Кино под небом - Джо Р. Лансдейл

Никакой ряби. Никаких волн. Лишь утреннее солнце, отражающееся в воде, делающее ее розовой и гордой, как соски красивой девушки.
6
День выдался не жаркий, но довольно теплый, и мы опустили окна, чтобы немного проветрить салон.
По-прежнему не было видно ни земли, ни даже темной линии деревьев. Только воду. И я подумал: мы будем дрейфовать здесь, пока не кончится еда. Просто дрейфовать, пока мы все не умрем в этом плавучем гробу.
Никогда не любил большие водные просторы, а сейчас они мне нравились еще меньше, а конкретно именно это место.
Мы съели часть мяса и фруктов. Сырое мясо, которое Стив и Грейс принесли с собой на борт, мы полностью зажарили во время последней остановки, и теперь ели его и фрукты. Решили, что нужно съесть все мясо, поскольку скоро оно испортится. И лучше набить живот сейчас, чем потом, когда это будет уже опасно.
Хотя, возможно, если мы все равно умрем от голода, то это уже не важно. Лучше умереть с брюхом, набитым протухшим мясом, чем ждать голодной смерти.
Конечно же, ни тот, ни другой вариант не был привлекательным.
Вода плескалась у нижнего края двери и проникала в салон, но понтоны хорошо держали нас, так что это не было слишком большой проблемой. Я подумал, что если этот водоем, это огромное озеро, это море – называйте, как хотите – когда-нибудь начнет штормить, мы будем здесь совершенно беспомощны. Достаточно одной большой волны, чтобы мы камнем пошли ко дну.
Интересно, что находится там, в глубине? Другие мертвецы из автокинотеатра? Та гигантская рыба и все ее коллеги, обитатели этих темных вод?
От одной мысли об этом у меня мурашки пошли по коже.
Стиву удалось выскользнуть через одно из окон, и он, слегка раскачав автобус, забрался наверх и осмотрелся.
Затем перегнулся через край автобуса и крикнул в окно.
– Кругом одна вода.
– Ну, я и не думал, что, поднявшись на пару футов, он увидит землю, – сказал Гомер.
– Да уж, – согласился Кори. – Хотя было бы неплохо, если б увидел.
У нас была с собой палка, мы привязали к ней сковородку, сунули ее в воду и зачерпнули немного. Я попробовал воду на вкус. Она была несоленая.
– Не знаю, насколько она чистая, – сказал я. – Но на вкус вполне неплохая и несоленая. Можно пить.
– В ней могут быть паразиты, – сказала Реба.
– Ее можно вскипятить, – предложила Грейс.
– Для этого потребуется разводить костер, – сказала Реба.
– Мы могли бы развести маленький, прямо на полу. Можно вырвать несколько подушек для сидений и поджечь их. Открыть окна, чтоб те работали как дымоход.
– А когда у нас закончатся подушки для сидений? – спросила Реба.
– Тогда будем пить ее некипяченой, – ответила Грейс.
– Черт, лучше уж я рискну выпить ее прямо сейчас, – сказал Джеймс, – чем буду разводить костер в автобусе. К тому же сиденья здесь довольно удобные. А комфорт – это важно. Мы можем пить эту воду, когда наша закончится, и ходить по-большому в окно, когда напьемся. Можно смастерить какие-нибудь снасти, чтобы ловить рыбу. Дома, в Сабине, я ловил маленьких рыбок с помощью лески, крючка, грузила и куска цветной ткани. Нужно быть очень ловким и знать, как дергать удилище, если рыба клюнет. Но это вполне возможно.
– Может, мы станем, как «Летучий Голландец», – сказала Реба. – Я читала о нем в школе. Будем есть, спать, пить и гадить здесь, в этом автобусе, пока не умрем от какой-нибудь болезни или старости.
– Блин, – проворчал Джеймс. – Жуть какая, если подумать. Я скорее прыгну в эту воду и утоплюсь, чем буду плавать здесь вечно или пока не умру естественной смертью.
– Естественная смерть маловероятна, – сказала Реба.
Тут мы услышали, как Стив зовет нас.
– Смотрите, – крикнул он. – Смотрите туда.
Когда он пояснил, куда именно, мы обратили свои взоры в ту сторону.
Зрелище было потрясающее.
7
Вдалеке виднелась огромная лестница, вернее, мост. Черт, он был именно огромный, как «Золотые ворота». И серебристый. Его основание утопало в тумане, поэтому не было видно, к чему он крепится. Но он поднимался высоко вверх, весь блестящий и металлический. Устремлялся в небо, в густые белые облака, обволакивающие его сверху, как пена для бритья.
Нельзя было сказать, где он начинается и где заканчивается, но он был широким. Несмотря на сходство с «Золотыми воротами», он не соединял два берега, а поднимался под наклоном, уходил вверх и исчезал куда-то, куда не проникал взгляд.
– Мать твою за ногу, – воскликнул Гомер.
– Интересно, как далеко он находится? – спросил Кори.
– Трудно сказать, – ответил я. – Здесь, на таком большом водном пространстве сложно оценить расстояние. Этот мост… или лестница может быть маленькой и близко, а может быть огромной и далеко.
– На мой взгляд, он совсем не близко, – сказала Грейс. – Он большой. У меня такое впечатление, что он чертовски большой.
– Как ты можешь быть в этом уверена? – спросила Реба.
– Ну, наверное, не могу. Но я бы с тобой поспорила. Если б у меня было на что.
– У тебя есть на что, – сказал Гомер.
– У тебя тоже. Будешь со мной спорить, я тебе все яйца поотшибаю, – сказала Грейс.
– Я подумаю над этим и свяжусь с вами, – отшутился Гомер.
– Но что же это за мост? – спросил Джеймс. – Куда он ведет?
– В рай, – сказал Гомер. – Этот мост ведет в рай. Однозначно. Поскольку все, что здесь внизу, – это ад. И посмотрите, какой он блестящий и красивый. Бог хотел бы иметь блестящий мост.
– Никакого Бога нет, – сказала Грейс. – Есть только мы и то, что за всем этим стоит.
– В любом случае, выглядит довольно богоподобно, – сказал Кори. – Есть в этом что-то очень странное, и я не думаю, что это работа правительства. Все это.
– Инопланетяне, – сказал я. – Знаю, что это они.
– Чем бы ни была эта штука, – сказал Гомер, – вот она, перед нами, блестящая, как металлический зуб.
– Похоже, мы дрейфуем как раз в ее сторону, – сказала Грейс. – Очень медленно. Если течение не изменится, мы скоро узнаем, близко она или далеко.
– По крайней мере, это то место, куда можно стремиться, – сказала Реба. – Не знаю, будет ли там хорошо, если мы туда попадем. Но мне нравится, когда есть цель, есть