vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бог смерти на полную ставку - Ирина Кизимова

Бог смерти на полную ставку - Ирина Кизимова

Читать книгу Бог смерти на полную ставку - Ирина Кизимова, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бог смерти на полную ставку - Ирина Кизимова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бог смерти на полную ставку
Дата добавления: 24 август 2025
Количество просмотров: 32
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 7 8 9 10 11 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наконец-то настиг желаемую добычу. Я успел попрощаться со своей божественной жизнью, совершенно забыв о том, что у меня вообще-то есть магические способности, и самое время пустить их в ход.

Но вопреки всем ожиданиям, огромный шершавый язык прошелся по моему лицу, а из адской пасти средней головы раздался писклявый звук больше напоминающий скулёж. Я приоткрыл один глаз и встретился с совершенно незлобным взглядом Цербера. Он завис будто щенок, ожидающий ласки. Моя рука дрожала, когда я нервно почесал его у огромного уха.

— Эм, хороший мальчик, нашел меня!

Тот заурчал от удовольствия и чуть не сбил меня с ног очередным порывом нежностей, головы начали переругиваться между собой за право первой облизать меня с ног до головы.

— Аид! — послышался где-то вдалеке голос Рея. — Я все равно найду тебя проклятый Бог!

Пес оскалился в сторону звуков, и тут я таки догадался призвать к себе какую-то верёвку и наколдовать поводок, соединяющий сразу три ошейника, успокаивающе поглаживая животину по тому, что едва ли можно было назвать шерстью в привычном нам понимании. Рей в недоумении застыл на пороге.

— Не обзывайся, Цербер у нас мальчик чувствительный. — отчаянно попросил я у самурая, мне не хотелось справляться с разозлённым псом.

Подошедшая Лия скривилась:

— Фу, Аид ты весь в слюнях, и эта собака… Вам обоим срочно нужно принять душ!

Рей хотел было что-то сказать, но замолчал. Видимо заметил мои трясущиеся от страха ноги.

Цербер скалился на них, но от меня не отходил. Мысленно я давно наложил кирпичный завод. Что там говорят? Собаки страх чувствуют? Может, только человеческий, а к Богам это не относится? Потому что я тут сейчас натурально поседею…

— Ладно. Если объяснишь своей псине, что я не причиню ей вреда, то так и быть помогу тебе помыть ее.

— Рей — ты святой! — на моих глазах выступили слезы.

— Я тоже могу помочь! — смело вызывалась Лия, но мы с Реем оба показательно покашляли и покраснели, что, конечно, не убедило ее. — Да ладно, чего я там у вас не видела?

— Много чего не видела. — нахмурился Рей.

— Я-то ладно, но ты в Японии явно купался в источниках с женщинами? Разве нет?

Он показательно отвернулся, пытаясь скрыть покрасневшие щёки.

— Оооо… — только успел протянуть я до того, как моя голова снова подвергалась нападению шершавого горячего языка в этот раз от ближайшей левой головы. — Ладно, мальчик, пора мыться! — заявил я псу, тщетно пытаясь скрыть дрожь в голосе, и на трясущихся ногах потянул его за собой, тот, не сопротивляясь, с интересом поплёлся следом.

Я ухватил за руку Рея проходя мимо него.

— До скорого, Лия.

— Ты воняешь. — поморщился самурай, шагая рядом, с некой опаской поглядывая на пса, всё же чудище подозрительно грозно смотрело в его сторону.

— Я в курсе.

— Ты знаешь, куда идти?

— В памяти Аида где-то на севере был подземный водопад, в озере подле него и Цербер поместится.

— Как ты его нашёл?

— Я не искал. Прятался от тебя, составлял договор, а он подошел со спины. — я поморщился, доставая насквозь промокшую бумагу из складок туники.

— Кстати, об этом. — нахмурился Рей. — Ты полный идиот, Аид. Как можно выбирать души методом… Как там девчонка сказала?.. Тыка?..

— Ладно тебе, это же был мой первый опыт, будь снисходительней. — протянул я и лишь закрыл глаза, уже не пытаясь уйти от слюнявой атаки.

— Я все еще поражаюсь тому, что ты жив. — тяжело вздохнул он, поморщившись. — Долго нам ещё идти? Меня скоро стошнит от твоего смрада.

— Какие мы нежные. — я обхватил его рукой за локоть, буквально прижавшись к нему, а что? Пусть почувствует, как я страдаю!

— Фу, Аид, сгинь! — тут же попытался отпихнуть меня Рей.

Мы препирались ещё около получаса, толкая друг друга, это несколько успокоило мой страх относительно огромной собаки, которую я боялся до чёртиков.

Можно было и дальше дразнить Рея, но до меня внезапно дошло, что я неверно оценил расстояние, и до водопада нам идти не час, а день. Мне пришлось поделиться своим умозаключением с самураем на что тот, конечно, закатил глаза.

— Тупой Бог. Ты даже своего Царства не знаешь!

— Оно большое между прочим! — попытался оправдаться я.

Цербер зарычал на что-то впереди, мы, не сговариваясь, остановились, спрятавшись за огромным псом.

— Чего он? — прошептал Рей.

— Откуда я знаю⁈

В следующий миг пёс как с цепи сорвался, погнав непонятное нечто, мчащееся впереди, в туннели. Я полетел за ним, держась за поводок, самурай успел обхватить меня руками, цепляясь за одежду.

— Стоп-стоп, Цербер! — орал я, но тот ожидаемо не слушался.

Еле как не то с помощью моей магии, не то благодаря силе Рея нам удалось вскарабкаться к ошейнику и уцепиться за него. Уже не помню, я старался не сойти с ума от страха…

Цербер несся, кажется, целую вечность, пока не запрыгнул всей своей тушей в воду, подняв кучу брызг. Мы прибыли на место назначения, распугав местных нимф, с визгами попрятавшихся за камнями.

— Ледяная. — запричитал я, барахтаясь на мелководье, пёс весело прыгал рядом, а Рей устало присел на торчащий камень, наверное, если бы у него была сигарета, он бы точно закурил, нервно выдыхая вонючий дым.

Я перевёл взгляд на веселящуюся трёхголовую собаку и задумался, как же теперь искупать это чудовище. Ответ пришел сам собой, пришлось наколдовать пену, много пены, используя в качестве исходного материала приманенные лепестки роз и мыло.

— Хороший мальчик, иди сюда.

Он зарычал в сторону Рея, но все же подошел, мне вновь досталась очередная порция слюны, и я внутренне порадовался, что моя прошлая работа напрочь отбила вонючими реактивами последнее обоняние. Кое как мы вымыли псину, и теперь от него за три километра несло ароматом роз. Нимфы с интересом пялились на нас из-за камней, перешёптываясь друг с дружкой. Пока возился с пеной, и сам успел хорошо вымыться, так что Рей теперь не пытался отойти от меня подальше.

— Пахнешь как девчонка. — выдал он, и я посчитал это за комплимент.

— Ну, извини, розы хорошо перебивают запах.

Я начал магией убирать безобразие, которое мы натворили на подземном озере. Цербер плескался под струями водопада, только брызги летели во

1 ... 7 8 9 10 11 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)