vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дефективные: Разрушение и созидание - Лия Виата

Дефективные: Разрушение и созидание - Лия Виата

Читать книгу Дефективные: Разрушение и созидание - Лия Виата, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дефективные: Разрушение и созидание - Лия Виата

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дефективные: Разрушение и созидание
Автор: Лия Виата
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 7
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 16 17 18 19 20 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Думаю, что тебе надо это увидеть, — произнесла и подошла ближе.

После того, как видео закончилось прошло минут пять, а Эйн всё молчал.

— Откуда оно у тебя? — серьёзно спросил он.

— Из кабинета Саймона, — пожала плечами.

— Как ты умудряешься влипать в такие сложные истории? — Эйн устало потер виски. — Ты хочешь от меня очень многого. Не уверен, что смогу защитить Шерию. Она и мне палки в колёса вставляет.

— Понимаю, но не могу оставить её, — серьёзно посмотрела ему в глаза.

— На данный момент Валленберг ничего не будет делать, но кабинет Тезерия мы обшарим, — задумчиво произнёс Эйн и грозно улыбнулся мне. — Если, конечно, ты снова не влезешь.

— Что тогда ты мне прикажешь делать? Я точно не смогу просто сидеть здесь, — гневно произнесла я.

— Завтра объявят новое испытание, так что найдешь чем заняться. Оставь мне то, чему меня с пелёнок учили, — отмахнулся он от меня.

Поймала его выразительный взгляд и застыла, как громом пораженная.

— Ты мне всё ещё не доверяешь? После всего, что я тебе рассказала? Произошедшее на последнем испытании ничего для тебя не значило? — удивлённо уставилась на него.

— Никогда не отрицал того, что ты мне нравишься, но помимо этого у меня есть ещё долг перед королевством, в который не входят твои необдуманные поступки, — серьёзно посмотрел принц мне в глаза.

Опустилась тишина. Сейчас твердо осознала, что Эйн никогда не смотрел на меня, как на равную. Неужели снова ошиблась, доверившись не тому?

— Простите, что отвлекла. Спокойной ночи, ваше высочество, — не слушая его окликов, развернулась и выбежала из кабинета.

Как и ожидала, никто за мной не последовал. Снова почувствовала себя, как в тот день, когда Саймон хотел меня удочерить. Всего лишь вещью, которую можно купить или выкинуть, когда кому-то это заблагорассудится.

Глава 18

Кессиди

Хорошо подумав, приняла решение держаться от Шерии как можно дальше. На празднике точно привлекла к себе не нужное внимание и не прощу себе, если кто-то через меня сможет навредить ей. Как и сказал Эйн, на следующий день за завтраком нам объявили в чем будет заключаться новое испытание.

— Через три дня в Асканию приедет делегация из Жакаранды, — сухо произнесла Офелия, даже не глядя на нас. — Вы должны будите наравне с королевой подготовить приём. Дальнейшие указания получите непосредственно от её величества, Ерлине Сарей Ланкастер, и его высочества, Рьяны Исис Ланкастер.

Мне пришлось долго покопаться в памяти, чтобы вспомнить хоть что-то про Жакаранду. Эта страна располагалась от нас к западу и была единственной, с которой мы поддерживали хоть какие-то нормальные отношения. Вистерия была к нам чуть ближе, но окружила себя огромным непроницаемым куполом, оборвав связь лет пятьдесят назад. Последнее государство из ныне известных, располагалось чуть ли не на противоположной стороне планеты. Кажется, Аскания связывается с ними раз в пару лет, хотя и они в последние десять лет не отвечают. Сколько ни напрягалась, а вспомнить название той страны так и не смогла.

Решив, что это не важно, сосредоточилась на Жакаранде. Страна с тоталитарным матриархатом. Кажется, они предлагали заключить брачный союз с Асканией. Естественно, принц категорично отказался. Ему бы пришлось отказаться от всей власти. Значит, помолвку назначили маленькой принцессе. Даже от одних мыслей стало тошно.

Миссис Арфель продолжала о чём-то говорить, но совершенно её не слушала. Какая разница в том сколько мы прикладываем усилий, если окончательное решение зависит от принца и премьер-министра? В итоге Офелия поклонилась и пошла к выходу. Открыв дверь, она тихо охнула.

— Ваше высочество кронпринц. Какая неожиданность…

Дальнейшее слушать не стала, резко вскочив и чуть ли не побежав к противоположному выходу из зала. Была уверена, что меня проводили недоумевающими и заинтересованными взглядами, но не обернулась. Этикет никогда не стоял у меня в высших приоритетах, а Эйна сейчас совершенно не переваривала. Дан догнал меня за ближайшим поворотом.

— Вы поругались? — неловко спросил он, легко подстраиваясь под мой шаг.

— Не думаю, что это можно даже ссорой назвать, — скривила нос в ответ. — Просто не хочу его видеть.

Резко остановилась, поняв, что идти мне некуда. В первую очередь принц будет искать меня в моей комнате, на уроках или в библиотеке. Если пойду в ЦИиР, то точно встречусь с Жаном, а там ситуация сложилась не лучше.

— Почему от мужиков всегда одни проблемы? — гневно уставилась на Дана.

— Понятия не имею, — поднял он руки в знак полной капитуляции.

— Мне надо где-нибудь спрятаться, — задумалась всё ещё в раздражении.

— Могу отвести тебя к стражникам, — пожал плечами Дан.

— Веди, — махнула рукой в сторону коридора.

Не успели мы и полпути пройти, как коммуникатор Дана запищал. Он резко остановился и прочитал сообщение.

— Тебе нужно пройти к третьему залу королевы через десять минут, — произнёс он, а я протяжно вздохнула.

Как только Эйн появился на горизонте, совершенно забыла про испытание. Решив не пренебрегать и другими членами королевской семьи, спокойно проследовала за Даном обратно в замок.

— Как у тебя дела с Джульет? — спросила, вспомнив, что она присутствовала при том странном разговоре в особняке.

— Выпытала у меня всю историю с деталями и вроде угомонилась, — вздохнул Дан. — Предупреждаю сразу: если хочешь узнать про наши отношения, то сначала тебе придётся рассказать про свои.

Остальной путь провели в молчании. К синему чайному залу, который Дан окрестил третьим, подошли последними. Неловко постучав, заглянула в комнату. Сердце упало вниз, когда поняла, что ждали только меня.

— Приветствую её величество королеву и её высочество принцессу, — сделала низкий реверанс.

— Раз, наконец, все в сборе, то можем начинать, — нейтрально произнесла Ерлине, сделав мне укор.

Поспешила занять последний белый стул с изящным плетением за круглым столом с голубой резной картинкой. Мне подали чай в странной старинной посуде. Заметила, что ни к нему, ни к угощению никто не притрагивался.

Краем глаза посмотрела на принцессу. Она напоминала собой красивую куклу. Если бы она не моргала, то точно спутала бы её с предметом декора. Примерно также вели себя мисс Валленберг и королева. Ощутила, что мне здесь не место. Шерия всё таки была права в вопросе чрезмерной траты денег.

— Для начала мне хотелось бы узнать кто из вас умеет говорить на языке Жакаранды? — тихо спросила королева, пригубив чай.

— Меня этому учили пару лет, но я не профессионал, ваше величество, — сразу же отозвалась Розмари.

К счастью, ни Лития, ни Виктория так же, как и я ничего про язык ничего не знали. Королева понимающе кивнула.

— Остальным придётся запомнить пару основных фраз. Каждая составит

1 ... 16 17 18 19 20 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)