Мангака 3 - Александр Гаврилов

— … а сейчас я хочу поговорить о тех людях, неоценимый вклад которых в наше общее дело позволил нашей корпорации добиться успехов, — мужик зарылся в бумагах, видимо, ища списки, а я немного взбодрился. Появился шанс на то, что скоро вся эта хрень закончится.
— Во-первых, я хочу отметить нашего уважаемого директора управления внешних связей, Атанако Томочи, который сумел заключить в этом году ряд выгодных контрактов, которые принесли в доход нашей корпорации порядка двадцати миллиардов йен. Атанако-сан, прошу вас, пройдите сюда для награждения, — с отвратительно слащавой улыбкой на лице пригласил лектор директора, и в ответ на его призыв с первого ряда подорвался довольно высокий для японца мужчина, с зализанными назад волосами и прямой как доска спиной, и бодрым шагом вышел на сцену.
— Ага, конечно, сам лично контракты заключал, — саркастически хмыкнул я про себя, — Целый департамент пахал над этим весь год, он же, наверняка, лишь подписи под документами ставил, но вся слава ему, разумеется. Интересно, он хоть кого-то из своих работяг поблагодарит за это?
Тем временем, на сцене они раскланялись друг с другом, затем лысеющий тип поблагодарил этого директора за его неоценимый вклад в успехе корпорации, и тут же, противореча себе, оценил его конвертом с премией. Размер премии не разглашался, видимо, чтобы не вызывать зависти у окружающих.
Директор, сияя, как золотая монета, тут же сделал алаверды, поблагодарив руководство корпорации за мудрое руководство, заверил, что в следующем году его департамент будет работать ещё усерднее, и ушёл со сцены. Естественно, своим сотрудникам он не стал спасибо говорить. Видимо, решил, что все эти успехи целиком его заслуга, и без его чуткого руководства они бы ничего не добились.
Затем на сцену вызвали… Кто бы мог подумать? Осоми-сана. Правда, не того говнюка у лифта, а его отца, но так как тот болел, то награду вышел получать его сынок. От вида его мерзкой ухмылочки меня аж передёрнуло. Затем всё повторилось как с предыдущим награждаемым. Единственным отличием было только то, что помимо заслуг отца этот мелкий говнюк не забыл ещё и про свои мнимые успехи высказаться, под бурные аплодисменты зала. И опять же, заслуги рядового состава отмечены не были.
Дальше всё пошло как под копирку. Вызывались директора, топ-менеджеры, пару раз мелькнули начальники отделов, но из обычных сотрудников так никого и не отметили.
Я уже опять успел заскучать, и стал пропускать всё мимо ушей, так как и речи у них все были похожие, и людей я не знал этих, как тут на сцену позвали Кадзиморо-сана.
— И мы не можем не отметить успехи начальника отдела создания манги, Кадзиморо-сана, под чьим руководством в конце этого года вышла манга Мастера меча онлайн, ставшая настоящим хитом продаж! — довольно провозгласил ведущий этого до невозможности скучного шоу.
— Эта манга вышла совсем недавно, но уже успела попасть в топ-десять самых продаваемых манг года! По ней уже снимают аниме, и, по прогнозам наших аналитиков, она вполне может стать лучшей мангой следующего года, — продолжал вещать тип, пока Кадзиморо-сан пробирался к сцене. У него пока была не та должность, чтобы сидеть в первом ряду, так что прошло несколько минут, прежде чем его грузное тело смогло пробраться между тесными рядами кресел.
Я с любопытством смотрел за развитием событий. Интересно, хотя бы Кадзиморо-сан отметит мои заслуги? Всё-таки, это моя манга, целиком и полностью. По-хорошему, это вообще меня сейчас должны награждать, а не его. И хрен бы с деньгами, пусть отделу достанутся, но хотелось бы, чтобы и мою роль в этом деле отметили. Как ни странно, но тщеславие мне не чуждо. Особой награды не жду, простого спасибо было бы достаточно.
Мой начальник тем временем получил свой конверт, и начал произносить благодарственную речь. Традиционно отметил заслуги руководства корпорации в её успехах, высказался в том духе, что он лично и его отдел сделает всё возможное, чтобы и дальше приносить максимальную пользу корпорации. Рассказал, что готовятся к выходу сразу несколько перспективных манг, так что они ожидают в следующем году ещё более высоких показателей продаж, раскланялся с начальством, и ушёл на своё место, под гром аплодисментов.
Я не хлопал, и почувствовал нарастающее внутри меня глухое раздражение. Казалось бы, да похрен на их благодарности, я и без того неплохо на всём это заработаю, но злость копилась внутри всё сильнее и сильнее, пытаясь найти выход наружу, и я сдерживал себя уже из последних сил.
К счастью, на этом мероприятие закончилось, зал начал пустеть, и я медленно побрёл к выходу, пережидая, когда в дверях рассосётся пробка.
* * *
— Ну, что? Может, всё же, в бар? — предложила Айя, когда мы зашли в кабинет нашего отдела за вещами, — Отметим успехи корпорации, так сказать.
— Даже не знаю… — замялся Хару, собирая вещи в рюкзак, — Поздновато уже…
— Да ладно тебе! Что ты как старый дед? Пойдём выпьем! — пихнула его в плечо девушка, — Сам же слышал, как вице-президент корпорации сказал, что мы все молодцы. За это точно надо выпить!
— Это когда это он такое говорил? Что-то не припомню. По-моему, он только про свои успехи говорил, да остального руководящего состава, — хмыкнул я, убирая ноутбук в сумку, — Или я это пропустил?
— Ну как же? Он ведь сказал, что корпорация в этом году добилась больших успехов, а это означает, что все мы молодцы. И наш отдел он выделил в лице Кадзиморо-сана, из чего следует, что уж мы-то точно красавцы! — широко и как-то хищно улыбнулась Айя, — Раз нашего начальника отметили, то значит, нами всеми довольны. Если бы к кому-то из нас были претензии, то его не наградили бы.
— Ага, и премию наверняка дадут теперь. Мне лишние деньги не помешают, — подхватил Хару, — Я как раз новый ноутбук собираюсь взять. В том году нам в размере одного оклада дали, так я новый смартфон себе купил. Думаю, в этом году не меньше будет. А ты, Айя, на что потратишь её?
— Ну, я, если честно, рассчитываю, что будет побольше, чем один оклад, — подмигнула она нам, расчёсываясь, — Я на новую машину откладываю. Ещё два-три месяца, и пойду в салон.
— А чего просто в кредит не возьмёшь?