vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Истории с привидениями - Эдит Уортон

Истории с привидениями - Эдит Уортон

Читать книгу Истории с привидениями - Эдит Уортон, Жанр: Ужасы и Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Истории с привидениями - Эдит Уортон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Истории с привидениями
Дата добавления: 11 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 86 87 88 89 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее не только к смерти, но и к тому, что она стала вампиром и каждую ночь преследовала своего возлюбленного.

35

 Имеется в виду восстание (1775–1783 гг.) тринадцати британских колоний в Северной Америке против господства Великобритании, известное как Война за независимость, или Американская революция, которое привело к созданию в 1776 г. независимого государства Соединенные Штаты Америки.

36

 Дискос – блюдо на подставке для хлеба / Тела Христова (церковная утварь).

37

 Книга пророка Иезекииля, 18:20.

38

 Исх., 22:18.

39

 В Средние века испытание водой применялось для «определения» ведьм: подозреваемую в колдовстве связывали и бросали в воду. Свидетельством невиновности являлось утопление подозреваемой – считалось, что вода как стихия чистоты не примет «нечистого человека». Соответственно, если подозреваемая всплывала, это свидетельствовало о ее принадлежности к ведьмам.

40

 Искаж. «спиритуалист».

41

 Тсуга – вечнозеленое хвойное дерево из семейства сосновые.

42

 Дандженесс – мыс на побережье Кента, Англия, в форме выступающего в море треугольника, состоящий в основном из галечного пляжа, который является одним из самых протяженных в Европе. Дандженесс является национальным природным парком.

43

 Templetonia retusa, также известная как коралловый куст, – растение с яркими красными цветками, напоминающими скопления язычков пламени.

44

 Petit point (фр.) – техника вышивания.

45

 Джон Опи (1761–1807) – английский художник, мастер портрета и бытового жанра, популярный в Англии в конце XVIII века.

46

 В Шотландии много замков со зловещей историей, но говорят, что с замком Глэмис (Glamis Castle) ни один не сравнится. Это место овеяно старинными легендами о призраках, которые якобы по сей день населяют замок, и, как ни странно, более современными леденящими кровь историями.

47

 Усеченная английская пословица «Двое – компания, трое – толпа», эквивалент русской поговорки «Третий лишний».

48

 Острова Блаженных – мифическая сакральная заморская страна, расположенная посреди океана, где-то на краю света или даже в ином мире. Один из символов рая.

49

 Коннемара – географическая область в графстве Голуэй на западе Ирландии.

50

 Лепрекон – персонаж ирландского фольклора, волшебник, исполняющий желания. Традиционно изображается в виде небольшого коренастого человечка вроде гнома.

51

 Новенна – традиционная католическая молитвенная практика, заключающаяся в чтении определенных молитв в течение девяти дней подряд.

52

 Конфабуляция – это ложное воспоминание, при котором факты, бывшие в действительности либо видоизмененные, ненамеренно переносятся человеком в иное (часто в ближайшее) время и могут сочетаться с абсолютно вымышленными событиями.

53

 «Мэри Селеста» – зарегистрированная в США торговая бригантина, которая была обнаружена дрейфующей и покинутой экипажем в Атлантическом океане у Азорских островов 4 декабря 1872 г.

54

 Твердая земля (лат.).

55

 Хемлок – североамериканский вид хвойных деревьев из семейства сосновых.

1 ... 86 87 88 89 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)