Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ) - Элин Морт

Глава 15
Как только ворота поместья с неприятным стуком захлопнулись за моей спиной, окончательно отрезая меня от внешнего мира, я почувствовала, как сердце болезненно сжалось, будто чья-то рука с ледяной жестокостью сдавила его. Стены вокруг в одно мгновение словно приблизились, погружая меня в холодную, почти физически ощутимую тьму, где каждый вдох давался тяжело, а каждый шаг требовал огромных сил. Я прекрасно осознавала, что мой поступок не останется незамеченным, но худшие ожидания не могли сравниться с той жестокой реальностью, с которой я столкнулась сейчас.
Не прошло и нескольких мучительно долгих минут после моего возвращения в комнату, как раздался настойчивый стук в дверь. От неожиданности я вздрогнула, инстинктивно развернулась, ощутив, как по спине пробежала волна холодного неприятного напряжения. В дверях, сдержанно и молчаливо, появился один из слуг, без лишних слов протягивая мне небольшой листок бумаги. Я взяла записку, чувствуя, как пальцы дрожат, и пробежала глазами короткие строки, написанные аккуратным, уверенным почерком Валмора: он требовал прийти к нему в кабинет.
Каждое слово на бумаге пронзало меня волной тревоги, заставляя сердце биться еще чаще и болезненнее. Я глубоко вдохнула, выпрямилась и медленно, подчеркнуто спокойно вышла из комнаты, направляясь по длинному, слабо освещенному коридору.
Сегодня знакомый путь казался бесконечным и зловещим, словно специально устроенным для моей мучительной прогулки. Высокие стены, украшенные тяжелыми гобеленами и мрачными портретами прежних владельцев поместья, казались еще более угрожающими и давящими, будто наблюдали за каждым моим движением, впитывая тревогу и неуверенность. Каждый шаг отдавался гулким эхом, стены сжимались вокруг меня, превращая коридор в ловушку, ведущую к неизбежному наказанию.
Наконец, достигнув тяжелой двери кабинета герцога, я остановилась, замечая приглушенный свет, едва пробивающийся сквозь щели. Несколько секунд я стояла неподвижно, собираясь с силами, чувствуя, как сердце неистово колотится, а ладони становятся влажными. Глубоко вдохнув и выдохнув, я толкнула дверь и шагнула внутрь.
Валмор стоял спиной ко мне, возле своего рабочего стола, изучая какие-то бумаги. Он несомненно знал о моем присутствии, но намеренно не спешил поворачиваться, позволяя мне проникнуться страхом. Я застыла, сцепив пальцы перед собой, чтобы не выдать невольной дрожи.
— Закрой дверь, — произнес он бесстрастно, не повернув головы и не удостоив меня взглядом.
Я послушно и почти автоматически исполнила приказ, до странного отстраненно глядя, как тяжелая дверь захлопнулась с глухим, неприятным звуком, окончательно отрезая любые пути к отступлению. Повернувшись обратно, я увидела, как Валмор нарочито медленно развернулся ко мне. Его обычно спокойное и сдержанное лицо теперь искажалось плохо скрываемой яростью и глубоким раздражением.
Его глаза, холодные и пронизывающие, словно заточенные клинки, впились в меня, вынуждая тело сжаться под тяжестью его пристального взгляда. Он сделал несколько шагов в мою сторону, и я едва удержалась от того, чтобы непроизвольно отступить назад, но заставила себя остаться на месте и сохранить видимость уверенности и покорности одновременно.
— Ты меня сильно разочаровала, Эмилия, — заговорил он, подходя еще ближе и вынуждая меня ощутить всю угрозу, исходящую от него. — Я полагал, ты прекрасно понимаешь правила нашей маленькой игры. Видимо, я ошибся. Тебе все еще не ясно, в каком положении ты находишься?
Его голос был пронизан ледяной, едва сдерживаемой яростью, от которой по моей спине пробежали неприятные мурашки. С трудом удерживая его взгляд, я сделала глубокий вдох и постаралась говорить как можно мягче, вкладывая в голос нотки искреннего раскаяния:
— Простите… я… не подумала…
— Не подумала? — зло перебил меня Валмор, шагнув вплотную так близко, что я отчетливо почувствовала его дыхание на своем лице. Его голос стал тихим, едва слышным, но от этого еще более угрожающим. — Одним необдуманным поступком ты могла разрушить все то, ради чего я так долго и тщательно работал. Ты хоть представляешь, какие усилия были приложены, чтобы обеспечить твою безопасность и мое спокойствие? Все это едва не пошло прахом по твоей нелепой прихоти!
Я ощущала каждое его слово как удар острого ножа, проникающего глубоко внутрь. Он на секунду замолчал, явно стараясь вернуть себе контроль, затем еще больше понизил голос до угрожающего шепота:
— Слушай меня очень внимательно, девочка. Я контролирую каждое твое движение, каждое твое слово, каждый твой вдох. Ты полностью в моей власти. И если ты снова посмеешь нарушить мои правила, обещаю, ты горько пожалеешь об этом.
Эти слова прозвучали с такой жестокой уверенностью, что меня невольно пробрала новая волна отвращения. Я опустила глаза, демонстрируя покорность.
— Поняла, — кротко произнесла я. — Это больше не повторится.
Валмор еще несколько долгих мгновений сурово изучал мое лицо, будто проверяя искренность слов, затем демонстративно отступил на шаг назад, а его губы тронула едва заметная противная улыбка.
— Очень на это надеюсь, — произнес он, вновь становясь сдержанным и непроницаемым. — Завтра тебя ждет особый урок. Он поможет тебе четко осознать свое истинное положение. Советую проявить максимум внимания и покорности, потому что второй ошибки я тебе не прощу.
Он отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Я молча развернулась и вышла из кабинета, чувствуя, как ноги едва держат меня.
Вернувшись к себе, я устало опустилась на край кровати, сжимая кулаки и борясь с охватившими меня противоречивыми эмоциями. От ненависти и гнева сводило дыхание, сердце неистово билось, но я заставила себя сдержаться и успокоиться. Впереди ждало новое испытание, и я должна была выдержать его любой ценой.
Глава 16
Когда на следующее утро тихий стук в дверь возвестил о появлении слуг, я проснулась, поднялась с кровати и прогнала последние отголоски тревожного, тяжелого сна. Вчерашний вечер оставил неприятное послевкусие, и теперь я с невольным беспокойством ждала появления противного учителя магии, которого мне обещал Валмор. Впрочем, выбора у меня не было, и пришлось принять реальность такой, какая она есть.
Переодевшись и собравшись с духом, я покинула комнату и направилась по коридору, который сегодня показался еще более мрачным, чем обычно. Казалось, сам воздух вокруг меня стал плотнее и неприятнее, будто старался напомнить о моем положении в этом доме. Каждый шаг звучал глухо и отчетливо, отдаваясь эхом в пустынном пространстве длинного коридора.
Остановившись перед массивной дверью тренировочного зала, я невольно замерла и сделала глубокий вдох, пытаясь мысленно приготовиться к занудству и скуке наставника, которого выбрал для меня герцог. Слегка поморщившись от этой мысли, я толкнула дверь и вошла внутрь.
Однако едва я переступила порог, как замерла на месте,