vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Медицина катастроф в ином мире 3 - Павел Чагин

Медицина катастроф в ином мире 3 - Павел Чагин

Читать книгу Медицина катастроф в ином мире 3 - Павел Чагин, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Медицина катастроф в ином мире 3 - Павел Чагин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Медицина катастроф в ином мире 3
Дата добавления: 2 сентябрь 2025
Количество просмотров: 50
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 5 6 7 8 9 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на металле. А вслед за лапой выпал и я. Потерял равновесие, закружилась голова.

— Человек за бортом! — завопил матрос, что есть силы. — Машина стоп, человек за бортом!

Вниз летели недолго. Я плюхнулся на живот виверны и мы, ломая деревья, заскользили по склону. Я чувствовал ее боль и страх. Спиной чувствовал, как разрывается ее сердце.

— Помоги! Помоги!!! — хрипела она, пытаясь вдохнуть глубже.

— Чем? Чем тебе помочь? — кричал я, превозмогая боль в голове.

— Шкура! Мне нужно сбросить шкуру! Она жжется, не хочет слезать… Не могу, не получается. Слишком крепкая… Помоги!

Я слышал, что виверны меняют шкуру. Ее кожа и чешуя очень ценны. Но почему именно сейчас? Почему задыхается?

— Я попробую ее разрезать. Скажи где!

— Шея… — прохрипела она. — Рот… Режь где рот, там она тоньше!

Я перебрался к ее голове и сполз на землю. Нащупав под ногами ствол поваленного дерева, кое как прошел по нему. Виверна открыла пасть и как могла натянула кожу. Здесь чешуи было меньше и я смог разглядеть место, где началось отслоение. Призвав свой армейский нож, я, как мог осторожно, проколол шкуру и сделал надрез по плоскости.

— Еще! Вдоль шеи, быстрее!

— Голова дико кружилась, в глазах все плыло. Просунув руку под кожу, я подставил под лезвие ладонь, чтобы не навредить виверне. Навалившись всем весом, словно раскроечный станок, прорезал отслоившуюся шкуру от горла до самой груди.

— Да! — облегченно выдохнула виверна. — Как хорошо…

Я резко одернул руку. Словно от раскалившейся печки. Ногам тоже стало горячо. Не понимая, что происходит, я отшатнулся. Перепрыгнув через пару торчащих пней, оглянулся. Сейчас громадная ящерица походила на кусок раскаленного металла в горне, который от темно бурого постепенно становился ярко алым, желтым, а потом и ослепительно белым. Меня обдало жаром.

Где-то вдали взревели сирены эсминца. Включились прожектора. Но светили они не в мою сторону. А куда-то верх, за темные облака. Послышалась канонада. Потом взрывы. Но все это было как в тумане. Я стоял словно пьяный, пытаясь удержаться на своих двоих и не потерять сознания. Деревья вокруг виверны воспламенились. С диким, ужасающим воем, она выгнула спину, пытаясь разорвать на себе шкуру. Разрез, сделанный мной пополз дальше, лопаясь на глазах. Температура зашкаливала, земля под виверной превратилась в лаву. Еще мгновение, и ослепительно яркая вспышка откинула меня назад…

Когда я очнулся, боли уже не было.

Эсминец «Омару» пылал огнем, его носовая часть врезалась в землю. Винты корабля надсадно гудели, заставляя его кружить на одном месте. Высоко в небе, вспыхивая очагами пожаров и оставляя густой дымовой след, двигались два дредноута. Они взяли курс в сторону границы, быстро набирая ход.

С борта «Омару» прогремело два залпа. Первый прошел мимо, но второй зацепил борт дредноута. Однако большого урона не нанес. Первое, что я сделал — призвал Натали. Она появилась с матушкой на руках.

— Что происходит⁈

— На нас напали, Патрик. Альянс. Ударили сверху, когда никто не ждал.

— Твою ж мать!

Я призвал Бруно и приказал атаковать корабли. Однако расстояние оказалось слишком большим. Как пес не старался, попасть не смог… Я попытался растолкать виверну, но она уже не дышала. Громадная обугленная туша покоилась под слоями пепла и обгоревшей кожи. В луже остывающей лавы. Я не смог даже подойти.

— Тис? Каори⁈

Натали покачала головой.

— Оставь матушку мне. Натали, Бруно, спасите всех кого сможете. Девчонок искать в первую очередь!

Не дождавшись ответа, я подхватил госпожу Тша и призвал отродий прямо на борт пылающего корабля. Огонь им не страшен, а время дорого.

— Как вы? Ожоги есть?

Платье главы совета обгорело, ей здорово опалило волосы.

— Черт, придется вас снова раздеть…

Исцеление прошло успешно. Нефритовое сияние маны в считанные секунды восстановило кожные покровы и затянуло порезы. Серьезных травм я не нашел. Отдав госпоже Тша свой китель, я прильнул к биноклю. Было больно смотреть как горящие матросы, пытаясь спастись, прыгали с борта вниз.

Глянув на труп виверны, я поморщился. Даже предположений нет о том, что с ней стряслось. Жаль до боли. А ведь она только-только обрела сознание, научилась нормально говорить. Страшная смерть…

— Нам нужно туда, — проговорил я.

— Конечно, — женщина встала на ноги. — Делайте, что считаете нужным.

Призвав штурмовой катер, я помог ей взобраться на борт и запрыгнул сам. Воспарив над деревьями, мы на полном ходу ворвались в гущу событий. Все пылало вокруг. И эсминец, и лес под ним, и трава.

— Неплохо бы это потушить… — словно прочла мои мысли госпожа Тша. — Вы владеете морозной магией?

— Не в той мере… Но, кажется я смогу. Да! Нужно попробовать!

Я вдруг вспомнил о грузовом самолете Ксандра, который забрал у гряды Маан. Вернее о том, что забрал его вместе с морской водой. Все хотел от нее избавиться, да руки не доходили. Сейчас самое время.

Набрав высоту, я завис над пылающим эсминцем и открыл инвентарь. Попытка только одна, корабль медленно вращался. Так что место сброса выбирал тщательно. Вычеркнув из списка все, что представляло ценность, я выбрал момент и очистил инвентарь!

Тонны воды, вместе с водорослями, песком и морской живностью обрушились с неба. Пожалуй, воды даже было многовато. Эсминец просел под ее тяжестью. Шипя и вскипая клубами пара, бурный поток сбил пламя и на какой-то момент поглотил всю надстройку судна. А потом хлынул наружу сквозь ограждение, фальшборт и иллюминаторы, заливая горящий лес.

До самого рассвета я метался по раскисшему пепелищу, вытаскивая с того света всех, кого только мог. Какая там сортировка? Какое там распределение по тяжести ранений⁈ Каждый, кто подавал признаки жизни, кто был ближе всего, кто кричал громче — получал посильную помощь. Я заметил, что стресс и злость делают меня сильнее и сразу попытался этим воспользоваться. Собирал всю ману, что есть, в кулак и долбил по площади. Заклинания — триггеры, применяющие сразу несколько методик исцеления, изумрудными всполохами озаряли лес. Чем сильнее я долбил, тем больше маны возвращал кулон, подаренный Исидис. Я падал без сил, пока мана не восстановится и снова применял исцеление с неистовой силой. Я орал, ругался отборным матом, но бился за каждую жизнь, до которой мог дотянуться.

* * *

Не знаю, сколько прошло времени, пока Натали отыскала Тис и Каори. Небо уже стало светлым. Она принесла их обгоревшие тела и бережно уложила к

1 ... 5 6 7 8 9 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)