vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка заброшенной академии драконов - Касия Рин

Хозяйка заброшенной академии драконов - Касия Рин

Читать книгу Хозяйка заброшенной академии драконов - Касия Рин, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хозяйка заброшенной академии драконов - Касия Рин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хозяйка заброшенной академии драконов
Автор: Касия Рин
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 23
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и ужасно злая, когда голодная.

— Ну всё, теперь вы точно готовы, — улыбается женщина.

Если бы! Мысленно издаю протяжный стон, обречённая на провал.

Но тут же беру себя в руки.

Откуда такие упаднические настроения?

Достаточно лишь вспомнить что-нибудь из прошлой практики моего общения с рекламщиками. Правда, обычно я выступала в роли заказчицы, но не будем об этом.

Решаю не зацикливаться на том, что мне не удалось заранее подготовить аргументы.

Главное — быть уверенной и следовать указаниям Лианы. Может и получится из этого что-то дельное. Раз здесь ценят статус и манеры, значит, нужно их и показать.

Доказать всем, что пусть простолюдинка и стала хозяйкой академии, она ни чуть не хуже, чем они сами.

На ужин отправляюсь полной решимости. Нотки волнения пытаются пробиться наружу, но я быстро их подавляю. Не хватает ещё что-нибудь забыть из-за этих чувств, навязанных гормонами.

Захожу в распахнутые двери малой гостиной, где сегодня проходит неофициальная встреча и сердце начинает с трепетом биться. Как только я оказываюсь в комнате, оба мужчины поднимаются со своих мест.

Должна отметить, что наш гость весьма красив. И он ни чуть не уступает в привлекательности нашему ректору.

Глубоко вдыхаю, пытаясь унять волнение. Опускаю взгляд, не в силах отвести его от фигуры загадочного гостя, и медленно приседаю в реверансе.

Тишину нарушает лёгкая шуршащая ткань моего платья. Вуаль, исполняющая роль накидки, соскальзывает, но гость в одно мгновение подхватывает её.

Щёки задаются румянцем. Всё должно было быть идеально, но только увидев огромные синие глаза мужчины с чёрными волосами в строгом костюме, я заволновалась.

— Леди Алисия, я полагаю? — голос незнакомца звучит так, словно горный поток стремится в спокойную долину. В нём слышится уверенность и некоторая резкость.

Сомневаюсь, что ошибусь, если сочту его аристократом из какого-нибудь знатного рода.

— Добро пожаловать в академию Миоран. Мы рады приветствовать благородного гостя в наших стенах. Позвольте мне выразить свою искреннюю признательность за то, что вы нашли время посетить нас и вам чашу вина в дань традициям.

На удивление мой голос ни разу не дрогнул за всю непродолжительную речь. Не уверена, что я всё с точностью правильно произнесла, но на лице незнакомца появилось приятное удивление.

— Я слышал, ваша фамилия Клауд, это так? — переходит он сразу к делу.

— Всё верно, господин… — встречаюсь с ним взглядом в немом вопросе. Мой гость до сих пор не представился, а обращаться к нему мне как-то нужно.

— Зовите меня Феликс, — его губы растягиваются в довольной улыбке. — Просто Феликс, обойдёмся сегодня без формальностей.

— Как вам будет угодно, господин Феликс, — отвечаю ему искренней улыбкой.

Не знаю почему, но если он правда аристократ, то я, наверное, даже пересмотрю своё представление о знатных мужчинах этого мира.

— Мне казалось, что вы родом из приюта и совершенно не обучены манерам. Но личная встреча с вами развеивает все эти рассказы в одно лишь мгновение, — Феликс продолжает улыбаться. А вот от Кэрона я чувствую какую-то непонятную ауру.

Словно атмосфера становится напряжённее.

— Простите мне моё невежество, прошу вас пройти к столу, — указываю на места, где уже всё засервировано на троих. Однако до моего прихода мужчины не могли приступить к началу трапезы.

— Ваша вуаль, — протягивает он мне лёгкую ткань.

Я вновь вспыхиваю румянцем, когда наши руки невольно соприкасаются друг с другом.

И когда прохожу рядом с ним, меня окружает удивительный, лёгкий и ненавязчивый, но такой запоминающийся аромат мужского парфюма.

По правилам я сижу во главе стола, хотя это и немного странно, учитывая мой статус.

Однако я стараюсь держаться при этом достойно.

— Видимо, у вас были хорошие учителя, — как только мы занимаем свои места, мягким голосом произносит Феликс. — Ведёте вы себя также безукоризненно, как и аристократки.

В ответ дарю лишь улыбку сладкоречивому незнакомцу. Вечер только начинается. Кто знает, какое впечатление у него останется после нашей беседы. Но по всей видимости, первое впечатление я произвела именно то, что нужно.

Впрочем, совру, если скажу, что сама не осталась под впечатлением от галантного мужчины.

Бросаю взгляд на Кэрона Бланш, а мысленно посылаю ему импульсы вроде: вот, смотри, как ведут себя аристократы с дамами!

Однако есть и правда не слишком хочется. Съедаю пару кусочков блюда, которое даже не могу различить. Мясо там, рыба, или что-то ещё. Оно мне сейчас кажется абсолютно безвкусным. Делаю пару глотков воды и обращаюсь к гостю:

— Прошу меня простить за прямоту, но не против ли вы выслушать меня, пока заняты вашей трапезой? Совместим приятное с полезным, — позволяю себе небольшую вольность и подкладываю в тарелку гостя щипцами ещё кусочек этого странного блюда.

Лиана сообщила мне заранее, что возле приглашённого будут те блюда, которые он любит. А значит, с выбором я просто не смогу ошибиться.

И в тот же миг воздух словно заполняется напряжением.

Смотрю в сторону Кэрона и понимаю, что зря я это сделала. От взгляда мужчины мне хочется провалиться под пол прямо на стуле. И чего он так смотрит на меня вообще?

Глава 15

Игнорирую этот злобный взгляд. Кем он себя возомнил вообще, что так на меня смотрит?

К тому же я по совету Лианы поступаю подобным образом. Не расскажи она мне, о том, что добавить гостю в еду тарелку это выказывание большой благосклонности, я бы сама ни за что не додумалась так сделать.

— Очень внимательно слушаю вас, леди Клауд, — с улыбкой знаменитого кота произносит Феликс и принимается за еду.

— Насколько мне известно, академия — важный стратегический объект королевства Неор. Здесь не только обучают аристократов, готовых защищать подданных от монстров, но и предоставляют безопасное место на время обучения. Допустим, если я буду всего лишь хозяйкой замка, в котором есть огромный щит, закрывающий эти территории, я всё равно буду полезной. Однако в таком случае часть этих обязанностей я не выполню.

— Продолжайте, — с лёгкой улыбкой произносит Феликс, между едой.

Он разделяет всё на небольшие куски и поэтому может ответить практически в любой момент.

А я так и чувствую, как Кэрон на нас смотрит. Я специально подаю корпус в сторону гостя, сижу довольно открыто и общаюсь как возможно вежливо и доброжелательно.

— Я знаю, что в газетах публикуется только то, что ответственные люди считают нужным. И всё это контролируется

1 ... 10 11 12 13 14 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)