Скромный метаморф - Жером Фандор

— Ну что же, пора приобрести питомца, а самое вкусное и рискованное оставлю напоследок, — пробормотал я, заходя в волшебный зверинец, где сразу же наткнулся взглядом на НЕГО!
— Уху! — ухнул весьма крупный филин с тёмно-коричневым оперением и большими и яркими янтарными глазами.
— Сколько он стоит?
И вот, заплатив 32 галеона и 7 сиклей (жадюги!), я выходил с клеткой в руках, из которой на меня неотрывно смотрел мой новый питомец, пока я бормотал себе под нос разные варианты его клички.
— Смертокрыл? Не, для местных жутковато, да и отсылки не поймут… Тогда Нелтарион…? Может И-Драйг Гох? Или его соперник Альбион? Вполне в духе Англии… Люцифер? Не, скучно… А может Иисус? Пфха-ха-ха! Нет, нафиг, если филин по кличке Иисус будет таскать для меня почту, меня засудят за оскорбление чувств верующих… Хм… Что бы выбрать…?
За такими размышлениями я и не заметил как дошёл до своей цели. Вот он…
«Волшебные палочки от Олливандера
Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382 года до нашей эры»
Вот что было написано золотыми буквами над входом в лавку. Лавка находится в обшарпанном здании, некогда позолоченные буквы на вывеске тоже потеряли блеск, а в пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежит одна волшебная палочка. Хоть это и канонично, но у меня было глупое ожидание, что такое загадочное место, как магазин, где хранятся и каждый день обретают хозяев волшебные палочки, должен быть чем-то фееричным и волшебным.
Захожу внутрь. Лавка изнутри довольно маленькая, в ней стоит один лишь стул для посетителей, всё остальное пространство занимают стеллажи с коробочками, в которых в слегка безумном беспорядке лежат волшебные палочки, которые хозяин сейчас раскладывал по полочкам. Должно быть, совсем недавно у него был клиент. Впрочем, я рад, что мне не пришлось проходить через то же, что и Гарри в каноне. Мне нравится, когда всё идёт тихо и спокойно.
— Добрый день, мистер Олливандер, — вежливо поздоровался, подходя к нему.
— Добрейший, молодой человек! — ярко улыбнулся мне старик со всклокоченными седыми волосами, весьма бодрым шагом приблизился и начал меня рассматривать. — Хм… Позволите ли вы мне увидеть вашу настоящую внешность, мой юный друг? — вежливо поинтересовался он.
— Всё же заметили… — криво улыбнувшись, протянул я, попутно возвращая свой настоящий облик. Да уж, моя маскировка пока далека от идеала и не способна обвести вокруг пальца столь проницательного и внимательного к деталям зубра как Гаррик Олливандер.
— Признаюсь честно, это предположение было сделано наугад. Не думал, что окажусь прав, — …я не буду это комментировать.
Ладно, моя маскировка лучше, чем я думал, но его подозрения не могли возникнуть на пустом месте, так что нужно продолжать совершенствоваться. И вообще, чего он такой спокойный, будто каждый день видит подобное?!
— Юный мистер Лавгуд… Льюис, если я правильно помню. Вы почти полная копия отца… Да, очень похожи, но вот глаза вам достались от матери. Ива и перо феникса, 12 дюймов, очень хлёсткая и переменчивая… Очень жаль Пандору, она была выдающейся волшебницей. Насколько мне известно, вам должно быть шесть лет… Метаморфизм… Весьма необычный и редкий дар. О, да, очень, очень редкий. И как я вижу, получивший весьма достойного владельца. Да, я вижу, что вы приложили огромное количество усилий для развития собственного дара, — непрерывно говорил он своим тихим спокойным голосом.
Очень умный и проницательный человек. А ещё раздражающий. Особенно когда ходит вокруг тебя, рассматривая своим пристальным взглядом.
— Вы очень проницательны, мистер Олливандер, — с уважением и тщательно скрываемым раздражением произнёс я. — Я бы хотел…
— Приобрести палочку? — перебил он меня. — Понимаю, понимаю… Но, увы, я не могу продать вам свои волшебные палочки, пока вам не исполнится 11 лет, — сочувствующе покачав головой, проговорил Гаррик.
— Свои палочки? — заинтересованно протянул я. — А если я сделаю специальный заказ, предоставив свои материалы? Технически ведь это будет изначально моя палочка, а вы — изготовитель, не так ли? — хитро улыбнувшись, спросил я.
— Технически это действительно будет ваша палочка, — похожим образом улыбнувшись, ответил старик. — Пожалуй, я возьмусь за подобный заказ, — да, да, да! Победа! Пусть и предварительное, но это всё же согласие! — Но лишь потому, что я вижу, что вы достаточно сознательны и разумны для подобной ответственности, юный мистер Лавгуд.
— Я вас понял, мистер Олливандер. В таком случае до встречи через два года. Думаю, к тому времени я смогу предоставить вам нужные материалы.
— Раз так, с нетерпением буду вас ждать, мистер Лавгуд, — проговорил он, глядя мне в глаза своим пристальным взглядом.
Хлоп
Дверь магазина захлопнулась за мной, уже применившим маскировку. На моём лице играла отдающая счастьем улыбка, но вот внутри…
«Но лишь потому, что я вижу, что вы достаточно сознательны и разумны для подобной ответственности», — повторил я про себя его слова. — «Он это сказал даже притом, что мы знакомы от силы с десяток минут… И что же ещё он может рассказать обо мне? Что он обо мне знает? Что он во мне увидел?» — пусть внешне я этого не показывал, но внутри я сильно хмурился и паниковал.
«О, боже, пусть это будет всего лишь моя паранойя без всяких последствий…»
* * *
Какое-то время после ухода Льюиса Гаррик Олливандер продолжал раскладывать по полочкам свои волшебные палочки.
— Вы были правы, Ксенофилиус, ваш сын действительно пришёл ко мне за палочкой. Он именно такой, каким вы его описывали, очень умный и стремящийся к развитию. Как вы и просили, я не продам ему ни одну из своих палочек до того как ему исполнится 11 лет, но… Не могу же я не отдать палочку её изначальному владельцу? Хе-хе, ваш сын оказался несколько умнее, чем вы думали… — бормотал себе под нос мастер волшебных палочек, занимаясь своими делами.
— Вы несомненно способны стать великим волшебником, юный мистер Лавгуд, — бросив взгляд на не так давно закрывшуюся дверь, сказал он в конце.
* * *
Вскоре после того как я покинул Олливандера, будучи в расстроенных чувствах, кое-что привлекло моё внимание. Точнее кое-кто…
— Мам, я и сама могу справится с покупками! — недовольно воскликнула юная девочка Андромеде Тонкс, в девичестве Блэк. Почему я так решил? Ну…
— Нимфадора, ты ещё слишком юна, чтобы в одиночку гулять по Косой Аллее, — степенно и с видимой усталостью проговорила женщина. Внешне она похожа на Беллатрису, она имеет светло-каштановые волосы и тёмные глаза, крупные и добрые. В целом она весьма красивая женщина.
Ну и да, вот она — Нимфадора