vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева

Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева

Читать книгу Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Адептка драконьего генерала. Его судьба
Дата добавления: 25 сентябрь 2025
Количество просмотров: 29
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 22 23 24 25 26 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
комнату рядом с комнатой Хэя. Возможно, старшекурсник сам предложил, чтобы приглядывать за новичком. А, возможно, его об этом попросил дальновидный генерал.

Пшик замер возле нужной двери. Я поблагодарила пушистика и решительно постучала.

Открыли мне почти сразу. Энлэй выглядел мрачным и подавленным.

— Привет, — ободряюще улыбнулась я. — Можно войти?

Парень заколебался, но все же через пару мгновений молча посторонился. Правда, вместо того, чтобы войти, я застыла на пороге, обозревая царящий в комнате хаос. Разбросанные вещи, книги, листы бумаги…

Энлэй вздохнул:

— Прости, здесь не убрано…

Вместо ответа я повернулась к Пшику и попросила:

— Уговоришь кого-нибудь из своих приятелей навести здесь порядок?

Пшик вскочил на мое плечо и потерся о щеку, а затем воспарил к потолку и просочился сквозь него. Я проводила своего приятеля взглядом. И только после этого заметила, что Энлэй наблюдает за ним со смесью восторга и благоговения.

— Ты чего? — спросила я.

— Это он, да? — ответил вопросом на вопрос парень. — Дымчатый смотритель, с которым спорил Эйен Реншу?

Я удивленно посмотрела на него.

— Отец… и Пшик… чего?

Он закрыл за мной дверь и сообщил:

— У нас в роду передается байка о том, что именно благодаря Эйену Реншу дымчатый остался в академии.

— Мне вроде бы другое рассказывали, — задумчиво протянула я.

Но вспомнить детали не смогла. Волнения последних дней вымели из головы все лишнее.

— Неважно, — махнул рукой Энлэй.

Но я покачала головой:

— Может быть, это самое важное! Кто рассказал тебе эту байку? Расспросишь его еще раз? Я жажду подробностей.

— Отец, — тут же скис однокурсник. — Сейчас мы… временно не разговариваем.

— Кто-то еще может знать об этом?

Я смотрела на Энлэя с такой надеждой, что парень дрогнул и пробормотал:

— Наверное, Зиггерт расспросит кого-нибудь, если я попрошу.

Я вспомнила старшекурсника, с которым мы собирались войти в храм нашего общего предка. Но тут же спохватилась, что пришла сюда с определенной целью.

— Спросишь у Зиггерта, хорошо? — скороговоркой выпалила я. И продолжила чуть спокойнее: — Мне с тобой нужно поговорить.

Энлэй тут же сник. Но я уверенно произнесла:

— Не думаю, что ты попросил перевести тебя от Мирлана просто так, верно? На церемонии он угрожал тебе. А когда мы сегодня говорили про погибших жен герцога, ты изменился в лице!

Я ждала, что парень начнет мямлить и отнекиваться. Но он стиснул зубы и процедил:

— Не хочу я ничего рассказывать. У тебя тоже есть тайны. Ты же не все рассказала нам, верно?

Сначала внутри всколыхнулось острое разочарование. Я ждала, что смогу разговорить Энлэя, и не рассчитывала на его упрямство. Но решение пришло быстро. Я подалась вперед, заглядывая в глаза своему родственнику, и прошептала:

— Откровенность за откровенность? Хочешь, я расскажу тебе то, о чем умолчала при остальных? А ты взамен скажешь, о чем молчишь сам.

Какое-то время он недоверчиво смотрел на меня. Но затем любопытство победило, и Энлэй неуверенно кивнул. Не отрывая взгляда, я четко произнесла:

— Герцог Мирлан Хайлун убил моего отца. Я видела это собственными глазами. А твой дядя стоял и смотрел на это. И поэтому я ни за что не стану женой твоего бывшего куратора.

Да, к таким откровениям парня стоило подготовить… Он стал белым как полотно, попятился и сел на кровать. Я подошла поближе и требовательно сказала:

— Теперь твоя очередь.

Стоило дать бедолаге собраться с мыслями, но я ковала железо, пока горячо. Энлэй не стал отказываться от своих слов. Дернул меня за рукав, заставляя сесть рядом, и притянул к себе. А затем прошептал мне на ухо:

— Куратор… Я слышал его разговор. Он сказал… его жены умерли, потому что узнали слишком много. Я сначала подумал — влезли во что-то опасное. Но после твоих слов…

Он замолчал, и я тоже, переваривая новости. В глубине души, наверное, я ждала чего-то подобного. А еще это, к сожалению, не давало никаких прямых доказательств, чтобы обвинить Мирлана.

Поразмыслив, я внезапно спросила:

— Ты рассказал мне не все, верно?

Энлэй не стал отпираться и, скрипнув зубами, пояснил:

— Это… касается моего рода.

— Нашего рода, — поправила я.

— Нашего, — согласился он. — Сначала я должен убедиться, что понял все правильно. И тогда…

Парень замолчал, но в его глазах сверкала решимость.

— И как ты собираешься в этом убедиться? — резонно возразила я.

— Придумаю, когда мы вернемся с этого задания.

Его ответ меня не удовлетворил. Но в этот момент с тихим хлопком через дверь просочился белый пушистый дух. Я подошла к смотрителю и попросила:

— Энлэй — мой троюродный брат. Присмотри за его комнатой, хорошо?

Дух согласно пискнул и помчался собирать разбросанные вещи. А я распрощалась с Энлэем и вышла в коридор. Больше всего мне хотелось вытрясти из парня все немедленно. Сама не знаю, как сдержалась.

В комнате меня встретила собранная сумка. Заботливый Пшик приготовил все для боевой практики. Я мельком проглядела вещи и вдруг обнаружила, что кое-что брать вовсе не собиралась.

Умный пушистик сложил все нужное — рядом с сумкой оказался лук и колчан со стрелами. Магия Рилуна, которая пропитывала артефактные наконечники, чувствовалась даже через плотную кожу. Тут же лежал веер, который я создала для последнего состязания фестиваля.

Помимо необходимых мелочей Пшик сложил заготовки для артефактов и пару справочников, которыми я обычно пользовалась. Но больше всего меня удивило, что во внутреннем кармашке спрятался плоский кругляш с отверстием по центру, который мне дал генерал.

Я достала странное украшение и начала разглядывать руны. Имя его дракона, да?

«Это руна 'Лей», — терпеливо пояснила моя драконица.

Ах да, зверь генерала зовется Лейшенг. Кажется, так на древнем драконьем обозначают раскат грома. А моя красотка выбрала себе имя Айджи.

«Кто-то же должен носить родовое имя, раз тебе оно не нравится».

Снисходительный тон драконицы меня позабавил. Но я вдруг осознала, что готова смириться с этим выбором. А у меня есть еще одно дело…

Убирать подарок генерала на место я не стала. На эту миссию дух приготовил новую форму, без золотой окантовки и напоминающую мундир. Камень перекочевал во внутренний карман, а я сбросила пиджак и закатала рукав рубашки.

Чернила у Эльзады были отменные — ни одна черточка не стерлась и не отпечаталась на ткани. Я старательно перерисовала линии на бумагу. Стоило отложить поиски

1 ... 22 23 24 25 26 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)