Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Ю Вань Инь вздохнула:
— Ладно, раз уж мы оба не разбираемся, нужно найти кого-то, кто разбирается.
Она указала на книгу Сюй Яо, пальцем указывая на строчку «пригласить провалившихся на экзамене».
— Я помню, что среди тех кандидатов, которых нашел принц Дуань, были немало талантливых людей, которые потом стали выдающимися чиновниками. Мы можем не дожидаться экзаменов и переманить их уже сейчас.
Сяхоу Дань с сомнением спросил:
— Ты уверена, что сможешь вспомнить их имена?
Ю Вань Инь:
— …
Ю Вань Инь грустно ответила:
— Я постараюсь.
* * *
На следующее утро вдовствующая императрица красила ногти, слушая отчеты служанок.
— Вчера вечером Его Величество снова ночевал у Благородной наложницы.
Императрица-мать слегка подняла бровь. За все эти годы император никогда не оказывал такую сильную привязанность ни одной наложнице. К тому же, насколько она знала, император не был особенно увлечен интимными отношениями, скорее, он их избегал.
Императрица-мать почувствовала что-то странное, спросила:
— Они были вместе?
— Охрана у покоев Благородной наложницы была слишком сильной, чтобы шпионить. К тому же Его Величество всегда отправляет всех слуг, оставаясь наедине с Благородной наложницей.
Императрица-мать почувствовала сильное беспокойство:
— Похоже, без контрацептивов не обойтись.
— Я займусь этим, — быстро ответила служанка.
Императрица-мать продолжила:
— Ю Вань Инь совсем не уважает меня, пора показать ей, кто здесь главный. Ее отец… он занимает должность младшего секретаря, верно?
* * *
Чжан Сан внезапно открыл глаза, его сердце бешено колотилось.
Яркий солнечный свет ослеплял, а неподалеку раздавался голос:
— Ваше Высочество…
Чжан Сан подозревал, что он спит. Пять минут назад он еще дремал на уроке математики, пытаясь прогнать сон, украдкой листая телефон. Кликнув случайно по какой-то ссылке на веб-роман под названием «Возлюбленная наложница дьявола», он сразу понял, что это какая-то ерунда.
Чжан Сан, скучающий, бегло взглянул на описание романа и уже собирался выйти, как вдруг все закружилось перед глазами, и он потерял сознание.
— Ваше Высочество, — голос, разбудивший его, стал ближе. — Наследный принц?
Чжан Сан, охваченный плохим предчувствием, поднял голову и обнаружил, что лежит на письменном столе.
Маленький евнух с тревогой смотрел на него:
— Ваше Высочество, не спите, Ее Величество скоро придет проверить ваши уроки.
Чжан Сан:
— …
Наследный принц? Ее Величество?
Он слегка ударил себя по ноге, и тут в комнату вошла женщина в роскошных одеждах с властным выражением лица и холодно спросила:
— Как принц справился с учебой сегодня?
Маленький евнух поклонился и сказал:
— Вдовствующая императрица.
Чжан Сан:
— …
Конец.
Он был всего лишь старшеклассником, списывающим на уроках, и не знал, как говорить, как древний человек.
Вдовствующая императрица перед ним, не дождавшись ответа, нахмурилась:
— Почему ты не отвечаешь?
Чжан Сан, сердце которого бешено колотилось, дрожащими руками подтолкнул к ней полупустой лист бумаги и неуверенно произнес:
— Вот, вот это все.
Женщина взглянула на лист и, казалось, осталась равнодушной, произнесла что-то, из чего Чжан Сан понял только отдельные слова: «император», «усердие», «справедливость».
Он едва слушал, его голова была полна вопросов: что случилось, могу ли я вернуться, и что сказать, чтобы меня не убили.
Она вдовствующая императрица, он наследный принц, значит, они бабушка и внук? Наверное, да? Ошибки быть не может?
Видя, что женщина закончила говорить и ждет его ответа, он, сжав зубы, пробормотал:
— Да, спасибо, бабушка-императрица.
Прошло три долгих секунды.
Женщина кивнула и ушла.
Чжан Сан медленно выдохнул, только теперь осознав, что его спина покрыта холодным потом.
Так откуда же ему начать учиться, как говорить?
* * *
Ю Вань Инь ломала голову, но так и не вспомнила имена тех студентов.
Однако у нее появилась другая идея.
Бэй Чжоу теперь жил в покоях Благородной наложницы, не только охраняя Ю Вань Инь, но и обучая их тайную стражу.
Однажды Ю Вань Инь постучала в его дверь:
— Дядя Бэй, чем вы заняты?
Бэй Чжоу с любовью ответил:
— Делаю для тебя и Даньэр два плаща.
— … Вы действительно искусны во всем. Дядя, вы так долго скитались по миру, а теперь работали в борделе. У вас есть какие-нибудь зелья, которые заставляют людей говорить правду?
Бэй Чжоу задумался:
— Зелье есть, но оно всего лишь сильнее крепкого алкоголя, может заставить человека говорить невпопад, но не факт, что правду.
— Если кто-то выпьет это зелье, он вспомнит, что говорил, когда проснется?
— Это сложно. Чтобы человек забыл, что говорил, нужна большая доза, но такую дозу будет легко заметить в чае или вине из-за вкуса.
— Без проблем, я что-нибудь придумаю.
Она почувствовала себя гением, все было под контролем.
* * *
Получив зелье от Бэй Чжоу, она отправилась в императорский кабинет к Сяхоу Даню.
Теперь в дворце все знали, что Благородная наложница Ю Вань Инь на вершине могущества, и никто не осмеливался ее остановить.
Сяхоу Дань просматривал отчеты:
— Кто-то из фракции вдовствующей императрицы подал жалобу на твоего отца, обвиняя его в использовании карточных игр для взяточничества. Похоже, вдовствующая императрица хочет избавиться от него. Будем разбираться?
Ю Вань Инь была безразлична:
— Можно разобраться, пусть его отправят в ссылку.
Сяхоу Дань удивился:
— Так жестоко?
Ю Вань Инь пожала плечами:
— Он не мой настоящий отец, я его вообще не знаю. В сюжете он тоже никакой роли не играл. Если его сегодня сослать, вдовствующая императрица расслабится, и, возможно, он избежит больших проблем.
— Ну ладно.
Итак, они быстро приняли решение.
Сяхоу Дань взял красную кисть и начал писать указ на отчете. Он писал медленно, но очень аккуратно.
Ю Вань Инь, заинтересовавшись, спросила:
— Ты когда-то занимался каллиграфией?
— Я не очень хорош в этом, но достаточно, чтобы сделать вид. Я сейчас осмеливаюсь писать только короткие фразы. Хочешь, научу?
Ю Вань Инь быстро согласилась:
— Да, да, я тоже должна быстро научиться.
Когда разговор отклонился от темы, Ю Вань Инь внезапно вспомнила, зачем пришла:
— Кстати, можешь ли ты вызвать Се Юнэр на ночь сегодня?
Наступила тишина.
Сяхоу Дань долго молчал, держа кисть в руке, пока капля чернил не упала.
— Что?
Сяхоу Дань медленно и четко спросил:
— Ты хочешь, чтобы я пригласил другую женщину на ночь?
Ю Вань Инь:
— …
Почему это звучит так странно? Как будто я бедный неверный муж, который отправляет жену работать…
… Сяхоу Дань в роли жены.
Ю Вань Инь по коже пробежали мурашки:
— Не настоящая ночь. Ты дашь ей зелье, а потом сможешь выведать у нее информацию. Вот в чем дело: я не помню имена студентов,




