vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ) - Элин Морт

Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ) - Элин Морт

Читать книгу Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ) - Элин Морт, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ) - Элин Морт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ)
Автор: Элин Морт
Дата добавления: 18 октябрь 2025
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 9 10 11 12 13 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
собиралась — наоборот, прижималась к нему ближе и требовательнее, чувствуя силу и жар его тела, ощущая, как неистово стучит сердце у него в груди.

Когда поцелуй прервался, мы оба жадно втянули воздух, не в силах оторваться друг от друга. Наши лбы соприкоснулись, дыхание смешалось, и мы замерли так, пытаясь вернуть себе хоть толику самообладания. Его ладонь поднялась к моему лицу, бережно убирая пряди волос. В движениях была нежность, столь несвойственная суровому генералу, и сердце болезненно сжалось от осознания того, как сильно он переживал за меня.

— Ты сводишь меня с ума, Эмилия, — хрипло прошептал он. Его руки сильнее сжали мои плечи, притягивая ближе, словно он хотел убедиться, что я действительно здесь, рядом с ним. Я чувствовала тепло его дыхания на своей коже, жар тела и легкую дрожь, которую он тщетно пытался скрыть. — Ты не должна была идти сюда одна.

— Нет, должна была это сделать, — ответила я, проведя кончиками пальцев по его щеке и ощущая под ладонью колючую щетину. — Ради нас обоих, Кайден. Должна была убедиться, что ты в безопасности. Я не могла больше ждать, и знаю, ты сам чувствуешь это. К тому же, за мной не слишком следят. Валмор опасался только тебя, а ты был весьма убедителен, когда требовал выдать меня. Герцог уверен, что ты сходишь с ума от проклятия и потери. Мне и самой было не по себе от этого спектакля.

Он усмехнулся, качая головой. Его ладони медленно переместились на мою спину, прижимая меня еще крепче, почти болезненно сильно, словно он пытался убедить самого себя, что я в порядке.

— Защищать тебя — моя обязанность, а не наоборот, — возразил он, едва касаясь губами моего виска. — Ты слишком рискуешь, Эмилия.

— Это наша общая обязанность, — уверенно произнесла я и глубоко вдохнула, успокаиваясь в его руках, чувствуя знакомый аромат, от которого сердце замедляло свой бешеный ритм. — Послушай, я пришла сюда не просто так, Кайден. У меня есть новости, очень важные. Именно поэтому я решила рискнуть. Ты должен меня выслушать.

Он чуть отстранился, чтобы посмотреть мне в глаза. Его взгляд снова стал серьезным и проницательным, на несколько мгновений все эмоции ушли с его лица, уступив место сосредоточенности и вниманию. Ладонь легко коснулась моей щеки, а затем опустилась на шею, чтобы затем замереть на груди, у самого сердца.

— Слушаю.

Я задержала дыхание, собираясь с мыслями, чтобы начать говорить.

Глава 13

Мы все еще стояли в тесном, сумрачном переулке, скрытые от посторонних глаз зыбкими тенями и каменными стенами. После очередного жаркого, почти отчаянного поцелуя дыхание никак не могло восстановиться, а ладони Кайдена по-прежнему крепко удерживали меня, будто он опасался, что стоит ему ослабить хватку — и я растворюсь в темноте ночи, исчезну так же внезапно, как и появилась.

Но сейчас было не время поддаваться эмоциям. Я отчетливо понимала, что должна передать ему все, что узнала, пока у нас еще есть эти несколько драгоценных минут.

— Так вот, — негромко начала я, отстраняясь ровно настолько, чтобы взглянуть ему в глаза. — Я пришла сюда из-за этого.

Достала кинжал, чувствуя, как тяжело ложится его рукоять в мою ладонь. Металл тускло блеснул в полумраке, и я невольно ощутила, как магия внутри меня слабо отзывается на прикосновение к этому предмету.

Кайден напрягся и взял кинжал из моих рук. Его взгляд стал сосредоточенным, пока он изучал узоры на лезвии и рукояти.

— Это именно тот кинжал, правда? Из музея? — уточнила я, наблюдая за его реакцией.

— Да, — негромко подтвердил он, возвращая оружие обратно мне в руки и крепко сжимая мои пальцы на нем. — Ты не ошиблась.

— Кинжал моей матери. Так он сказал.

— Валмор не солгал. Это тот самый кинжал, принадлежавший твоей матери, — подтвердил он.

Пауза затянулась. Я ждала какого-то продолжения, но Кайден не планировал ничего добавлять. Что ж, время выбить из него ответы еще придет. Или выманить лаской, а это мне уже почти удавалось.

Я кивнула, пряча кинжал обратно под одежду, и только после этого продолжила говорить:

— Валмор назначил мне нового наставника — магистра Фелиана. Я устроила ему небольшую проверку и поняла, что он бесполезен. Фелиан должен был учить меня лишь тому, что удобно самому Валмору: никакой настоящей магии, никаких реальных навыков. Только поверхностный контроль. Нам он тоже не поможет. Я не выдержала и спровоцировала ссору, чтобы посмотреть, как отреагирует Валмор. Он разозлился, но сказал, что позже мы еще вернемся к этому разговору.

Кайден слушал, не перебивая, и лишь когда я закончила, на его губах появилась едва заметная усмешка.

— Ты почти права, Эмилия. Этот магистр — просто пешка. Валмор никогда не назначит тебе учителя, который действительно сможет тебя усилить. Но, думаю, использовать мы его все же сможем.

— Как?

— Скоро увидишь сама, — подмигнул он мне, совсем как задорный мальчишка, задумавший пакость.

Кайден удивлял меня. На нем лежала тень войны и проклятия, а титул и ранг часто вынуждали забыть о том, что он на самом деле еще молод. Особенно для дракона.

— Полагаю, кинжал Валмор дал тебе для того, чтобы ты использовала его на занятиях как направляющий артефакт для магии, —продолжил он. — Но, откровенно говоря, без второго кинжала вряд ли ты получишь хоть какой-то значительный результат.

— Значит, пока от него нет особой пользы? — спросила я, ощутив легкое разочарование.

— Польза будет, но не настолько серьезная, как с парным оружием, — пояснил Кайден. — Пусть Валмор думает, что ты послушно тренируешься, и не показывай ему, что продвигаешься дальше. Сейчас слишком опасно сводить оба кинжала в одном месте, это может создать еще больше проблем.

— Понимаю, — кивнула я, принимая его рассуждения. — Тогда я продолжу свои тренировки, просто не раскрывая Валмору, насколько хорошо это получается.

— Верное решение, — произнес Кайден, легко улыбнувшись, и снова притянул меня чуть ближе.

Я замолчала на несколько секунд, собираясь с мыслями перед следующим вопросом. Он был мучительно тяжелым, но я не могла его откладывать.

— Валмор сказал… — мой голос невольно дрогнул, и я тут же собралась, продолжив решительнее: — что моя смерть освободит тебя от проклятия. Это правда?

Кайден замолчал, глядя на меня серьезно и без тени сомнений. Я видела боль в его глазах, когда

1 ... 9 10 11 12 13 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)