Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
— У меня нет полномочий привести кого-то в дворец, меня остановят. Может быть, ты посидишь здесь, пока я схожу за Его Величеством? В библиотеке есть стража, без разрешения сюда не войдут, здесь ты в безопасности.
Сюй Яо, удивленный, спросил:
— Госпожа тоже знает?
— Если это касается Сюй Гэлао, я немного осведомлена.
Сюй Яо с благодарностью сказал:
— Госпожа действительно пользуется доверием Его Величества. Я расследую дело о несправедливости в отношении моего отца, но, похоже, принц Дуань был готов к этому и хочет меня устранить. Недавно я вернулся в свою комнату, выпил глоток чая, почувствовал странный вкус и боль в животе. Тогда я понял, что меня отравили…
— Подожди! Ты отравлен?
Она внимательно посмотрела на Сюй Яо и заметила, что его лоб весь в холодном поту.
Ю Вань Инь резко встала:
— Не говори больше, я позову врача.
Сюй Яо схватил ее за руку:
— Принц Дуань уже решил меня убить, у меня нет шансов выжить. Я украл повозку и сбежал через задние ворота, временно избавился от преследователей, но не смог попасть во дворец, поэтому пришел сюда. Госпожа, у меня есть одна просьба перед смертью.
— Спокойно, ты не умрешь.
Сюй Яо пошатнулся, и кровь выступила на его губах.
Ю Вань Инь снова хотела позвать на помощь, но Сюй Яо крепко держал ее, быстро говоря:
— Я служил принцу Дуаню много лет, и знаю все его планы. Если император спасет моего отца, я отплачу ему за эту милость.
Ю Вань Инь поспешила его успокоить:
— Не волнуйся, Его Величество держит слово. Сюй Гэлао уже возвращается домой.
Сюй Яо с красными глазами сказал:
— Отец всю жизнь надеялся, что Его Величество сможет стать хорошим императором. Если он вернется, то приложит все свои усилия и знания, чтобы помочь императору.
Он словно боялся, что они могут не сдержать слово, и пытался доказать ценность спасения отца.
Ю Вань Инь почувствовала горечь на душе и не стала рассказывать ему, что Сюй Гэлао уже сошёл с ума. Вместо этого она мягко сказала:
— Его Величество очень ценит таланты Сюй Гэлао.
Сюй Яо кивнул, внезапно закашлялся кровью и, набрав дыхание, продолжил:
— Преследователи скоро будут здесь. Госпожа, я записал многие планы принца Дуаня в одну книгу…
Снизу вдруг раздался крик одного из слуг:
— Пожар!
Сяхоу Бо не отправлял убийц преследовать Сюй Яо.
Сяхоу Бо лишь приказал устроить пожар, чтобы уничтожить Сюй Яо, все его секреты и саму библиотеку, в которой он скрывался.
Ю Вань Инь подбежала к окну и увидела, что пламя равномерно охватило всё здание.
Трупы нескольких стражников лежали неподалёку, а поджигателями, очевидно, были хорошо обученные люди принца Дуаня. Они за короткое время обезвредили стражу и облили деревянное здание маслом. Пламя быстро распространялось под действием ветра, приближаясь к второму этажу.
Вдали виднелись слуги с ведрами воды, но пожарная служба того времени была слишком примитивной, чтобы рассчитывать на их помощь.
По лицу текли слёзы от жара и дыма, Ю Вань Инь вернулась к Сюй Яо:
— Внизу все в огне, прыгать из окна нельзя, надо идти вниз по лестнице и бежать наружу!
Вспоминая школьные уроки по пожарной безопасности, она сняла один слой одежды, бросила его на пол, облила чаем и также начала мочить одежду Сюя Яо:
— Снимай!
Сюй Яо, который едва держался на ногах, упал на пол от её толчка.
Ю Вань Инь:
— …
В библиотеке были только легковоспламеняющиеся материалы, и нижний этаж уже превратился в огненное море, крики людей не прекращались.
Сюй Яо, выплёвывая кровь, оставался спокойным:
— Госпожа, слушайте меня, пока готовитесь.
Ю Вань Инь со слезами на глазах и дрожащими руками нашла свой платок и намочила его водой.
— Принц Дуань не знает, что книга не со мной. Я спрятал ее в резиденции Вэй, когда расследовал это дело.
Остывший чай был вылит, Ю Вань Инь обмотала себя мокрой одеждой и закрыла лицо влажным платком.
— Она спрятана в трех ци от заднего окна кухни, копайте вниз и вы её найдете. Принц Дуань будет следить за вами, не ищите ее сразу, подождите как минимум семь дней…
Собравшись, Ю Вань Инь побежала к лестнице.
Сюй Яо продолжал говорить, хотя его голос становился всё тише:
— Бегите и не останавливайтесь ни перед кем… ищите Его Величество… живите…
* * *
Библиотека была построена у воды именно для защиты от пожара. Теперь слуги черпали воду из пруда и поливали ею двери, сдерживая пламя, одна фигура выскочила из библиотеки, одежда на ней горела.
Ю Вань Инь прыгнула в пруд.
— Госпожа Ю! — кинулись к ней слуги, вытаскивая девушку на берег.
Ее волосы обгорели, кожа на нескольких местах сильно болела, она стояла, ошеломленная, её рассудок был на грани. Тело дрожало, и в ушах звучал голос Сюя Яо:
«Не останавливайся, если кого-нибудь встретишь…»
Служанки что-то кричали, пытаясь помочь ей.
Ю Вань Инь казалось, что лица всех вокруг были искажены злобными гримасами. Она оттолкнула служанку и, пошатываясь, побежала вглубь дворца.
Она не знала, куда бежит, но знала, что нельзя останавливаться — позади был ужас.
Ю Вань Инь бежала до изнеможения, пока не споткнулась и не упала, что наконец привело её в чувство.
Подняв голову, она увидела того, кого в этот момент совершенно не хотела видеть.
Се Юнэр, казалось, была ошеломлена её видом.
Ранее Се Юнэр не могла избежать обыска, устроенного императорской наложницей Вэй, и приказала спрятать реликвии у Ю Вань Инь. В идеале, чтобы их не нашли, а если бы нашли, Ю Вань Инь стала бы козлом отпущения.
План был хорош, но молодой евнух оказался неумелым и был пойман с поличным.
Слушая рыдания евнуха, Се Юнэр поняла, что проиграла. Ю Вань Инь наверняка догадалась, что это её рук дело, учитывая прошлые прецеденты. А у Ю Вань Инь была такая поддержка, что убрать кого-то для неё было лишь вопросом одного слова.
Однако Ю Вань Инь её не выдала.
Более того, она даже вернула реликвии.
Почему?
Ю Вань Инь действительно не хотела бороться?
Может, из-за изменения линии сюжета она не влюбилась в принца Дуаня и не стала озлобленной?
Если она не озлобилась, значит, главным злодеем становлюсь я?
Се Юнэр чувствовала себя очень странно.
Она всё думала о Ю Вань Инь, когда услышала от служанки, что библиотека загорелась, и испугалась — ведь Ю Вань Инь недавно работала там над книгами.




