Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
— Как тебе? — тихо спросил Сяхоу Дань.
— Отлично, отлично. Пусть они грызутся, пока не ослабнут оба, тогда можно будет начать растить свою собственную силу. Но здесь важен баланс: здесь урезать, там сократить, ты должен быть настоящим императором, который держит равновесие.
Сяхоу Дань посмотрел на Ю Вань Инь, его лицо стало мрачным.
— Сегодня я тебя унизил.
— Ничего страшного.
Она не была глупа и понимала ещё одну цель Сяхоу Даня. Его показная привязанность к ней была прикрытием, а также способом создать ложную слабость.
Ю Вань Инь с усмешкой сказала:
— Если однажды убийца приставит нож к моему горлу, чтобы заставить тебя подчиниться, ты сможешь сказать ему: «Дурак, мне всё равно», а затем проткнуть нас обоих мечом, как шашлык.
Сяхоу Дань застыл.
— Если ты так думаешь, почему ты не злишься?
Ю Вань Инь действительно не имела никаких чувств. Она была рабочей лошадкой, а не школьницей, давно миновавшей возраст, когда можно было фантазировать, что весь мир крутится вокруг неё. Все они оказались в этой ситуации и боролись за выживание. Она сама не рассказала Сяхоу Даню о своей встрече с принцем и подарке.
Ю Вань Инь махнула рукой:
— Не переживай, я всё понимаю.
Сяхоу Дань молчал долгое время, прежде чем сказать:
— Я не проткну тебя.
Ю Вань Инь вежливо ответила:
— Да, да, конечно, ты хороший человек.
Сяхоу Дань:
— …
* * *
Фракция вдовствующей императрицы взяла в заложники сына генерала Ло, но этого им было мало. Они также обвинили одного из его заместителей в нарушении воинской дисциплины и угнетении народа и отправили гражданского чиновника в военное министерство на должность надзирателя.
Советники принца Дуаня собрались, чтобы обсудить ситуацию. Одни утверждали, что вдовствующая императрица наконец-то взяла контроль над императором, поэтому стала так дерзка; другие возражали, что император убил министра финансов на глазах у всех, что никак не могло быть делом рук вдовствующей императрицы, и он просто сошёл с ума.
Сяхоу Бо сидел во главе стола, тихо слушая споры, и улыбнулся:
— Обстановка неясна, но некоторые планы всё же можно реализовать. Пора свергнуть министра Вэя.
Сердце Сюй Яо замерло.
Сяхоу Бо как раз спросил его:
— Всё готово?
Семья Сюй Яо пришла в упадок, и его спас принц Дуань, поэтому он всегда тайно следил за министром Вэй, чтобы отомстить. Но министр Вэй действовал очень осторожно, был одним из немногих умных людей во фракции вдовствующей императрицы и никогда не допускал ошибок.
До недавнего времени, когда Сюй Яо наконец-то нашёл его слабое место и с трудом нашёл свидетеля.
— Свидетель уже находится под защитой.
Сяхоу Бо мягко сказал:
— Министр Вэй ловко льстит Его Величеству, держа его в замешательстве, и глубоко втирается в доверие. Одного свидетеля может быть недостаточно для его обвинения, я скоро найду дополнительные доказательства. Таким образом, мы сможем отомстить за твоего отца.
Упоминание отца сделало лицо Сюй Яо ещё бледнее:
— Спасибо, Ваше Высочество.
Сяхоу Бо добродушно похлопал его по плечу:
— Когда министр Вэй падёт, я постараюсь сделать так, чтобы твоего отца вернули.
Сюй Яо опустил голову, чтобы Сяхоу Бо не видел его выражение лица. В ушах всё ещё звучал голос императора:
— Только я могу вернуть Сюй Гэлао. Принц Дуань не осмелится, потому что он боится разоблачения. Когда ты станешь ненужным, твой отец «случайно» умрёт в ссылке, веришь или нет?
Верит ли он?
Его отец был преданным слугой предыдущего императора, наивным сторонником императора, всё время думая о службе государству и поддерживая этого императора, но в итоге оказался в таком положении. Он ненавидел глупость императора и ещё больше ненавидел коварство министра Вэй.
Но он не замечал, откуда у такого осторожного человека, как министр Вэй, появилась уверенность, чтобы публично обвинить его отца.
* * *
Через несколько дней состоялся день рождения наследного принца, и вдовствующая императрица устроила для него роскошный приём.
На приёме присутствовал и принц Дуань.
Когда он появился, никто из фракции вдовствующей императрицы не заговорил с ним. Но Сяхоу Бо всё равно был вежлив и прочитал поздравление наследнику, немного посидел и нашёл предлог, чтобы уйти пораньше. Он прошёлся по дворцу и в конце концов нашёл заброшенный маленький дворик неподалёку от холодного дворца.
Это место для встречи было согласовано в тайной переписке с Се Юнэр. Его телохранители уже обошли территорию и убедились, что вокруг никого нет, и кивнули ему.
Сяхоу Бо вошёл в давно заброшенный дом.
В доме не было света, всё было погружено во мрак. Се Юнэр стояла у окна и, повернувшись, улыбнулась ему:
— Ваше Высочество.
Сяхоу Бо с нежностью сказал:
— Юнэр, мы так давно не виделись. Ты так похудела.
В густых зарослях под окном Ю Вань Инь подумала с раздражением: «Как и следовало ожидать от принца Дуаня».
Ю Вань Инь лежала в этой траве уже целый час. Она была здесь ещё до того, как прибыли телохранители. Ночной ветер был лёгким, и она лежала очень спокойно, дыша ровно, так что её не заметили.
Хотя место для встречи было скрытым, Ю Вань Инь помнила сценарий.
Эта сцена была описана в романе «Возлюбленная наложница дьявола». Если всё пойдёт по сценарию, то Сяхоу Бо скоро заговорит о министре Вэй.
Как и ожидалось, от окна начали доноситься приглушённые голоса:
— …Недавно сын министра Вэй на улице насмерть сбил лошадью простолюдина. Тот постолюдин приехал в столицу с жалобой на взяточничество и притеснение народа местным инспектором по соли.
— Препятствовать подаче жалобы — это серьёзное преступление?
— Это так. Но местный инспектор сообщил об этом министру Вэй. Чтобы защитить своего сына, министр Вэй сотрудничал с инспектором, чтобы скрыть этот инцидент. Нам нужно найти определенный предмет, если мы хотим возобновить это дело и привлечь министра Вэй к ответственности.
— Какой?
— Бесценная реликвия — фрагмент зуба Будды. Этот предмет был упомянут в списке подарков местного инспектора и, вероятно, был передан министру Вэй. Однако мои люди тщательно все обыскали и не смогли найти его в доме министра. Возможно, министр Вэй передал его на хранение своей сестре, императорской наложнице Вэй…
Се Юнэр вспомнила, что в «Восточный ветер распускает тысячу цветов ночью» упоминалось, что в зале императорской наложницы Вэй стоял искусно вырезанный шар-головоломка из слоновой кости с пятью сферами. Этот предмет был скрыт в её личном буддийском алтаре, на самом деле внутри находился зуб Будды.
— Если это так, я украду его для тебя.
Ю Вань Инь, подслушивая:
— …
Она слишком




