vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Читать книгу Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Выставляйте рейтинг книги

Название: Какой скандал! (Это просто смешно)
Дата добавления: 19 февраль 2026
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
специально подлил масла в огонь, дав ей возможность действовать.

— Как тебе? — тихо спросил Сяхоу Дань.

— Отлично, отлично. Пусть они грызутся, пока не ослабнут оба, тогда можно будет начать растить свою собственную силу. Но здесь важен баланс: здесь урезать, там сократить, ты должен быть настоящим императором, который держит равновесие.

Сяхоу Дань посмотрел на Ю Вань Инь, его лицо стало мрачным.

— Сегодня я тебя унизил.

— Ничего страшного.

Она не была глупа и понимала ещё одну цель Сяхоу Даня. Его показная привязанность к ней была прикрытием, а также способом создать ложную слабость.

Ю Вань Инь с усмешкой сказала:

— Если однажды убийца приставит нож к моему горлу, чтобы заставить тебя подчиниться, ты сможешь сказать ему: «Дурак, мне всё равно», а затем проткнуть нас обоих мечом, как шашлык.

Сяхоу Дань застыл.

— Если ты так думаешь, почему ты не злишься?

Ю Вань Инь действительно не имела никаких чувств. Она была рабочей лошадкой, а не школьницей, давно миновавшей возраст, когда можно было фантазировать, что весь мир крутится вокруг неё. Все они оказались в этой ситуации и боролись за выживание. Она сама не рассказала Сяхоу Даню о своей встрече с принцем и подарке.

Ю Вань Инь махнула рукой:

— Не переживай, я всё понимаю.

Сяхоу Дань молчал долгое время, прежде чем сказать:

— Я не проткну тебя.

Ю Вань Инь вежливо ответила:

— Да, да, конечно, ты хороший человек.

Сяхоу Дань:

— …

* * *

Фракция вдовствующей императрицы взяла в заложники сына генерала Ло, но этого им было мало. Они также обвинили одного из его заместителей в нарушении воинской дисциплины и угнетении народа и отправили гражданского чиновника в военное министерство на должность надзирателя.

Советники принца Дуаня собрались, чтобы обсудить ситуацию. Одни утверждали, что вдовствующая императрица наконец-то взяла контроль над императором, поэтому стала так дерзка; другие возражали, что император убил министра финансов на глазах у всех, что никак не могло быть делом рук вдовствующей императрицы, и он просто сошёл с ума.

Сяхоу Бо сидел во главе стола, тихо слушая споры, и улыбнулся:

— Обстановка неясна, но некоторые планы всё же можно реализовать. Пора свергнуть министра Вэя.

Сердце Сюй Яо замерло.

Сяхоу Бо как раз спросил его:

— Всё готово?

Семья Сюй Яо пришла в упадок, и его спас принц Дуань, поэтому он всегда тайно следил за министром Вэй, чтобы отомстить. Но министр Вэй действовал очень осторожно, был одним из немногих умных людей во фракции вдовствующей императрицы и никогда не допускал ошибок.

До недавнего времени, когда Сюй Яо наконец-то нашёл его слабое место и с трудом нашёл свидетеля.

— Свидетель уже находится под защитой.

Сяхоу Бо мягко сказал:

— Министр Вэй ловко льстит Его Величеству, держа его в замешательстве, и глубоко втирается в доверие. Одного свидетеля может быть недостаточно для его обвинения, я скоро найду дополнительные доказательства. Таким образом, мы сможем отомстить за твоего отца.

Упоминание отца сделало лицо Сюй Яо ещё бледнее:

— Спасибо, Ваше Высочество.

Сяхоу Бо добродушно похлопал его по плечу:

— Когда министр Вэй падёт, я постараюсь сделать так, чтобы твоего отца вернули.

Сюй Яо опустил голову, чтобы Сяхоу Бо не видел его выражение лица. В ушах всё ещё звучал голос императора:

— Только я могу вернуть Сюй Гэлао. Принц Дуань не осмелится, потому что он боится разоблачения. Когда ты станешь ненужным, твой отец «случайно» умрёт в ссылке, веришь или нет?

Верит ли он?

Его отец был преданным слугой предыдущего императора, наивным сторонником императора, всё время думая о службе государству и поддерживая этого императора, но в итоге оказался в таком положении. Он ненавидел глупость императора и ещё больше ненавидел коварство министра Вэй.

Но он не замечал, откуда у такого осторожного человека, как министр Вэй, появилась уверенность, чтобы публично обвинить его отца.

* * *

Через несколько дней состоялся день рождения наследного принца, и вдовствующая императрица устроила для него роскошный приём.

На приёме присутствовал и принц Дуань.

Когда он появился, никто из фракции вдовствующей императрицы не заговорил с ним. Но Сяхоу Бо всё равно был вежлив и прочитал поздравление наследнику, немного посидел и нашёл предлог, чтобы уйти пораньше. Он прошёлся по дворцу и в конце концов нашёл заброшенный маленький дворик неподалёку от холодного дворца.

Это место для встречи было согласовано в тайной переписке с Се Юнэр. Его телохранители уже обошли территорию и убедились, что вокруг никого нет, и кивнули ему.

Сяхоу Бо вошёл в давно заброшенный дом.

В доме не было света, всё было погружено во мрак. Се Юнэр стояла у окна и, повернувшись, улыбнулась ему:

— Ваше Высочество.

Сяхоу Бо с нежностью сказал:

— Юнэр, мы так давно не виделись. Ты так похудела.

В густых зарослях под окном Ю Вань Инь подумала с раздражением: «Как и следовало ожидать от принца Дуаня».

Ю Вань Инь лежала в этой траве уже целый час. Она была здесь ещё до того, как прибыли телохранители. Ночной ветер был лёгким, и она лежала очень спокойно, дыша ровно, так что её не заметили.

Хотя место для встречи было скрытым, Ю Вань Инь помнила сценарий.

Эта сцена была описана в романе «Возлюбленная наложница дьявола». Если всё пойдёт по сценарию, то Сяхоу Бо скоро заговорит о министре Вэй.

Как и ожидалось, от окна начали доноситься приглушённые голоса:

— …Недавно сын министра Вэй на улице насмерть сбил лошадью простолюдина. Тот постолюдин приехал в столицу с жалобой на взяточничество и притеснение народа местным инспектором по соли.

— Препятствовать подаче жалобы — это серьёзное преступление?

— Это так. Но местный инспектор сообщил об этом министру Вэй. Чтобы защитить своего сына, министр Вэй сотрудничал с инспектором, чтобы скрыть этот инцидент. Нам нужно найти определенный предмет, если мы хотим возобновить это дело и привлечь министра Вэй к ответственности.

— Какой?

— Бесценная реликвия — фрагмент зуба Будды. Этот предмет был упомянут в списке подарков местного инспектора и, вероятно, был передан министру Вэй. Однако мои люди тщательно все обыскали и не смогли найти его в доме министра. Возможно, министр Вэй передал его на хранение своей сестре, императорской наложнице Вэй…

Се Юнэр вспомнила, что в «Восточный ветер распускает тысячу цветов ночью» упоминалось, что в зале императорской наложницы Вэй стоял искусно вырезанный шар-головоломка из слоновой кости с пятью сферами. Этот предмет был скрыт в её личном буддийском алтаре, на самом деле внутри находился зуб Будды.

— Если это так, я украду его для тебя.

Ю Вань Инь, подслушивая:

— …

Она слишком

1 ... 11 12 13 14 15 ... 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)