Блеф демона - Ким Харрисон

Из круга ковена выкрикнул Скотт:
— И вы ей поверили?
— Она не накладывала на меня чары, — попыталась объяснить Элис; все тут же уставились на неё. — Она спасла мне жизнь. Дважды вывела из Безвременья.
Но Скотт уже всё сложил вместе, и его взгляд на мне стал ледяным.
— Это была ты, — сказал он и резко повернулся к Элис. — И ты. Не двойник. Именно ты.
Её выгонят из ковена. Я знала это.
— Нет, послушайте. Это Элис! — сказал Скотт, заглушая вопросы. — Два года назад, прямо здесь, в Цинци. Помните, когда меня вызвали…
— Это когда ты проклял сам себя, — перебил Орион, и Ал напрягся: он понял, что я не «спрятала» книгу, чтобы вернуть длинным путём, а потеряла её.
— Ты сделал это сам? — сказала я, и Скотт покраснел — злость, стыд. — Ты пытался нас преследовать, да? — Дерьмо на тосте. Он и правда попробовал сразу после того, как я наложила на него то проклятие. Неудивительно, что его тело «шло» во времени вместе с солнцем. Это моя ответственность или его?
Крылья Дженкса прошуршали, когда он усаживался на плече Биса.
— Придурок, — буркнул он.
— Рейчел тут ни при чём, — сказала Элис, — но я только всё ухудшила. Я вмешалась в её чары. Она нашла способ вернуть меня домой. И заплатила за это сама, заметьте.
— Эй, ребята? — позвал Дженкс, заглядывая из-под шарфа на таунхаусы через дорогу. Бис перебрался Алу на плечо, следуя его взгляду, но я не могла оторваться от Айви, которая стремительно падала в сердце боли.
— От тебя им пахнет, — прошептала Айви; лицо побелело, она провела пальцами по моим волосам.
Горло сжалось.
— Прости меня, — шепнула я, беря её ладони. — Я его не искала. Он нашёл меня. Случайно. В дурном баре. Он собирался бежать. — Я не могла на неё смотреть. — Я ничего ему не сказала, но он увидел, что я другая, и решил, будто миру будет лучше без него — и вернулся на лодку. Из-за меня. Он собирался бежать и передумал из-за меня.
Адан что-то шептал Яз, оба смотрели туда, куда уставились Дженкс и Бис. Ал тоже снял очки — и с ошеломлением повернулся ко мне.
— Айви, мне так жаль, — сказала я и сильнее сжала её пальцы, но она не смотрела на меня.
— Боже мой, — выдохнула она, глаза увлажнились; она смотрела у меня над плечом и дрожала.
— Он вернулся на лодку, чтобы спасти твою жизнь, — сказала я. — И мою. Я не смогла это изменить.
— Кистен, — прошептала она, лицо опустело, словно меня не слышала.
— Пожалуйста, — сказала я, когда она выдернула руки. — Я не хотела говорить так, но знаю, как ты всё запираешь… внутрь. — Я умолкла. Она не слушала. Никто не слушал.
Я обернулась, ожидая худшего, — и удивилась, увидев лишь двух мужчин, идущих по траве. Один — в лабораторном халате, руки в карманах. Он двигался неловко-торопливо, держась чуть в стороне от второго. Рядом шёл мужчина выше ростом, в простом, но вне времени наряде: узкие джинсы, рубашка расстёгнута у горла. Шёл уверенно, голова поднята, босиком по…
Босиком? Боже мой. Это Кистен.
— Тинки с тампонами, да это же Фелпс! — взвизгнул Дженкс, голос заглушил шарф.
Айви пошатнулась, теряя равновесие.
— Как… — выговорила Элис, отвисшая челюсть. — Как он пережил переход?
— Ты привела его с собой? — воскликнул Скотт. — Ради спасения бойфренда рискнула временной линией?
— Нет. — Я часто заморгала — всё плыло. — Он был нежитью, умирал от укуса Арта. Я поместила его в чары стазиса, чтобы не смотреть, как он… эм… Я не знаю, как он выжил. — Потому что вот он — с лёгкой, почти дьявольской бравадой в походке, пока Айсмен бережно брал его под локоть и сворачивал проверить машину.
Ал вздохнул:
— Жду не дождусь объяснений, — сказал он, трижды стукнул тростью по земле — и в руке у него возник потрёпанный, разваливающийся по корешку фолиант.
— Я тоже, — пробормотал Трент, лоб прорезала тревожная складка.
— Я ничего не понимаю, — выдохнула я, ошарашенная. — Я наложила демонические чары стазиса, чтобы Элис не умерла по дороге назад, но это никак не помогло бы ему пережить вирус Арта. — Но он вот — улыбается, откидывает головой, чтобы убрать волосы с глаз…
— Возможно, двух лет хватило, чтобы один вирус подавил другой, — сказал Ал, надев очки и глядя поверх них в книгу. — Но как чары стазиса не дали ему умереть от истощения ауры? — Он увлёкся, перевернул страницу. — Основаны на демонической магии или нет, так это заклинание не работает.
— У него есть аура, — сказал Дженкс. — Не его, но аура есть.
— Не понимаю, — повторила я, вспомнив скользящее ощущение тысяч «самих себя», когда я возвращалась. Но мысль испарилась, когда Кистен весело махнул нам, и все мы посторонились, пропуская его.
— Кистен? — севшим голосом позвала Айви — и я вздрогнула, когда она бросилась к нему, уткнулась лицом в плечо и обняла так крепко, что побелели пальцы. — Ты здесь! Как? Ты был дважды мёртв!
Его руки обняли Айви, но взгляд был на мне.
— Не знаю, — сказал он ласковым, певучим тоном и опустил внимание обратно на неё. — Пришёл бы раньше, но надо было найти одежду, а такси ловилось долго.
Боже. Я оставила его лежать на полу морга.
— Откуда у тебя аура? — прошептала я — и мир щёлкнул на место. Поддержка «за использование» держала его. Доктор Офис действительно пользовалась проклятием, что я ей дала: десять процентов собранных ею аур складывались в коллектив и тем же путём, каким я забирала свою энергию, уходили Кистену. Два года. Как-то он пережил вирус Арта.
Кистен был жив. Точнее, нежив. И он был здесь. Сейчас.
Ошеломлённая, я посмотрела на Ала. Демон уставился на меня, метнул взгляд на Кистена и захлопнул книгу — он знал, что ответ у меня, даже если сам не понимал.
— Где он взял ауру? — спросил Трент, будто Кистен не стоял перед ним.
Пыль Дженкса посинела.
— Не его это. Слишком много жёлтого.
Трент, явно встревоженный, отступил, а ковен сомкнулся плотной стайкой, каждый норовил высказать своё. Один только Ал смотрел на меня, прижав книгу под мышкой, — ждал объяснений. Это был Кистен — и не он. Он всегда двигался красиво, но теперь в каждом жесте было гладкое, неторопливое благородство нежити, тревожная чистота. Это тянуло ко мне… пока я не увидела тревогу Трента — открытую, обжигающую боязнь меня потерять. И всякая жажда крови испарилась до последнего мурашка.
Дыхание сорвалось; я нашла пальцы Трента и сжала их. Свет в глазах Кистена