vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Последняя Золушка - Адель Хайд

Последняя Золушка - Адель Хайд

Читать книгу Последняя Золушка - Адель Хайд, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Последняя Золушка - Адель Хайд

Выставляйте рейтинг книги

Название: Последняя Золушка
Дата добавления: 19 октябрь 2025
Количество просмотров: 42
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 21 22 23 24 25 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Селери больше не действует, а это значит, что леди Тремейн не сможет больше предъявлять его поверенному.

— А ты откуда знаешь? — удивилась Диана.

Ведьма виновато вздохнула:

— Это было моё заклинание.

— Что?! — Диана возмущённо задышала. — Зачем?!

— Мне заплатили. — Агнесса пожала плечами. — Пойми, даже в сказочном королевстве все как-то выживают, даже прокатный шкаф. На чём, думаешь, он работает?

— На чём?

— На эмоциях. И чем они сильнее, тем дольше шкаф функционирует. Поэтому, когда появляется новый человек, шкаф не сразу выдаёт желаемое, он ждёт эмоций и желательно ярких.

— Вот как... — пробормотала Диана.

— Кстати, мне кажется, тебе пора сменить наряд, — вдруг сказала ведьма. — Пошли.

— Но то, что он мне выдаст, снова исчезнет в полночь.

— Не обязательно, — усмехнулась Агнесса. — Сейчас мы попробуем поблагодарить шкаф и попросить то, что останется у тебя навсегда. Но только что-то одно. Что бы ты хотела?

У Дианы на языке вертелось: «Вторую хрустальную туфельку». Но вдруг она вспомнила ту, растоптанную, которую потеряла во дворце, и ей стало её жалко. Эта туфля была настоящей, испытанной, и тогда она подумала: «Я лучше попрошу новое платье».

С этой мыслью она подошла к шкафу. Он скрипнул, задрожал и распахнулся. Изнутри вылетело простое синее платье, оно было такое же, как и её старое, но ткань была дорогой, мягкой и лёгкой. И сидело оно идеально.

— Спасибо, — шепнула Диана, и шкаф засиял всеми красками.

— Вот видишь, — сказала Агнесса, — всё просто. В тот день, когда ты появилась, здесь давно не было никого, кто бы мог делиться эмоциями с этим артефактом, а ты смогла. Спасибо тебе, теперь и я смогу себе обновить гардероб.

Они попрощались. Диана обняла ведьму, обняла Юлиуса, который пробурчал:

— Ну ладно, ладно… Заходи ещё.

И отправилась в город. В жизнь.

Диана направилась в город, но сразу к поверенному идти не решилась. Вместо этого она свернула на рынок, чтобы увидеться с мадам Маффин.

На рынке, как обычно, было шумно, людно и весело. Воздух пах хлебом, жареными орешками и солнцем, которое грело черепицу на крышах лавок. Хорошо, что Диана уже позавтракала, иначе её бы снова неудержимо потянуло на свежеиспечённые булочки, а денег не было.

Мадам Маффин она заметила сразу. Та с сосредоточенным видом накладывала пирожки в большой бумажный пакет. Половину её фигуры заслонял покупатель — высокий, широкоплечий мужчина с прямой спиной и чёрными волосами, собранными в хвост.

Диана остановилась как вкопанная. Она узнала его сразу.

Возле прилавка мадам Маффин стоял герцог Александр Берг.

Глава 25

Возле прилавка мадам Маффин стоял герцог Александр Берг.

Диане показалось, что, несмотря на то что рынок гудел и дышал запахами, голосами, пылью, спелыми фруктами и смехом торговок, всё вокруг внезапно замерло, и наступила неестественная тишина. А Диана, склонив голову и спрятав волосы под платок, стояла у прилавка мадам Маффин, с одной стороны, желая подойти и окликнуть его, а с другой стороны, страшась снова услышать, что он её не узнал.

Она не ожидала встретить его здесь и не успела решить, чего хочет больше.

Но едва прозвучал его голос, глубокий, с вибрирующими на басах нотками, уверенный, Диана испугалась.

— Мадам Маффин, вкуснее ваших пирогов ничего не ел. Мне ещё вон тех с вишней, пожалуйста, — сказал герцог.

И вдруг мадам Маффин заметила Диану. Герцог сразу уловил, что мадам Маффин смотрит ему за спину, и резко развернулся.

Он выглядел уставшим, мельком отметила Диана и отвернулась, но не успела сделать и шага, как герцог её окликнул:

— Ты, девушка.

Её сердце сделало сальто, но когда Диана повернулась, то лицо её было спокойно.

— Я… девушка, — сказала она.

Он прищурился:

— Диана?

Диана не понимала, что происходит. Он её узнал? Но кого он узнал, Диану Селери, Золушку или Диану с бала?

Герцог, забыв про пирожки, обошёл её и встал перед ней.

— Ты служишь в доме леди Тремейн? Или ты дочь графа Селери? Или ты служишь во дворце? Я же мог видеть тебя во дворце?

— У вас столько вопросов, ваша светлость, — спокойно сказала она. — А что вы сами думаете? А то, боюсь, что бы я сейчас ни сказала, всё будет вызывать у вас сомнения.

Он приподнял бровь:

— Почему?

— Я уже пыталась сказать правду, но вы мне не поверили и обозвали…

— Графиня Врушка, — закончил за неё герцог, покраснев и перейдя на «вы». — Простите, леди Диана, я уже выяснил, что лгали не вы, а леди Тремейн. Простите.

У Александра Берга, главы тайной службы и сильного мага, впервые в жизни закружилась голова, словно он был нежной барышней. Потому что ему было стыдно. Стыдно за то, что он, глава тайной службы, уверенный в себе и своих решениях, рационально мыслящий, поверил в удобную ложь. Потому что тогда, в кухне графского дома, в грубых, тяжёлых башмаках и с упрямым взглядом она не выглядела как графиня.

Он прикрыл глаза, пережидая, когда пройдёт странное головокружение, а Диана в это время с удивлением наблюдала, как розовая дымка вокруг головы герцога то рассеивается, то снова уплотняется. Справившись с головокружением, герцог шагнул ближе:

— Графиня Селери, я готов прямо сейчас искупить свою вину и помочь вам.

Диана не стала отказываться, тем более что слабо представляла себе, как она пойдёт к поверенному графа Селери, который уже один раз ей не поверил.

— Буду рада, — ответила она. — Я как раз снова собиралась переговорить с поверенным.

— Пойдёмте, графиня. — Герцог был настроен решительно, а розовая дымка вокруг его головы хоть и стала полупрозрачной, но всё ещё не рассеялась до конца.

— Ваша светлость, — раздался голос мадам Маффин, которая с улыбкой наблюдала за диалогом герцога и Дианы. — Ваши пироги.

Герцог, как показалось Диане, смутился, но пакет из рук мадам Маффин взял и полез в карман за деньгами, но мадам Маффин сказала ему, что он уже оплатил, и тогда герцог смутился ещё больше.

Казалось, он сам не понимал, что с ним происходит, и от этого чувствовал себя некомфортно.

Он выдохнул, протянув Диане открытый пакет:

— Хотите пирог?

Диане стало смешно, но она сдержалась и с удовольствием взяла из пакета горячий пирожок с вишней.

Мадам Маффин протянула ей салфетки. Диана откусила

1 ... 21 22 23 24 25 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)