Квантовая любовь - Майк Чен

Читать книгу Квантовая любовь - Майк Чен, Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы / Научная Фантастика / Разная фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Квантовая любовь - Майк Чен

Выставляйте рейтинг книги

Название: Квантовая любовь
Автор: Майк Чен
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 33
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 12 13 14 15 16 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вегетарианской начинкой. Грибы, лук, имбирь, рисовый уксус… с соусом шрирача. Вкуснятина! Обрати внимание не только на сами ингредиенты, но и на то, как они сочетаются. Тут тебе и наука, и волшебство… Угощайся.

Картер принялся расставлять упаковки на столе, укладывая салфетки и палочки для еды рядом с документами Марианы.

– Главное – наслаждаться едой! – изрек он, назидательно подняв указательный палец.

Опустившись на пол, Картер наклонился над столом и медленно вдохнул.

– Постарайся уловить весь букет. Может, такого сочетания ароматов тебе уже не изведать никогда в жизни.

Он вынул из коробочки два печенья с предсказаниями и протянул одно Мариане:

– Начнем с десерта.

– Смеешься? Или у вас здесь в петле так принято?

– Между прочим, некоторые народы едят сладкое, чтобы освежить вкус. Они же не дураки.

Картер надломил печенье и извлек оттуда записку с предсказанием.

– Ого, смотри: «Ты вырвешься из рутины». Что, разве дурной знак?

С лица Картера не сходила довольная улыбка.

«Чему он улыбается? – удивилась Мариана. – Доброму предсказанию? Вряд ли, ведь Картер не оптимист. Скорее, просто рад случаю вкусно поесть…»

Она отодвинула планшеты и жестом пригласила его к столу, на котором появились новые коробочки.

– Я вот все думаю… что будет, если отключить ускоритель?

– Разве у него есть кнопка? – спросил Картер.

– Насколько я понимаю, нет.

– Могу завтра проверить, – предложил он, подавая Мариане палочки для еды. – У меня же доступ.

Он стукнул по столу, делая вид, что вызывает ассистента:

– Дэвид! Где находится выключатель?

Мариана рассмеялась – главным образом чтобы отвлечь внимание от своих рук, которые никак не могли справиться с деревянными палочками.

– Хорошо, спросим у Дэвида, – согласилась она, наконец крепко сжав палочки пальцами. – Если мы что-то упустили, он подскажет. Но, думаю, главный наш помощник все-таки Беккет. Только его еще надо убедить в том, что мы находимся в петле времени. Я тут читала его научные труды…

Картер, извинившись, потянулся мимо нее к одной из коробок и задумчиво проговорил с набитым ртом:

– Допустим, нам удастся его убедить…

Мариана остановила его, покачав головой.

Она бросила взгляд на стопку планшетов и сказала:

– Завтра у нас будет небольшой перерыв. Не знаю, сколько времени нужно для того, чтобы отключить питание, но надеюсь, что с помощью Беккета мы успеем.

Картер дотронулся до планшета, лежавшего сверху. На экране были показаны схемы электропитания, в которых Мариана почти не разбиралась.

– Если отключим ускоритель, взрыва не будет, – подвел он итог, дожевывая. – И жизнь пойдет дальше.

До них донеслись громкие аплодисменты.

– А я наконец узнаю, кто выиграет чемпионат в этом году, – добавила Мариана.

– Раньше я никогда не смотрел теннис. Но теперь даже интересно, кто станет победителем, – кивнул Картер, взглянув на экран, и указал на коробки с едой: – Меня одно беспокоит… Дело в том, что все деньги, которые я потратил, в начале повтора возвращаются обратно на счет.

Он постучал палочками по коробке и пояснил:

– В обычной жизни мне такие разносолы не по карману. Если у нас все получится, я пропал.

– А-а, метод обратного сглаза, – пошутила Мариана.

– Точно! Одно из двух – либо навсегда застрять здесь, либо вернуться в нормальную жизнь, но банкротом.

Картер откупорил две бутылки и протянул одну Мариане. Они звонко чокнулись.

– Выбирай, что тебе по душе…

Она сделала глоток и сказала:

– Если у нас ничего не получится…

– Не говори так. Я ведь здесь уже давно.

Картер вдруг поблек, будто перед ним больше не было стола с дорогими деликатесами.

– Представь: вот сидишь ты в поезде, а он мчится навстречу огромной кирпичной стене. И когда стена уже совсем близко, ты вдруг понимаешь, что спасения нет. Расталкиваешь людей, кричишь им: «Эй, надо же что-то делать!» А они не слышат, даже не видят тебя. А если и видят, то принимают за сумасшедшего…

Шутливый тон его совсем исчез, и на сердце Марианы вдруг стало тяжело. Она начала понимать всю безысходность положения, в котором находился Картер.

– Интересно было только первые несколько раз, потом только хуже и хуже…

Сама она прожила временну́ю петлю всего лишь однажды. Повтор событий вызвал в ней целую бурю эмоций – то смятение, то любопытство, то ей не верилось в происходящее, то было смешно… Интересно, сколько повторов пережил Картер, прежде чем чувства притупились? На каком по счету повторе существование стало невыносимым?

– Ну-ну, – тихо произнесла она. – Выше нос! У нас есть план.

– Да, – вздохнул он и посмотрел на стоявшую между ними коробку с едой. – Раз мы с тобой оказались здесь, надо хоть гедза доедать. И поменьше разговоров о петле. Давай лучше о вкусном. Или о теннисе.

Он взглянул на экран, где все еще шла трансляция Открытого чемпионата:

– Кстати, я не знаю ни одного правила.

Глава 10

Мариана была из тех, кто, не успев утром встать, сразу легко принимается за дело. Она удивилась, обнаружив на кухонной стойке рядом с кошачьей едой блокнотный листок, на котором было написано: «Не спеши. Позавтракай. Кофе не в счет! Открой входную дверь. К.».

Наверное, вчера вечером, перед тем как уйти, Картер незаметно оставил записку. Мариана улыбнулась при этой мысли. Ей и правда уже не терпелось приступить к утренним обязанностям. Соблюдать режим она привыкла со студенческих лет, когда уроки приходилось совмещать с тренировками, да еще и подрабатывать. Иного образа жизни она себе не представляла. Но сейчас поняла намек. Кроме того, нужно было продумать план.

Мэгги ходила кругами, настойчиво мяукая, и, кажется, была согласна с любым поворотом событий, лишь бы на ее блюдце поскорее очутился консервированный завтрак.

Покормив кошку, Мариана открыла входную дверь и нашла на пороге небольшую коробочку с надписью: «Булочная „Беллисарио“». Она перенесла подарок на стол и уже собиралась опустошить его, чтобы поскорее перейти к делам, как вдруг в голове зазвучал голос Картера: «Понюхай – вот настоящая еда. Отличается от питания».

Мариана тихо рассмеялась и отложила планшет в сторону. Она взяла булочку с изюмом и, поднеся к носу, нерешительно вдохнула.

– Ты поела? – был первый вопрос, которым встретил ее Картер.

«Как можно думать о еде в такую минуту?» – изумилась Мариана, но кивнула в ответ.

Она не солгала: за завтраком действительно старалась жевать медленно, с наслаждением и не отвлекаться. Однако, съев булочку, тут же погрузилась в рутину. Позаботившись о кошке на день вперед, позвонила на работу и предупредила коллег, что в «Хоук» доберется сама. Перечитала еще раз заметки. Постаралась заучить наизусть расписание доктора Беккета, а также придуманные накануне доводы, которыми хотела убедить его

1 ... 12 13 14 15 16 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)