vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Строптивая в Академии. Практика истинной любви - Ольга Грибова

Строптивая в Академии. Практика истинной любви - Ольга Грибова

Читать книгу Строптивая в Академии. Практика истинной любви - Ольга Грибова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Строптивая в Академии. Практика истинной любви - Ольга Грибова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Строптивая в Академии. Практика истинной любви
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 15
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 21 22 23 24 25 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
успели так непозволительно сблизиться?

Вэйд что-то говорил о своем поведении, что совершил ошибку. Святые угодники, он извинился! Это было настолько шокирующе, что я едва удержалась, чтобы не осенить себя защитным знаменем. Чур меня! Надеюсь, это не заразно.

Я смотрела на него, а мысли продолжали крутиться в голове. И вдруг сложилось. Просто — бах! — и я поняла. Это было озарение свыше, не иначе. В один миг все стало кристально четким. Как я раньше не догадалась! Это же очевидно.

Я была права: наш ритуал — кровь и поцелуй. Если быть точной, кровь Вэйда и мой добровольный поцелуй. Совершив его, мы обменялись сателлитами. Но чтобы вернуть их обратно, ритуал нужно провести в обратном порядке. Моя кровь и добровольный поцелуй Вэйда.

Может, это просто бред… Очередная чепуха, посетившая мою голову. Не проверю, не узнаю.

— Поцелуй меня, — попросила я Вэйда.

Кажется, я перебила его на полуслове. Он замолчал и удивленно уставился на меня, будто увидел впервые. Не понимаю этого парня. То из кожи вон лезет, чтобы добиться близости, а теперь застыл точно истукан. Наверное, решил, что кто-то снова качает из меня энергию.

— Все в порядке. Магической бреши нет. Если хочешь, проверь, — успокоила я и надавила: — Не заставляй меня просить дважды.

На этот раз он подчинился. Губы Вэйда яростно врезались в мои, и я ощутила всю его злость и боль. Это был поцелуй с привкусом отчаяния.

Но я все равно ответила. Раскрыла губы ему навстречу, провела языком по небу, и это немного его успокоило. Поцелуй стал нежнее, теперь в нем сквозило желание, а еще обещание удовольствия. Вэйд отравил меня им. Я поддалась этим чувствам и почти забыла, что хотела сделать.

Выручил своим вмешательством Морок:

— Поранься! — прозвучал его рык в моих мыслях.

Дракон оказался сообразительным, понял, чего я добиваюсь.

Еще до поцелуя я приметила торчащий из земли прут, острый на конце. Это были останки ажурной ограды вокруг клумбы, погнутые Мороком во время падения. Никак ее не починят.

Но сейчас прут пришелся кстати. Протянув руку, я нашла его на ощупь и чиркнула по острию ладонью. Боль от пореза обожгла кожу. Крови точно будет много.

Вот и все, дело сделано. Осталось проверить результат.

Глава 8

Все на своих местах

Я оборвала поцелуй. В конце концов, я это начала, мне и заканчивать. Совру, если скажу, что мне не понравилось. Как раз наоборот. Это было… горячо и опасно. Как всегда, с Вэйдом.

Но все хорошее когда-нибудь заканчивается. И наша история не исключение. Я не сомневалась, что рано или поздно она завершится. Вопрос был лишь в том, как я хочу ее завершить. С разбитым сердцем, морем пролитых слез и душевной травмой на всю жизнь, или я уйду относительно целой и невредимой, пока еще не слишком поздно.

Я выбрала второе. Вэйд назвал бы меня трусихой. Может, он и прав. Мне действительно страшно. Я боюсь, что вместе нам будет невыносимо плохо. Но еще сильнее боюсь, что будет безумно хорошо. А потом он уйдет, а я никогда в жизни не найду даже близко похожего чувства. Вот, что на самом деле меня пугает.

А то, что Вэйд однажды уйдет, я точно знаю. В конце концов, я видела Даморри-старшего. Какие после этого могут быть сомнения?

Уперев целую ладонь в грудь Вэйда, я отступила на шаг. Он потянулся за мной, но замер, осознав, что я против. Нахмурился.

— Я сделал что-то не так? — спросил он.

Я качнула головой и сжала вторую руку в кулак. Больно. Порез вышел глубже, чем я рассчитывала. Но я сама виновата — чересчур увлеклась поцелуем.

Вэйд отследил мое движение и даже в вечерних сумерках заметил рану. Точнее, кровь, капающую на дорожку.

— Что у тебя с рукой? — он схватил меня за запястье и заставил раскрыть ладонь.

Я поморщилась при виде собственной руки. Как и думала, перестаралась. Заживать будет долго.

— Где ты так умудрилась пораниться? — разволновался Вэйд. — Надо срочно промыть.

— Я сделала это сама, — я кивнула на торчащий из земли штырь.

Если приглядеться, то можно было заметить кровь на его остром крае, хотя еще минуту назад штырь был чистым.

— Ты сделала это пока мы целовались? Что за новый вид извращения? — удивился Вэйд. — А главное — зачем?

— Думаю, я поняла наш ритуал, — ответила я. — Призови сателлита, проверим.

Вэйд вздрогнул. Он как будто… испугался? Надо же, не я одна трусиха. А ведь я была уверена, что после моих слов он тут же бросится проверять состоялся ли обратный обмен. Все-таки речь идет о возвращении дракона! Но Вэйд все тянул, как будто не хотел знать правду.

Я проверила бы сама, призвав Кати, но совершенно не было сил. Ни физических, ни моральных. Я вообще ничего не чувствовала: ни радости, ни грусти. Я превратилась в выжженную пустыню и просто смиренно ждала, когда Вэйд созреет.

Но сначала он достал из кармана платок и перевязал мою ладонь. Лишь убедившись, что кровь больше не бежит ручьем, он вскинул руку для призыва. Прежде чем отдать приказ, Вэйд заглянул мне в глаза. Взгляд у него был такой больной, словно это ему только что нанесли рану.

Наконец, он это сделал, озвучил приказ хриплым, надломленным голосом:

— Призываю сателлита!

И тот появился. Большой. Черный. Чешуйчатый.

Морок был у хозяина. Вэйд Даморри снова стал гордым обладателем дракона. Все вернулось на свои места, как и должно быть. Я оказалась права насчет ритуала.

— Как ты это сделала? — пробормотал Вэйд.

— Поменяла очередность. У ритуала две последовательности: прямая и обратная. Одна меняет сателлитов, другая возвращает их.

Я не знаю, кто растерялся больше — Вэйд или дракон. Морок все крутил рогатой головой, глядя то на меня, то на хозяина, и, кажется, не мог поверить, что его призвал Вэйд.

Дракон так ничего и не сказал. При этом выглядел он как угодно, но точно не счастливым. Если честно, никто из нас не радовался. Хотя, казалось бы, мы так долго ждали этого момента. Что, даже хилого «ура» не будет?

Молчание затянулось. Надо было что-то сказать или сделать, я не придумала ничего лучше, как произнести:

— Я больше не живу у тебя. Вещи заберу позже, но ночевать буду в другом месте.

— Где же, позволь уточнить? — насупился Вэйд. — Вернешься к Грэйс?

Я пожала плечами. Это не худший вариант. Очевидно же, что нам с Вэйдом опасно находиться рядом друг с другом. Родство душ связало нас против

1 ... 21 22 23 24 25 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)