vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев

Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев

Читать книгу Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сто грамм за Поттера
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 31
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 73 74 75 76 77 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у тебя может возникнуть ощущения некоей неправильности в поведении твоих учеников. Прошу тебя ничему не удивляйся. А просто спроси. Либо меня, либо мистера Поттера. Да, да, я не оговорился.

Ну что же. Как говорится в добрый час. Очень надеюсь, друг мой, что мне не придётся в тебе разочароваться.

Уже дома, сэр Гораций, по давнишней привычке взял перо и пергамент, и сел детально анализировать произошедший разговор.

Новый проект Рагнхорка — безусловно, это плюс. Планы, родившиеся в голове Главы директората, имели обыкновение всегда исполняться и приносить их участникам очень неплохую прибыль.

Участие в проекте юного Поттера тоже безусловный плюс. Старое обещание, данное покойной Лили, всё ещё не давало спокойно спать. А значит, есть возможность сделать что-то, что успокоит душу, исполнив давно взятое обязательство.

Работа с Вольфгангом Золли — это тоже скорее плюс. Сэр Гораций несколько раз слышал о знаменитом менторе европейских олигархов, и, безусловно, общение с ним пойдёт на пользу.

Ну а в минусах. В минусах то, что старый гоблин не разменивался по мелочам. Являясь одним из столпов Британской, и наверное не только, политики, он и врагов имел соответствующих. Такие растопчут и не заметят. Хотя поздно уже идти на попятную. Согласие на сотрудничество уже дано, и как там говорили древние: «делай, что должно и будь, что будет».

Глава 85

Глава двадцать первая.

Вольфганг Золли.

Вольфганг Золли не любил британцев. Не любил ровно настолько насколько их может не любить человек дважды за последний век скрещивавший с ними оружие. И хотя благодаря профессиональным навыкам он не испытал всех прелестей послевоенного кризиса, но подспудная нелюбовь к островным плутократам сохранялась у него всегда.

Кроме того, вращаясь в силу профессии в высших кругах, Вольфганг сделал себе за правило внимательно изучать тех, с кем общается. И довольно-таки преуспел в этом занятии. Тем более что такие знания частенько помогали избежать неприятностей при общении с сильными мира сего.

Очень полезно, например, знать, что хотя два самых влиятельных семейства Европы и имеют общего предка, но назвать, например Бальдура Ламсдорфа — Лордом Малфоем-Ламсдорфом, геральдически верно, но приведёт к стопроцентной дуэли. Ибо упоминание бесчестного предка как для баронов Ламсдорф, так и для графов де Тру является прямым оскорблением и смывается только кровью.

Так вот собирая сведения о семейных кланах магической аристократии, Вольфганг сделал неутешительный вывод о вырождении Британского истеблишмента. Две войны, террористические поползновения местного Тёмного лорда, и последовавшие за этим правительственные репрессии изрядно повыкосили ряды носителей чистой крови. Ну а массовые родственные браки на корню зарубили возможность поправить дела за счёт Новоё крови.

Печальное зрелище, можно сказать душераздирающее зрелище. Для того кто понимает конечно.

И вот теперь он в Лондоне. Какие право гримасы судьбы.

Много слышавший о провинциальности британских магов герр Золли, тем не менее, был шокирован посещением Косого переулка и Хогсмита. О. Мерлин! Местные маги носят мантии! Мантии, вышедшие из моды лет тридцать назад и носимые в Европе только студентами и эксцентричными особами.

А пергамент и перья! А отсутствие колдорадио! Неужели и впрямь туман, клубящийся над Островами волшебный, и не пропускает любые веяния прогресса.

Поистине нет ничего удивительного в том что, говоря о Магической Британии, вспоминается только два имени: Помонна Спраут — поистине великий учёный, один из корифеев Гербологии, и Альбус Дамблдор — скользкий тип узурпировавший после падения Гриндевальда власть в Британии. В Германии даже бытовала поговорка — пи…, врёшь как Дамблдор.

Отвратное впечатление лишь усилилось от общения с чиновником Министерства Магии, оформлявшим бумаги для проживания в стране. Совершенно неприкрытое наглое вымогательство вначале и слащаво — любезное желание угодить после того как узнал что клиент прибыл по приглашению Директора Гринготса.

Будущий воспитанник герру Золли понравился. Спокойный мальчик с внешностью героев с плакатов Гитлерюгенда. А уж когда Вольфганг узнал историю Йозефа подробнее, то проникся к нему настоящей симпатией. А ещё он почувствовал, что это — ШАНС. Шанс воплотить, наконец, то в реальность свои тщательно вынашиваемые мечты об идеальном воспитаннике. То, что, к сожалению, не смог воплотить в венце своих воспитательских устремлений — Бальдуре Ламсдорфе.

Глава 86

Глава двадцать вторая.

Поттер.

Йозеф настойчиво зазывал в гости — познакомить со своим наставником. Поскольку волей неволей мне с этим человеком ещё общаться и общаться, решил не откладывать знакомство и аппарировал на Бульвар.

Больше всего наставник Гилденстерна напоминал мне актёра Броневого в роли папаши Мюллера, или наоборот папашу Мюллера в исполнении Броневого.

Спокойная, доверительная манера общения. Совершенно искренний благожелательный интерес к собеседнику, мастерское умение слушать, даже такого, с его точки зрения, шкета как я. В общем, набор черт просто кричащих о высочайшем профессионализме собеседника. И отнюдь не на педагогическом поприще. С таким наставником расслабляться, явно не придётся.

А в остальном старичок мне понравился. И к Йозефу он относился вполне благожелательно, что для меня очень важно. Впереди, по моему глубокому убеждению, предстоят очень непростые дела, и душевное равновесие друга для меня очень важно.

Мы расположились в одной из гостиных, где домовики сервировали поздний завтрак, и уже почти приступили к его поглощению, как у меня потеплел лежащий во внутреннем кармане куртки блокнот с наложенными на него Протеевыми чарами. Извинившись перед собеседниками, я отошёл к стоящему в углу столику и достал зачарованный блокнот и ручку.

«Здесь Поттер».

«Это Фергюссон. Гарольд, у нас большие проблемы. Срочно аппарируй в Гринготс. Я там тебя заберу».

«Можно поподробней».

«Извини, но времени нет».

Ещё раз, извинившись перед мистером Золли, уже собрался было аппарировать, но тут за мной увязался Йозеф. Дескать, он тоже в теме, и не хочет находиться в информационном вакууме. Спорить не стал,

просто схватил его за руку и аппарировал.

В аппарационном зале Гринготса нас уже поджидал Фергюссон. Не выказав ни малейшего удивления присутствием Гилденстерна он, молча, взял нас за руки и сразу же собрался стартовать.

— Подожди, Йен, что случилось?

— Барбоза с напарником нарвались на засаду.

— Живы?

— Частично. Оба без сознания, а у Африкана тяжелейшее ранение и отсечена правая рука.

— Что доктор?

— Не внушает доверия.

— Хорошо. Тогда задействуем вариант номер два. Предупреди гоблинов.

— Уже. Уже задействовал и уже предупредил.

— Ну, тогда вперёд!

Я стоял во внутреннем дворике клиники доктора Грейнджера и курил. Иного выхода снять стресс я пока не видел. Ну не напиваться же.

Похоже, игры наши закончились, так и не начавшись. И

1 ... 73 74 75 76 77 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)