vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой - Адриана Вайс

Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой - Адриана Вайс

Читать книгу Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой - Адриана Вайс, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой - Адриана Вайс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 25
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 14 15 16 17 18 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Симен Вингельд, разрываю договор, заключенный с Бертольдом Астой, тем самым приводя в исполнение наказание за досрочное его расторжение! – старейшина переводит взгляд на Бертольда, которого уже начинает трясти и скалится в хищной ухмылке, – А поскольку у тебя нет амулета-защитника, то… прощай. Не могу сказать, что с тобой было приятно иметь дело.

Наказание? Амулет-защитник?

Ума не приложу, о чем они говорят, но мне это совершенно не нравится. Более того, свиток, который развернул Симен, вдруг начал покрываться черными пятнами и скукоживаться, как если бы его подожгли с обратной стороны.

Бертольд бросается на Симена с кулаками и криками:

– Отдай его, жалкий обманщик!

– Если я обманщик, – фыркает старейшина, – То кто тогда ты?

– Я, в отличие от тебя, всегда держу свое слово! – выкрикивает Бертольд, пытаясь вырваться из хватки охранника Симена.

Тем временем, свиток уже практически обуглился.

Еще чуть-чуть и от него не останется и следа.

На меня наваливается чувство жуткой опасности и понимание того, что как только свиток исчезнет, Бертольду придется очень плохо…

Всегда держишь свое слово, говоришь? Ну, давай проверим!

Не хочется мне лишаться единственного своего козыря, но и быть виноватой в том, что с торговцем что-то случилось, мне тоже совершенно не хочется.

– Бертольд! – ору я, чем немного привожу его в чувство.

Во всяком случае, он поворачивается ко мне. Правда, в глазах торговца плещется самая настоящая обреченность и безысходность.

– Лови!

Я с силой вдавливаю пятку в ногу своего конвоира, отчего он на секунду ослабевает хватку и вырываюсь. Размахиваюсь и что есть сил швыряю Бертольду амулет.

Едва увидев его, глаза Бертольда моментально вспыхивают как разожженные угли и он с бешеным ревом кидается навстречу амулету.

– Что? Да как… – между тем, хватает ртом воздух Симен и, выпустив из рук уголок свитка, который уже окончательно распадается в воздухе, распахивает шкатулку.

В которой, естестественно, уже ничего нет.

Но, одновременно с этим, окончательно истаивает последний миллиметр свитка. В зале моментально темнеет, будто бы половина свечей разом оказывается потушенной.

А хотя, почему будто бы? В зал непонятно откуда врывается такой сильный ветер, что нет ничего удивительного в том, что свечи погасли.

После чего, по всему дому Симена прокатывается громоподобный оглушительный грохот и нечто похожее на гигантскую молнию бьет прямо в Бертольда. По глазам бьет яркая вспышка и фигура торговца моментально растворяется в ней.

Глава 14

От неожиданности я едва не вскрикиваю и замираю будто это меня молнией жахнуло. В полнейшем шоке обвожу взглядом зал, но все гости стоят с точно там же ничего не понимающим выражением лица.

Да что это такое то? И куда исчез Бертольд?

В воздухе сильно пахнет озоном и слегка – гарью, как будто тут только что сожгли охапку бенгальских огней. От места, где только что был Бертольд, клубами расходится дым. Да такой, что глаза щиплет.

Закашливаюсь, отмахиваясь от дыма и в этот момент, замечаю внутри него какое-то движение и будто бы даже чей-то силуэт.

Напряженно взглядываюсь, и в этот момент дым понемногу отступает, открывая взгляду Бертольда, который гордо стоит с высоко поднятой рукой.

Почему-то на ум сразу же приходит ассоциация с Фредди Меркьюри – поза один в один, клубы дыма кругом… еще немного и петь начнет!

Правда вот выражение лица все портит – у Бертольда выпучены глаза и жутко перекошен рот.

Только сейчас замечаю торчащую из его кулака цепочку и наконец-то облегченно перевожу дух.

Все-таки поймал!

– Как?! – орет Симен, – Как вы умудрились все проворонить, идиоты?! Схватить его, живо! И эту самозванку тоже!

Старейшина так надрывается, что даже у меня, стоящей в метрах в десяти от него, закладывает уши.

Тем временем, Бертольд, будто только сейчас поняв что все обошлось (что бы это ни было), уворачивается от кинувшегося на него охранника и подскакивает ко мне. Резким неуловимым движением опрокидывает на пол моего конвоира и, схватив меня за руку, тянет за собой.

– Не дайте им уйти! – продолжает надрываться Симен, – Дам награду тому, кто их поймает!

Надо ли говорить, что после этого начался сущий ад?

В глазах гостей, которые до этого только удивленно наблюдали за тем, что творится в зале, вспыхивает самое настоящее пламя.

Пламя жадности.

Враз побросав бокалы и закуски, которые они держали, гости как голодные звери кидаются на нас со всех сторон.

Мамочки!

Мое сердце моментально уходит в пятки и если бы не тянущий меня за руку Бертольд, я бы наверняка просто в ужасе оцепенела бы, не зная что делать.

Впрочем, даже то, что Бертольд отчаянно пытается выбраться из этой западни, нам не очень то помогает.

Обезумевшая толпа моментально отрезает нам все пути к отступлению, зажав нас возле одного из длинных столов.

Я в ужасе пытаюсь прикинуть что можно сделать. Может, накинуть на себя иллюзию потрошителя? Они испугаются и убегут?

И только потом до меня доходит вся абсурдность этой ситуации.

Я стою перед толпой гримов, которые могут перевоплотиться буквально во что угодно! Конечно это никого не напугает!

Похоже, что из-за паники у меня мысли стали работать совсем не в ту сторону.

Впрочем, у Бертольда, похоже, с головой начинаются еще большие проблемы.

Ни с того ни с сего, он отпускает мою руку и запрыгивает на стол.

– Стойте! – надрывает он глотку не хуже того же Симена, – У меня есть для вас одна важная новость! Дайте мне всего пару секунд!

Не знаю рассчитывал ли Бертольд на такой эффект, но толпа удивленно замирает на месте. Гости растерянно переглядываются друг с другом и кидают на Бертольда вопросительные взгляды.

– Не слушайте его! – внезапно, срывается на визг Симен, – Все что он сейчас скажет, это ложь! И вообще, он вас водит за нос! Он хочет уйти! Схватите его или вам не нужны деньги?!

Гости неуверенно переминается с ноги на ногу, а некоторые все же порываются кинуться к Бертольду и запрыгнуть к нему на стол.

Но Бертольд как раз набирает воздуха в грудь и выкрикивает так, чтобы слышал каждый, кто сейчас находится в доме старейшины. Даже если он на чердаке или в подвале (ну, а вдруг тут есть такие).

– Рудей Симен на самом деле погиб!

Растерянность на лицах гостей перерастает в потрясение. Если честно, я и сама сейчас замираю, ничего не понимая.

На всякий случай перевожу

1 ... 14 15 16 17 18 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)