vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Читать книгу История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Выставляйте рейтинг книги

Название: История Нирна I: Morrowind
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 75 76 77 78 79 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
улице.

— Приходи еще, в конце концов, это моя работа, наливать клиентам.

Распрощавшись и с трактирщиком, я двинулся к выходу.

— Эй ты! — сразу же за дверью, стоило только выйти в коридор, ведущий в общую галерею, меня поджидали трое недавних знакомых, явно жаждущих продолжить беседу, — Иди-ка сюда, разговор есть!

Угу, бегу и падаю… Ну ладно, подойдем.

— Я вас слушаю. — Подходя к главарю местной «гоп-компании», я внимательно следил за остальными двумя, чтобы не получить какого-нибудь подарка в голову…

— Ты заодно с этой наглой ящерицей! — данмер подошел ближе, дыша на меня перегаром и слегка пошатываясь, — Мы не можем позволить тем, кто должен работать на благо Морровинда на плантациях, мешать честным гражданам приятно проводить время! И не можем позволить, — с каждым словом он тыкал пальцем мне в грудь, — чтобы какой-то бродяга водил с ними знакомство, позволяя думать, что все позволено. Нам придется преподать тебе урок хороших манер…

— Да что ты с ним разглагольствуешь?! — второй из компании рывком подошел ко мне и схватил за куртку, занося руку для удара.

Следующие события под всплеском адреналина слились в череду отдельных моментов. Еще по прежней жизни ненавидел общаться с представителями таких вот компаний, но тут, в отличие от родного мира, я мог что-то им противопоставить. И очень ощутимое что-то.

Шок!

С сухим треском разряд электричества ударил в напавшего на меня данмера, отшвыривая его по коридору и перекидывая через ограждение галереи. Говоривший со мной, в это время успел отскочить назад, выхватывая кинжал, а третий противник уже натягивал тетиву лука.

— Ты! Ты напросился сам! — Пригнувшись, нападающий сделал резкий рывок в мою сторону, пытаясь одновременно не подставляться на линию огня своего союзника.

Твою мать! Тихо тренькнула тетива, вынуждая меня резко отшатнуться в сторону. От стрелы-то я ушел — она только слегка чиркнула по боку, оцарапав куртку, — а вот противник с кинжалом в это время успел метнуться мне вдогонку, сбивая с ног и занося кинжал для удара.

Шок!

Молния заклинания ушла «в молоко», оставив подпаленное пятно на потолке коридора, но данмеру пришлось тоже отшатнуться, что позволило мне скинуть его с себя…

— А ну стоять всем! — Из-за поворота быстрым шагом вырулили трое местных стражников, — Убрать оружие! Магию не творить!

— Обливион побери, ординаторы! Ну вот какого скампа вы не вовремя сюда зашли! — «главный» данмер убрал кинжал в ножны, поднимаясь на ноги и махнув рукой лучнику.

— Что тут произошло? Отвечать!

— Этот, — он ткнул в меня пальцем, — напал на нас. Мы спокойно стояли тут и беседовали, решали, идти в «Черный Шалк» или нет, а он вышел из трактира и сразу же напал, метнул молнию в Этиса Савила, так что он упал вниз с галереи…

— Хватит, — остановил его стражник, — Твоя версия?

— Я пришел в это заведение побеседовать с одним из его посетителей, по личному вопросу. Эти данмеры, — осторожно поднимаюсь с пола, отряхивая куртку и штаны, — выказали свое недовольство по поводу нахождения свободного аргонианина в одной с ними таверне. После замечания владельца заведения, они покинули «Черного Шалка», а когда я выходил — поджидали меня тут.

— Это все ложь!

— Тихо! — стражник повернул шлем от меня к моим противникам, подумал мгновение и кивнул, судя по всему своим мыслям, — Вы двое — пойдете с нами, и друга своего снизу подберите. Вам, — это уже в мою сторону, — рекомендую в дальнейшем не нарываться на неприятности, особенно в трактирах Квартала Чужеземцев, контингент там бывает разный.

— Хорошо, я буду иметь ввиду…

— Первый удар был неплох, — мотнул шлемом стражник в сторону ограждения галереи, — но не всегда так повезет, особенно если противников несколько.

— Благодарю, — я кивнул, — вы подоспели вовремя. Тут я, и правда, мог не справиться.

Проводив удалившегося командира отряда стражи взглядом, я очередной раз отряхнул одежду и направился все-таки по галерее на другую сторону квартала в книжную лавку. И только дойдя туда, я остановился, осененный внезапной догадкой.

— Вот же… ящерица! — в сердцах я ударил кулаком в стену, — Все равно вышло так, что я помог ему! Хитрохвостый аргонианин, чтоб у него хвост отвалился!

Покачав головой, я толкнул дверь в лавку и вошел. В нос сразу ударил запах книжной пыли, старых свитков и тонко выделанной кожи обложек. Напротив двери на стуле сидел очередной стражник в золотых доспехах, внимательно проводивший меня взглядом, мол «не балуй, я за тобой слежу!». Пройдя два помещения, уставленные книжными шкафами и стеллажами, я увидел богато одетого хаджита, с интересом читавшего какой-то древнего вида фолиант. Услышав мои шаги, он поднял голову и приветливо (насколько приветливой может выглядеть клыкастый оскал) улыбнулся:

— Чем Джобаша может быть вам полезен, уважаемый? У Джобаши есть множество чудесных раритетных изданий! Спрашивайте, не стесняйтесь!

— Да, благодарю, мне посоветовал обратиться сюда Хулейя, он сказал, что у вас модгут найтись письменные источники, в которых упоминается так называемый Культ Нереварина. Ну и, если найдется, я хотел бы найти побольше информации о Войне Первого Совета, а то в тех книгах, которые я уже читал, написано не так много…

— Хм… Джобаша подумает, чем можно помочь в вашей проблеме, а какие книги про Войну вы читали?

— Так… Дай Хермеус памяти, вроде бы это была собственно «Война Первого Совета», да, точно она. И еще я читал заметки другого историка, там упоминались еще книги, но, увы, на память я не вспомню их названий…

— Эх, что же нынешняя молодежь так пренебрежительно относится к книгам, — покачал головой «старец», — К сожалению, более полной информации, чем в «Войне Первого Совета» я предоставить сейчас не смогу, но в скором времени ожидаю свежие поступления от знакомого торговца древностями, можете навестить Джобашу дней через десять, быть может Джобаша сможет порадовать вас другим ответом. А вот насчет Культа Нереварина, сейчас, где-то тут была одна книга…

Хозяин магазина нырнул под стойку, оттуда раздался звук откидываемой крышки сундука, и через несколько минут Джобаша выложил на стол небольшую книгу с резной деревянной обложкой, на которой было выгравировано стилизованное изображение луны и звезды, переплетенных в некотором подобии герба.

— Вот, «Неревар Луна-И-Звезда», старое издание, Джобаша сам не читал еще, но точно помнит, что про Культ Нереварина, а вернее про его возникновение, в ней прочитать можно. Не просите продать вам этот том, Джобаша скромный коллекционер древних текстов, так что, пока не раздобуду второй экземпляр, или не скопирую этот, в продажу книга не поступит.

— Я понимаю, но почитать то ее можно?

— Да-да, конечно, Джобаша с радостью предоставит вам читальный зал и даст эту книгу в аренду

1 ... 75 76 77 78 79 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)