Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть] - Яна Смолина
Кольцо, о котором я со всеми заботами не вспоминала, теперь не давало мне покоя. Закрыв за собой дверь, я осторожно опустилась на колени и сунув под кровать руку, не с первого раза, но нащупала его. Почему-то захотелось отдёрнуть руку, будто это и не украшение, а нечто взрывоопасное, и его лучше лишний раз не трогать. Совладав с эмоциями, я всё же взялась двумя пальцами за предмет и, вынув его, осторожно положила на ладонь. В ту минуту готова была поклясться: узор на перстне изменил форму. Хотя, возможно, то был полёт разгорячённой недосыпом и жуткими историями рода Салесов фантазии.
Я подошла к зеркалу, открыла пустую шкатулку из чёрного дерева с позолотой, убрала в неё кольцо и затолкала в глубину комода.
Нужно будет придумать ему более надёжный тайник, а пока пусть лежит. Надеюсь, оно никуда больше не переместится, если на самом деле способно на это, и все истории, связанные с ним, не выдумка.
Когда утром следующего дня я пришла на фабрику, работа там уже кипела. А вместе с ней лились разговоры обо всём на свете. Я радовалась, что фабрика ожила, но ещё больше — тому, что мы справлялись с делами в срок.
— Остаётся ещё сто двадцать штук, сеньора, — сказал Мартин, когда мы поднимались на административный этаж. — Если угодим Борджесу, то это сыграет на руку нашей репутации, и можно будет брать новые заказы. Насколько мне известно, университет готовится обновить форму для своих студентов. Это хороший заказ и, я уверен, он будет наш.
— Было бы замечательно, Мартин. Но давай сначала с этим заказом разделаемся, а то всё подозрительно хорошо складывается. Как бы судьба не решила подшутить над нами за такую самонадеянность.
Мы прошли уже знакомой дорогой к кабинету модельера фабрики. Лукас нас не сразу заметил. Сгорбившись над столом в своём неизменном коричневом сюртуке, обложенный бумагами, он сосредоточенно работал пером.
Встав по обе стороны от него, мы с интересом уставились на то, что делал мастер. Вопреки ожиданиям, он ничего не записывал. Он рисовал. Вот только его скетчи выглядели куда более профессиональными, чем мои корявые наброски.
— Лукас, — осторожно позвал его Мартин. — Ты занят?
Тот вздрогнул. Отложив листок, мужчина устало потёр глаза.
— Свободен как ветер, — отозвался он. — И чрезвычайно от этого негодую! Если бы не заказы от влиятельных господ, с ума бы здесь с вами сошёл. Вы когда уже работать начнёте?
— Фабрика работает, если ты не заметил.
— Это всё не то! — мужчина порывисто поднялся, едва не опрокинув стул. — Я задыхаюсь, понимаешь? Задыхаюсь в этом болоте из рабочих рубах, панталон и арамейских брюк! Мне нужен свежий ветер, понимаешь? Я просто обязан воплощать свои идеи! Мир ждёт от меня этого, а не исподнего для генеральских адъютантов!
Он отмахнулся и, преодолев широким шагом кабинет, рванул на себя дверь кладовки.
Мартин глянул на меня и улыбнулся, из чего стало ясно, что не происходит ничего необычного. Он приблизился к столу. Взяв с него рисунок, Аньоло громко прокричал в недра кладовки, где только что скрылся модельер:
— Ты превзошёл себя с этим платьем, Лукас. Кто заказчик?
— Сеньора Корса! Как всегда! Она одна — моё спасение. Она и её подруги.
— Чрезвычайно высокомерная особа.
— Зато знает толк в моде! — голова Лукаса высунулась из проёма. — Если бы не она, я бы умер здесь.
— Не преувеличивай. Подожди, а что за праздник?
— Торжество в честь свадьбы сеньора Тордалони и сеньориты Клеманс. Весь высший свет приглашён. И, кстати говоря, меня тоже позвали, — самодовольно проговорил Лукас.
— Уверен, кроме вкусных закусок ты принесёшь оттуда немало новых идей.
— Да кому они нужны, те идеи?! — мужчина фыркнул и, подхватив стопку белого сукна, выбрался из кладовки, подталкивая за собой дверь ногой.
Пока Мартин рассматривал рисунок Лукаса, я с не меньшим интересом изучала другие его наброски, рассыпанные по столу. Представленные образы были скрупулёзно выверены, а на некоторых экземплярах даже имелись заполненные цветом места. Буквально пара мазков, которые, судя по всему, брались из тканевых красителей. На первый взгляд корсеты и длинные юбки мало отличались от нарядов своего времени, но если присмотреться, становились видны детали, которые и впрямь освежали их. Мелкая плиссировка на юбке, асимметричная длина подола, рукавов или перчаток. Всё это было так необычно, что я невольно залюбовалась. Хотя кто знает, может быть, для знати Тальдаро такие наряды не показались бы чем-то, выходящим из ряда вон.
— Я бы хотела себе такое платье, — проговорила вслух. Когда подняла глаза, поняла, что мужчины озадаченно уставились на меня.
— Конечно, когда траур закончится. Не раньше, — поспешила я исправиться. — Просто то, что вы нарисовали, Лукас, это потрясающе. И вы знаете, мне кажется, я понимаю вас.
— Мадам! — мужчина отбросил в сторону тюк ткани и кинулся ко мне. — Ваши слова как целебный бальзам! Я с радостью подберу для вас модели и сошью самое лучшее платье!
— Благодарю вас, Лукас. Мне ещё кое-что хотелось с вами обсудить. Как вы смотрите на то, чтобы заняться производством красивых, праздничных нарядов для простых женщин? У них ведь тоже бывают праздники, и им хочется выглядеть привлекательно.
Мужчина задумался, почёсывая подбородок.
— Но, мадам, такие наряды слишком дорого стоят. Не каждому они по карману.
— Да, но если не усложнять их сверх меры, и не добавлять лишних деталей, то можно сэкономить. В таком случае простое, но с изюминкой платье или костюм могут оказаться довольно элегантными. Но даже не в этом дело. Я хотела обсудить с вами возможности пошива одежды не по фасонам заявленной моды, а исходя из типов фигуры. Иногда мне грустно смотреть на людей вокруг. Они зачастую выглядят нелепо в том, что чрезмерно облегает полноту или висит мешком там, где нет нужного объёма. Думаю, как художник по костюмам, вы поймёте меня.
Закончив свою речь, я ждала чего угодно. И скорее, что Лукас вежливо попросит меня не соваться не в свои дела. Но то, что случилось, едва не повергло меня в шок.
Мужчина вдруг подался вперёд и, обвив руками мою талию, поднял и закружил на месте так, что я завизжала с перепугу.
— Где вы были всю мою жизнь, мадам?! — восторженно произнёс он, ставя меня на пол. От головокружения едва не упала, но Лукас удержал.
— Слыхал? — обратился он к Мартину. — Я теперь художник по костюмам, мадам Салес




