vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Частный детектив второго ранга. Книга 2 - Алекс Ключевской

Частный детектив второго ранга. Книга 2 - Алекс Ключевской

Читать книгу Частный детектив второго ранга. Книга 2 - Алекс Ключевской, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Частный детектив второго ранга. Книга 2 - Алекс Ключевской

Выставляйте рейтинг книги

Название: Частный детектив второго ранга. Книга 2
Дата добавления: 13 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
о молодом, полном сил мужчине плохо, я пришёл к Паульсу и попросил его сказать, кто вы. И тут же всё встало на свои места, — он опёрся ладонями о прилавок и немного наклонился ко мне. — Владелец Блуждающего замка, да ещё и детектив второго ранга — у вас на самом деле может быть много дел с алхимиком.

— Действительно, — я снова улыбнулся. — Трофеи сбыть, зелья купить…

— Вот-вот, — закивал Фишер. — Но это, естественно, не моё дело. Вы зашли ко мне с какой-то определённой целью? — спросил он, но прежде чем я открыл рот, сам ответил на мой вопрос. — Ну конечно же. Слухов про ваши победы не циркулирует, значит, бриллиантовое колье для любов… подруги, конечно, подруги, мы не берём во внимание, жены у вас нет, значит, серьги и браслеты я вам предлагать не буду. Знаете, чтобы мужчина смог хорошо загладить свои маленькие грешки перед супругой, рекомендую и серьги, и браслет. Но это, разумеется, на будущее. О! — заорал он так громко, что я отпрянул от прилавка. — Вы пришли ко мне, чтобы выбрать кольцо для той прекрасной девушке, которой удалось привлечь ваше внимание.

— Не совсем, — попытался я вклиниться в его монолог, пока он не надумал про меня невесть что. — Но вы правы, я хочу приобрести кольцо…

— Вот чудесные помолвочные кольца, — он протянул мне каретку с кольцами. — Какой размер у вашей избранницы? Хотя, конечно, это неважно. Вот в этих трёх рядах кольца с чарами размера. Они сами сядут на любой пальчик, как будто исключительно для этого пальчика создавались.

— Господин Фишер! — рявкнул я, перебивая его. — Я хочу купить кольцо для себя. Печатку. Центральный камень — изумруд.

Воцарилась тишина. Он смотрел на меня не мигая, я в ответ смотрел на него.

— То есть кольцо нужно вам? — осторожно уточнил у меня Фишер.

— Да, мне, и на нём не должно быть никаких чар, камень мне нужен чистый, — добавил я, а ювелир прищурился.

— Но это же не значит, что вы никогда не соберётесь жениться? — вкрадчиво спросил он.

— Нет, разумеется, — я пожал плечами.

— Тогда возьмите кольцо, а так как вы возьмёте два кольца, то я сделаю вам хорошую скидку, — и он снова придвинул мне каретку.

— Да не нужно мне помолвочное кольцо, — я стиснул зубы. — А вдруг мне сначала понадобится бриллиантовое колье? — спросил с вызовом.

— Одно не исключает другого, — настойчиво проговорил Фишер. — Посмотрите, хотя бы, а я пока принесу мужские печатки с изумрудами.

Он ушёл, а я принялся от нечего делать рассматривать кольца. Вокруг каретки и всего прилавка начали мелькать красные искры, скорее всего, защита от воров активировалась. Хм, а вот это ничего так, тонкий ободок кольца, бриллиант весьма скромного размера, но словно покрытый синими искрящимися брызгами отражённого в гранях света. Словно почувствовав мой интерес, кольцо выскользнуло из каретки и зависло в воздухе, медленно поворачиваясь, демонстрируя себя во всей красе.

— Отличный выбор! — от громкого возгласа Фишера я вздрогнул, и кольцо скользнуло обратно на своё место, но ювелир быстро вытащил его из каретки и ловко сунул в коробочку, оказавшуюся у него в руке как по волшебству. — Чары, регулирующие размер, и ничего больше. Красоту этого камня может подчеркнуть только красота вашей избранницы.

— Продайте мне уже печатку, — ровно проговорил я, чувствуя, что начинаю звереть. Ну что за хренов день!

— Конечно, вот, выбирайте, — он поставил на прилавок очередную каретку с кольцами. — Надеюсь, с размером угадал, — и он оценивающим взглядом посмотрел на мои руки.

Я мельком взглянул на перстни. Как по мне, они почти все были одинаковые. Ткнул пальцем куда-то посредине, и Фишер тут же вытащил его, чтобы я примерил. С размером он не ошибся. Перстень сел на палец как влитой.

— Я возьму его, — посмотрев на кольцо на своей руке и не найдя его вызывающим, я снял его с пальца и протянул ювелиру.

— Считаем два кольца? — деловито поинтересовался Фишер, упаковывая мой перстень в коробочку, почти неотличимую от той, в которой находилось помолвочное кольцо. — Я сделаю скидку. Пятнадцать, нет двадцать процентов. Подумайте. Кольцо может понадобиться вот прямо завтра, а скидки уже не будет.

— Ладно, чёрт с вами, — я махнул рукой, подумав про себя, что в крайнем случае, продам. Будем считать это долгосрочным вложением.

— Я знал, что вы сделаете правильный выбор. Андрей Михайлович, у вас отличный вкус, — он расплылся в улыбке и быстро оформил мои покупки.

Разумеется, двух тысяч рублей у меня с собой не было, но зато я прозорливо оформил чековую книжку во время моего похода в банк. Скрипя зубами, я выписал чек, схватил обе коробочки, сунул в карман брюк и выскочил на улицу. Так, Андрюша, успокойся. Ничего особо страшного не произошло, ты сам решил, что это удачное вложение средств.

Аптека Паульса располагалась чуть наискосок, и я поспешил туда, бросив машину перед ювелирной лавкой.

— О, Андрей Михайлович, вы принесли мне интересные трофеи? — Паульс стоял возле одной из витрин и выставлял в ней флаконы.

— Нет, моё последнее задание было связано с ведьмой, а там трофеи не предусмотрены, — быстро ответил я, бросая на прилавок коробочку с перстнем. — Вот, вы обещали сделать мне артефакт, защищающий разум от чужого воздействия.

— Я не отказываюсь от своих слов, — закрыв витрину, Паульс подошёл к прилавку и открыл коробочку. — Оригинально. Вы уверены, что это кольцо вам подойдёт?

— Вот, чёрт, — я на мгновение прикрыл глаза, выругался и забрал у него коробочку с проклятым кольцом, которое всучил мне ювелир. — Это не то кольцо, вот, — и я протянул ему перстень.

— Отличный камень, — кивнул Паульс, заходя за прилавок и доставая какой-то странный прибор, напоминающий препаровальную иглу. — Вы женитесь? Простите за праздное любопытство, но я могу узнать, на ком?

— Не на ком, — я покачал головой. — Это куплено на перспективу. Господин Фишер предложил за него отличную скидку.

— Весьма прозорливо, — Паульс призвал дар, воздух вокруг него сгустился и слегка задрожал, а потом золотистый поток рванул к игле, словно вплетаясь в неё.

Паульс принялся рисовать на камне печатки замысловатый символ, и золотистый

Перейти на страницу:
Комментарии (0)