снаружи доносится приглушенный голос Рафаэля. — К тебе пришел посетитель, он срочно хочет встретиться с тобой.

— Посетитель? — растерянно переспрашиваю я, — И кто же это такой?

— Леон Дюк, — односложно роняет он.

Леон?

Мое сердце сжимается от смешанных чувств.

Я думала, он больше не захочет меня видеть после всего, что случилось. Почему он здесь? Зачем? В голове роятся тысячи вопросов. Но одновременно с этим вспыхивает слабая надежда: может, хотя бы теперь мы сможем найти с ним общий язык?

— Уже иду, — отвечаю я и подхожу к зеркалу.

Быстро поправляю волосы, натягиваю дорожное платье. Скептически осматриваю отражение, но понимаю, что сейчас я не могу привести себя в больший порядок. А потому, выскакиваю за дверь и спускаюсь по лестнице.

Пока спускаюсь, взгляд падает на горничную Сильви и ее начальницу Патрисию, которые уже вовсю прибираются в зале. И снова меня охватывает жгучее чувства стыда, что я единственная сижу без дела. Сейчас поговорю с Леоном, узнаю что он от меня хочет и тогда обязательно помогу им.

Наконец, я открываю дверь.

И, стоит мне только это сделать, как… мир вокруг снова плывет...

“Передо мной, словно воплощение моих самых жутких кошмаров, появляется лицо Гэбриэла. Оно искажено гневом, глаза полыхают злобой, и он с силой хватает меня за горло. Меня пронзает резкая боль, легкие отчаянно пытаются вдохнуть воздух, но его не хватает.

— Гэб…риэл… — с трудом сиплю я, — Откуда…

Но он лишь сильнее стискивает мое горло, а его лицо приближается ко мне так близко, что я чувствую его дыхание на коже, горячее и зловещее. Я вцепляюсь в его пальцы, отчаянно пытаюсь их разжать, но все без толку — его хватка слишком мощная.

— Ты думала, что сможешь сбежать? От меня?! — шипит он с ненавистью, — Где бы ты ни спряталась, я найду тебя, тварь! Ты моя! Ты всегда была моей и всегда будешь! И все что принадлежит тебе, теперь тоже мое! И твоя сила и это ничтожное поместье! Пожалуй, это место даже лучше подойдет для моего плана!

А, затем, Габриэл поворачивается и кидает в сторону:

— Марк, подготовь здесь все! Когда мы закончим, все должно быть похоже на несчастный случай! Скажем, в особняке вдруг начался пожар, из которого не смог выбраться никто. Ни хозяйка, ни ее слуги…”

Глава 28

Красочная картинка видения рассыпается, а я стою, жадно хватая ртом воздух и все еще не верю в то, что это было не по-настоящему. В груди все еще тянет от ужаса, как будто Гэбриэл на самом деле держал меня за горло, а его холодные слова отдаются эхом в голове.

Облегчение приходит с опозданием — осознание, что это было видением, приносит краткий момент облегчения, но руки дрожат. Сердце бешено стучит, а по телу пробегает неприятная дрожь.

Страх по-прежнему не отпускает меня. Неужели, то, что я видела, и правда может случиться? Я убежала от него, чтобы не допустить своей гибели в Морозных Утесах, но вместо этого увидела новое… не менее ужасное.

Неужели, Гэбриел найдет меня и здесь? Но как такое возможно…

Паника охватывает меня за плечи. Я пытаюсь успокоиться, провожу рукой по лицу, но пальцы предательски дрожат. Смогу ли я изменить и это будущее?

Нервно сглатываю и, убрав руку от лица, замечаю, что передо мной на крыльце стоит Леон. Он смотрит на меня с выражением полнейшего недоумения, но когда ловит на себе мой взгляд, его лицо приобретает более раздраженные черты.

— Леон? — неловко произношу я, не зная, что еще сказать. В конце концов, я еще не отошла от видения и мне еще сложно собрать свои мысли воедино.

Однако, он сам берет разговор в свои руки.

— Оливия, рад видеть тебя, — говорит он, но я чувствую, что в его голосе его нет ни тепла ни радости, — Давай забудем то, что произошло у Юдеуса. Я тогда вспылил, признаю. Уход тети тяжело ударил по мне.

Его слова звучат настолько сладко, что у меня внутри сразу зарождается нехорошее предчувствие. Однако, я поспешно давлю его и решаю дать Леону шанс. Не время сейчас выяснять отношения.

— Конечно, Леон. Я не против это забыть.

— Отлично, — тут же откликается он, а его голос резко становится деловым, — Раз так, предлагаю перейти к делу. Подумай хорошенько: зачем тебе это старое, убыточное поместье? Даже вишня тут больше не приносит нормального урожая. Ты ведь знаешь, что оно обречено на упадок, и никакие усилия его не спасут.

Его глаза впиваются

1 ... 23 24 25 26 27 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)