Мыльная мануфактура. Эльф в придачу - Марушка Белая
— Хм-м, — задумалась я. Затем вспомнила слова Этьена о том, что нам надо продавать что-то очень дорогое, чтобы привлечь элитных покупателей. И этот богатый торговец весьма кстати. Вот только, что бы такое придумать?
— Не волнуйтесь, моя благодарность будет очень щедрой, — продолжал меня уговаривать тролль. Если моей жене придется по вкусу ваше необычное мыло, я вам обеспечу хорошие скидки на любые масла и отдушки! У вас будет выгодное преимущество по сравнению с другими мыловарнями!
— А если не понравится? — тихо спросила я.
Взгляд тролля похолодел, губы сложились в узкую ниточку:
— В ваших интересах, чтобы понравилось! И помните: мыло должно быть из роскошных и необычных ингредиентов! Абсолютно уникальное! Так что обдумайте и пришлите мне список необходимого, а я доставлю все бесплатно и в лучшем виде!
Я думала над его словами и все больше пугалась последствий. Господин Мосс поставил мне ультиматум, и от такого предложения, действительно, не отказаться.
Тем временем, посчитав разговор законченным, он встал, забрал свою трость и направился к двери.
— Надеюсь, вы сохраните в тайне свои эксперименты и мое предложение, я не хочу, чтобы кто-то успел воспользоваться вашим шедевром до моей супруги.
— Шедевром? Вы шутите? — иронично усмехнулась я, абсолютно не представляя, что бы такое ему предложить через полтора месяца.
— Уверен! Вы же не хотите ссориться со мной, а с правильной мотивацией, люди способны творить чудеса. И не люди тоже. Всего доброго!
— Подождите, — крикнула ему вслед. — А что из ваших товаров является самым роскошным и дорогим?
— Фарфор, сандал и шелк, — легко ответил мужчина и кивнул на прощание. — Жду список и желаю удачи! Она вам пригодится.
Посидев еще минут пять, я прошла в цех варки мыла. Алистер как раз готовился засыпать свежую землянику в нашу экспериментальную массу.
— Чего он хотел? — спросил эльф.
— Хотел, чтобы я через полтора месяца сделала для его жены необычное и очень дорогое мыло! Оригинальное, эксклюзивное, революционное.
— Ох уж эти причуды богатых, — присвистнул Алистер. — Что ему, золота в мыло, что ли, насыпать?
Я задумалась.
— Технически можно золотую пыль добавить в массу, но лучше ее оставить для упаковки. Уверена, что безумно дорогое мыло должно и выглядеть дорого.
— Ты права, — согласился эльф. — Даже золотым мылом их не удивить. Чем же тогда?
— Мосс ждет от меня список необходимых ингредиентов, а я даже не знаю, что бы такое придумать. Он хотел самые дорогие составляющие. Ну не засовывать же мне в мыло фарфор, шелк и сандал? — рассмеялась я.
Алистер не поддержал мой смех. Внезапно его глаза округлились:
— Технически шелк растворяется в щелоке, и мы, действительно, можем попробовать сделать шелковое мыло!
— Да ладно? — не поверила я.
— Но нужно будет протестировать, используя дорогие составляющие: шелк-сырец, коконы шелкопряда, да и сандал наверняка можно добавить в состав. У нас не хватит средств на все это.
— А вот это не проблема, — улыбнулась я. — Мосс пообещал бесплатно предоставить любое сырье на тесты.
Мы с Алистером улыбнулись друг другу и быстро накидали список необходимого. За последние дни это оказался самый долгий и содержательный разговор между нами. Я уже забыла, как эльф улыбается, и сейчас искренне любовалась его воодушевлением.
— Ладно, надо сменить Этьена, — проговорил Алистер, но сначала помог мне разложить готовую массу земляничного мыла по формам. Я смотрела, как свежие ягоды тонут в ней, оставляя красные разводы, и вообще не представляла, что получится в итоге.
Тролль вынудил меня задуматься. Покончив с этой партией мыла и оставив ее твердеть, я прошла к прилавку. Этьен уже покинул нас, прикрывшись неотложными делами, но эльф считал, что тот просто не хочет работать продавцом.
— Ладно, может, с шелковым мылом что-то и получится, — проговорила я и, пока Ал общался с очередным покупателем, решила отправить список ингредиентов господину Моссу.
Я выскочила на улицу, чтобы найти посыльного, но сама наткнулась на него. Мальчишка, едва достигавший мне до пояса, чуть не врезался в меня и, извинившись, посмотрел на название нашей мануфактуры:
— Вы же новая хозяйка? Госпожа Валериана?
— Можно просто Лера, — кивнула я.
— Тогда у меня к вам записка! Магически опечатанная! — зашептал мальчишка, оглядываясь, чтобы нас никто не подслушивал.
Но прохожим было не до нас, каждый из них спешил по своим делам, и я рассмеялась:
— Не волнуйся! Моя магия откроет ее.
Мальчишка вручил мне записку и продолжал стоять, чтобы убедиться, что я та, за кого себя выдаю.
Развернув пергамент, я прочитала:
— «Госпожа Валериана, я в вашем городе. Жду вас в закусочной недалеко от почты. Огюст Жабраил».
Мое веселье как рукой сняло, я оглянулась на двери мануфактуры, опасаясь, что Алистер заметит меня с запиской. Затем передала посыльному список ингредиентов для господина Мосса, и тоже наложила на нее магическую печать. Когда мальчишка убежал, я вернулась в лавку и взяла шляпу:
— Мне нужно сходить на почту, может, от мамы письмо пришло, я же давно там не была.
Эльф кивнул, но все- таки я заметила, как недовольно сжались его губы. Вероятно, он до сих пор считает, что я переписываюсь со своим женихом.
Вскоре я уже спешила на встречу с Огюстом Жабраилом, который хотел мне что-то сообщить и, надеюсь, пролить свет на окружавшие меня тайны.
Глава 20. Не зря не доверяла эльфу
Дорога до места встречи не заняла много времени, я выловила извозчика и прокатилась с ветерком. Забежав в закусочную, я начала оглядываться в поисках Огюста.
— Валериана? — воскликнул чей-то голос, и я обернулась. У столика возле окна сидел сухонький старичок в твидовом пиджаке, несмотря на лето. Седые волосы, острая седая бородка. Морщины на его лице подтверждали, что он очень стар, но живые лукавые глаза свидетельствовали о необычайном уме.
— Огюст Жабраил, — представился он и подал мне руку. — Старый друг вашей почившей бабушки. Примите мои соболезнования, госпожа Валериана.
Его взгляд погрустнел, похоже, он скорбел о ней больше, чем я. Мне стало неловко. Я ничего не знала о жизни госпожи Лаванды, как она любила себя называть, и о ее друзьях, естественно, тоже.
— Можно просто Лера, — ответила я и села напротив мужчины.
Подавальщик принес нам местную закуску: фаршированные сыром томаты и графин с лимонадом. Огюст, не спеша, принялся за трапезу:
— Угощайтесь, Лера! Это очень вкусно. Я всегда здесь останавливаюсь, если приезжаю в ваш город.
Я поняла, что в этом здании на первом этаже находилась закусочная, а на втором — комнаты, которые можно было




